Поэма на суржике

Иван Москаль
   
    Обсудить (29)
  ...с эпиграфом, прологом, эпилогом и массой лирических отступлений.

А также с переводом на язык Пушкина и мову Шевченка(0) особо сложных оборотов.

 

Естественно, что все совпадения имен и географических названий чисто случайны.

Автор, я, то есть, не против использования текста читателями на их усмотрение - без правок и с указанием источника.

 

=========ЭПИГРАФ=======================
В селі Веселій Гаківниці

Жила Наталка-удовиця

І мала та вдовиця Дев*ятилітьнього хлопчину.

На ймення син її Павлушка,

На вдачу-добрий ледацюжка -

Щоб школярем йому не бути

Надумав з дому він чкурнути.

-Брехав йому якийсь Хома,

Що шкіл в Америці нема.

Всі школярі ідуть до школи-

Павлушка лагодиться в путь

Із хижки тягне він свитину,

Через плече чіпля торбину,

В торбині хліб та ковбаса,

Замість коня сідлає пса.

Скакнув на пса-в стремена ноги,

Дернув острогами Барбоса,

На хату глянув він іскоса:

-Прощайте всі-,Якщо не вмру

То ще й додому поверну!

Павлушка поганяє пса

І на все горло галаса

-Катай,Барбосе,щоб до ночі

До Америки доскочить,

.В америці попоїси– одріжу хліба й ковбаси!

(имя автора эпиграфа вам ничего не скажет)

Перевод на русский === В селе Большие Мушкеты жила-была вдова Наталка и имела на свою голову и все остальное сына Павлика, который, будучи в душе диссидентом,а также, чтобы не работать и не учиться, решил перескочить железный занавес на верном своем друге и единомышленнике собаке Барбосе.

 

На рассвете беглецы отправились в путь, предполагая к вечеру поужинать в тени статуи Свободы...===

===========ПРОЛОГ==============
Та в пса була друга морока-
Хоч степ навкруг і був широкий,
Та зустрічались хутірці-
А в хуторах,як всім відомо,
Собак по тридцять коло дому.

А ті,угледівши Барбоса...

Та ясно ж всім,що тут знялося-

Барбос загриззя із Рябком

Тай покотилися клубком.

-Не втримався в сідлі Павлушка,

Побігла носом в нього юшка-

Барбос від чвари,як від грому,

Помчав з торбиною додому.

Ну що тут діять небораці?

Неподалік в садку побачив,

Як сивий дід,аж міллю битий

Онуків вчить чогось робити.

Та там же вулики!То ж мед!

А он стоїть велосипед -

Хоча воно і без мотора,

Але ж проти собаки фора -

Та й путь в Америку узнать

У діда враз–Як дважди п*ять!

 

Перевод === Понятно, что беглецы по наивности своей не учли, что на одного нормального Барбоса всегда найдется три десятка псов режима, и побег мог закончиться, едва начавшись. Тем более, что Барбос проявил мягкость характера и накивал сразу четырьмя лапами, взяв четкое направление на Восток.

Павлушка решил раскрутить первых встречных лохов на велосипед и узнать дорогу в Америку.

==========ЧАСТЬ 1===========
Послухав дід та й каже-Хлопче,
Воно,конєшно,в опчєм вопщє
В Амерікє й пчьола живєть,
Но потому,шо мед несєть.
-
-А так за за морем та без грошей
З*їдять тебе тамошні воші-
Якусь там Кет,чи може Клєр
Зводить в Макдональс,напримєр,
-
Та й до вітру сходить,казали,
Потрібні також там доляри.
-
-Зостанься тут на якусь днину,
Заробиш грубу копійчину,
А як пчьола заляже спати
То можеш далі мандрувати.
-
Контракт підписаний був вскорі_
Шуршали миші у коморі
І жаби квакали в ставку,
І ясен місяць на ту пору
Всю ніч шукав когось в садку.

Перевод ===Дед оказался не лохом, а самым настоящим хохлом. Заморочил парню голову и оставил его работать на фазенде за харчи и перспективу "тринадцатой" зарплаты. Велосипед же разобрал, и по частям попрятал по собачьим будкам. 
===========ЧАСТЬ2===========
Ганя Павлуха на баштані
Прокляту птицю та циганів,
Та двічі в день-в схід-захід сонця
Зорить з горища у віконце,
Чи не йде лях на них війною,
Чи не москаль там,за Сулою
Війська свої на них веде-
Та так ще дещо-се та те-домашній пост єнкавєдє.


-
Вже місяць служить тут Павлуха-
Заткнув дід воском внукам вуха,
бо торохтить у торохтьоло,
Аж виляски ідуть навколо,
Той,хто мєчту свою дитячу
Змінив на службу цю собачу.

Перевод === Как не имеющий специальности и образования служил Павлушка у деда охранником и смотрящим, а также стучал во что положено.===

     ===========ЧАСТЬ 3================
Порахувать мав Паша дині,
Що дід зірвав на десятині-
Й рахунок в книгу занести
Щоб часикам отак к п*яти
Дід міг отправиться з товаром
На ярмарок, в Лихі Санжари.
-
Але ж тих динь було багато-
До того ж ще морока клята-
На пальцях міг до десяти-
А далі-Господи,прости!
-
На ранок дід сказав”О,Боже”-
Це ж діло зовсім вже негоже-
На сщєт валютного фондА
В Гарвард поїдеш ти,балда.
Там на бугалтера вакансій
Відкрився утром в морган-вранці-
Сорока звістку принесла-
Якраз для нашого осла.
-
Поможем салом і медком-
Та й зупинімося на том.
-
А там-хоть кончений дурак
З дипломом ти і так і так
У нашій смузі степовій
Гешефтик матимеш тут свій.
Америка ж,свиня такая-Вона сама тебе спіймає,
Як буде що у тебе взять,
Ти ж для початку вивчи “Ять”
Та що,куди і як складать.
==========ЧАСТЬ 4=================
Пройшло п*ять років і ще десять-
Уже Павло,як янкі чеше-
“Єс”,дебіт-кредіт”,всє “о кєй”,в больших чинах і при наградах-
Но чувствує-чого-то надо
В болоті жизнєнном мінять-
позаяк годи-то летять,
А хутірець в саду вишневім
Зовсім не те,що город левів
І не мать руських городів
Й не Хоружівка поготів.
-
Охотно дід давав совєти-Одно условіе при етом-
“Коли нечаяно помру,щоби труну оббив китайкой.
І в кажду полную луну
Від Феньки чарку самогону
Носив під хрест-і не одну!
Жениться треба на принцесі
А як король віддасть кінці
До тебе прибіжать гінці-
Ти ж,не міняючись в лиці,
Скажи-”Зав*яли,подлєці-
Я балотуюсь в президенти!
Монархія-то єсть фігня-
Другоє на повєсткє дня!”
А Конституцію підправиш,на третій строк себе оставиш
Коли ж в райцентрі нєт принцеси,
Женися хоч на стюардесі-
Тут главне,шоб хапала баба
Шо нада і чого не нада-
Опосля вже розберетесь,
Шо в торбі єс,а шо не єс.
-
І шо ти думаєш-принцеса,
Котра насправді стюардеса,
Яких там спонсорів знайшла
За гроші люду навела
(Майданів п*ять,а може й восім),
Лупила в бочки-барабани
І мавпин харч-гнилі банани
На прапор волі підняла.
==============ЧАСТЬ 5===============
Давно не бачила Сула
Такого дива і кіна-
Неначе вовсі не війна,А все порушилось моментом-
Лиш в сірих буднях позументом
Жокей собачий весь свєрка,
Глаза позичивши в Сірка.
То десь сусіда він погудить,то десь когось за щось осудить,
То от як щоб не те колись,
то нині б класно нажились.
Коли б не кляті москалі
То з цеї нашої землі
Могли б врожаїв шість на рік-
Таких,що загубили б лік
Зерну і м*ясу й молоку-
І свині(прямо на току)
Зерно би там і поїдали,
А тому б з них знімали сало
Також по шість разів на рік-
Але знайшовся чоловік,
Сказать точніше - мо людина,
А може просто в юбці чорт -
Рога завиті кренделями,
Та правду кажучи(між нами)-
Ніхто не знав,що між ногами_
Тому судить об єйном полє
Оставим тим,хто бліже боле.