The eternal questions - на английском

Кахабер Родинадзе Адвокат Батуми
The eternal questions




The English:

“To be or not to be?”


The Russian:

“Who is guilty” (“Кто виноват?”) and “What to do” ( “Что делать )”


The Georgian:

„Chikhirtma” or “Bozbashi”? 


*note:
1) Chikhirtma – a type of Georgian dish;
2) Bozbashi – a type of Georgian dish.


Kakhaber Rodinadze
Lawyer
Batumi, Adjara, Georgia
11.11.2019



………………

Вечные вопроси




Английские:

“To be or not to be?”



Русские:

«Кто виноват?» и «Что делать?»



Грузинские:

«Чихиртма» или «Бозбаши"?!



*примечание:
1) Чихиртма – вид грузинского кушанья;
2) Бозбаши – вид грузинского кушанья.




Кахабер Родинадзе
адвокат
Батуми, Аджария
11.11.2019



русскоязычный перевод был опубликован 11.11.2019  года на веб-сайте
http://www.proza.ru/2019/11/11/1926

© Copyright: Кахабер Родинадзе Адвокат Батуми, 2019
Свидетельство о публикации №219111101926


………………


На грузинском языке (русскими буквами)




марадиули китхвеби



инглисури:

“To be or not to be?”


русули:

«Кто виноват?» и «Что делать?»


картули:

«чихиртма» ту «бозбаши»?!




Кахабер Родинадзе
адвокати
Батуми, Аджария
3.04.2011





Грузиноязычный оригинал был опубликован 3.04.2011 года на веб-сайте
http://urakparaki.com/?m=4&ID=40980