Двадцать вторая жемчужина. Глава 15

Марина Малиновская
Глава 15. 
Я сидела на каменном полу узкого тайного  прохода, морщась от боли в ноге и копчике. Ещё меня пугала темнота, в которую я погрузилась из-за собственной глупости.  Я  мысленно ругала себя за то, что позволила швырнуть себя в эту дыру ударом по затылку.
- Как же я позабыла, что  их …двое? – Прошептала я, потирая ушибленный лоб. – Вот и получила по заслугам. И что  мне теперь делать? Орать? Да кто  меня услышит.
Я попыталась встать с пола, но в узком проёме это было трудно сделать. Мои бёдра буквально застряли между стенами прохода, и ухватиться мне было не за что, вокруг – темнота. Я поджала одну ногу и попыталась встать на другую, но моя нога на что-то наткнулась.  Мне пришлось нагнуться к ногам, вспомнив одну из  поз йоги, и мои пальцы нащупали…большой длинный фонарь?! Я была так счастлива, что нашла его, что  чуть не потеряла. Мои руки дрогнули, и пальцы оттолкнули фонарь от меня. Я даже услышала, как он слегка покатился от меня прочь. Я запаниковала и тут же, сделав одну из ассан йоги, встала на одну ногу, развернулась боком, присела и почти легла на бедро. Только в таком виде я смогла нащупать фонарик рукой и ухватиться за него мёртвой хваткой.
Почти минуту я стояла в узком проходе, прижимая к себе фонарик и успокаивая сердцебиение. Когда я включила фонарик, то даже улыбнулась.  Всё-таки свет во тьме – это великое чудо.  Когда мои ноги перестали дрожать, я двинулась в путь, освещая себе дорогу светом фонарика. Направленный свет фонаря был довольно сильным, и когда я подошла к углу прохода, то он мне высветил узкую лестницу вверх. Не раздумывая, я вступила на неё…
Я понятия не имела где нахожусь и сколько времени уже путешествую по этому тайному проходу.  Минут десять я стояла на перепутье трёх проходов.  Один путь был  лестницей вверх, а два других -  в противоположные стороны. До этого перепутья я уже два раза поднималась по лестнице и один раз спустилась. Было ещё три перехода  и один  лаз, размером пятьдесят на пятьдесят сантиметров, на уровне моего пояса. Проигнорируя этот лаз,  я поразмыслила и поняла, что нахожусь на третьем этаже замка. Вот только куда идти: налево или направо? Вспомнив, что  налево в основном ходят только мужчина, я пошла направо.
Ещё полчаса я медленно передвигалась по прямому проходу, удивляясь, что не вижу ему конца. У меня было  такое чувство, что  все стены это замка Блюбирд были пронизаны тайными проходами. Но где же у них выход?
Фонарик был достаточно тяжёлым, и мне приходилось менять руки, что бы его держать. И вот опять мне пришлось  поменять руки, и я случайно  его выключила. Мгновенная темнота  очень меня удивила  потому, что была не полной. Я увидела, что  через равные расстояния в правой стене прохода есть лучи просвета. Я медленно подошла к такому просвету, типа узкой щели,  и приложила к нему глаза. 
Сначала я не поняла, что увидела, потому что там было полутемно. Я прошла ещё несколько просветов и вновь приложила глаза к одному из них. И тут я увидела часть большого канделябра, стоящего на противоположной стороне…коридора. Да, это был  длинный коридор третьего этажа замка. Я улыбнулась от такого открытия. 
Я задумалась, вспоминая, где я видела такой большой канделябр на третьем этаже? И тут меня осенило! Два таких  канделябра стоят  в коридоре, почти напротив друг друга, возле комнаты мистера Тома Литта!
- Интересно, в какой стене я хожу? – Прошептала я, добираясь до следующего  просвета. – И тут я поняла, что  стою как раз на том месте, где стоял Генри, когда спас меня от ножа чёрного человека. В щели я увидела рожки канделябра, который стоял у моей стены. Я обрадовалась, ведь, если Генри вышел из стены, значит, и я это могу сделать. Но как?
Сначала я осветила стенку светом фонаря, пытаясь найти рычаг или ручку, но стена была гладкой, и только возле узкой щели была перекладинка. Тогда я стала толкать стену. Сначала под  щелью, затем слева…, затем справа от неё, но всё стояло на месте
- Да, как же ты открываешься? – В сердцах  воскликнула я и пнула стенку,  в тот же момент услышала голоса.
- Спрячься вон там, и жди, когда они покинут комнату. – Этот голос принадлежал леди Бланш.
Я прикрыла рот ладошкой, что бы не вскрикнуть. Значит, я была права, думая, что это она?! Я ещё ближе прижалась к щели, пытаясь рассмотреть, куда и кого она пыталась спрятать, но увидела лишь, как две фигуры быстро  прошли передо мной.
- Вот там …в закутке перед пожарной дверью. Видишь?
- Да. – Ответил голос, и я не поняла, кому он принадлежит. – Когда мне войти?
- Когда они сами покинут комнату и побегут по коридору к лестнице. в комнате никого не останется.
- Ты уверена?
- Да. Ты бы остался в дыму пожара?
- В дыму? Каком дыму?
Я пыталась прислушаться, но голос так и не узнала.
- Долго тебе это объяснят. – Голос Бланш стал раздражительным. – Выполни только то, что  прошу. Войдёшь, найдёшь аптечку, она возле кровати в прикроватном столике, второй ящик сверху, заберёшь ампулу и беги к себе. Я тебя найду. Понятно?
- Да. Я пошёл?
- Иди, а я должна кое-что  сделать.
Почти  минуту я прислушивалась, даже приложила ухо к щели, но так ничего и не услышала. Теряясь в догадках, я включила фонарик, направив свет вперёд, и поняла, что проход резко поворачивался. И мне очень захотелось узнать, куда он ведёт дальше.
Через метров пять, проход повернул на девяносто градусов. Я заглянула за этот угол и…выключила свет фонаря. Через метров десять я увидела слабый свет просмотровой щели и поспешила к ней. Припав глазами к щели, я увидела большую спальную комнату.
Комната была обставлена старинной мебелью и чем-то напоминала мою комнату, только вместо камина в ней была большая изразцовая печь.  Печь была между старинной кроватью и огромным старинным платяным шкафом.  Между печью и кроватью я увидела старинную тумбочку на красивых кривых ножках с тремя  ящичками.
- Значит второй ящик? – Прошептала я, пони мая, что  рассматриваю комнату мистера Тома Литта. – А где же…детективы? Генри сказал, что здесь их должно быть трое?
И тут я вспомнила о Генри и о том, что он хотел поиграть в человека в чёрном.
- Где же ты, Генри? Почему ты не здесь? – Продолжала я себя спрашивать, и тут я заметила …нечто.
Из дверцы печи стал появляться… белый дым. Сначала он был слабым, но потом появился в таком количестве, что даже собой скрыл уже всю печь. Я запаниковала, не зная, что делать. Я была уже готова приложить губы к щели и закричать, как вдруг услышала женский крик, который, как мне показалось, послышался из  коридора. – Пожар! В замке пожар!
В то же время в комнате появились три человека. Я даже не поняла, откуда они вышли. Это были детективы. Они быстро  что-то сказали друг другу и …выбежали в коридор. Я не поверила своим глазам. Как же они могли покинуть свой пост?!
От возмущения и непонимания, я вцепилась пальцами в перекладину под щелью, не отрывая глаз от комнаты. Через мгновение я увидела человеческую  фигуру, которая вбежала в комнату, наполненную белым дымом. Я услышала какие-то голоса, доносившиеся из коридора, но внимательно следила за человеком, сквозь дым. Понять, кто это  было невозможно. Я лишь понимала, что он уже стоял возле прикроватной тумбочки и рылся во втором её ящике.
Голоса из  коридора стихли, но тут я вдруг  услышала другой звук, который меня напугал. Я ясно  поняла, что  ко мне по тайному коридору кто-то двигается и двигается довольно быстро. Я запаниковала, вспомнив человека, который поджёг голову бизона в зале охоты и скрылся в этом тайном проходе. А вдруг это он?! Он идёт, что бы…
Я даже не могла больше думать, почувствовав себя птичкой в клетке, к которой идёт голодный кот. Мои пальцы ещё сильнее вцепились в перекладину под щелью, и тут я увидела, как передо мной прошёл человек в комнате и, запнувшись за что-то в белом дыму, вдруг выругался. – Чё-р-р-т!
Я застыла с открытым ртом, потому что  узнала голос мистера …Сэма Уайта?! Его картавость невозможно было спутать с другим голосом.
- «А я ещё хотела ему помочь найти  …жемчужину»? – Мелькнула мысль в моей голове, и тут же стихла, потому что  меня осветил яркий свет, появившийся из-за поворота тайного  прохода.
Я ещё сильнее вцепилась в перекладину под  щелью и через  мгновение с криком выпала из-стены в белый дым на пол комнаты мистера Литта. Я даже не поняла, как открыла тайный проход, но очутившись на полу, чуть не потеряла сознание от  потрясения.
- Почему мне приходится тебя постоянно спасать? – Услышала я голос Генри и только потом увидела, как он появился из стены сквозь белый туман, одетый во всё черное.
- Ты? Как же ты меня напугал. …Как ты здесь оказался? – Проговорила я, оказавшись в его объятиях.
- Это я должен тебя об этом спросить? Но потом, сейчас мы должны исчезнуть. – Он  потянул меня к отверстию в стене. – Уйдём так же, как и пришли.

Я шла за Генри по тайному проходу, мечтая только об одном, что бы этот чёртов проход, закончился. Наконец, мы ступили на пол  коридора и тут же вошли в лифт, ведущий в шале на крыше замка. Моя голова шла кругом, мысли в ней тоже путались в догадках, но одна мысль  будоражила меня больше всех: почему именно мистер Сем Уайт стал помощником леди Бланш? Вот уж никак я этого не ожидала.
Мы вошли в помещение шале, и я почти  упала на белый мягкий диван. Мои глаза закрылись и, как мне показалось, я даже отключилась на какое-то время. Когда я открыла глаза, то увидела Генри, переодетого в джинсы и футболку. Он внимательно следил за мной, держа в руках бокал с красным вином.
- Наконец, ты пришла в себя. – Сказал он, протягивая мне бокал. – Выпей, а то я уже подумывал пригласить к тебе врача Тонга.
Я взяла бокал в руки и произнесла. – Генри, за ампулой пришёл …Сэм Уайт. Представляешь? Он был единственным человеком, которого я не подозревала. И вдруг…?
Генри застыл от удивления. – Ты в этом уверена, София? – Он  сел в кресло, напротив меня, и сдвинул  брови. – Может тебе показалось, в комнате было  довольно задымлено.
Я удивилась. – И ты так спокойно говоришь об этом? Да в замке…пожар? А ты здесь и …спокоен?
Генри кивнул. – В замке нет пожара. Вернее,  он был…в зале охоты, но был потушен и очень быстро. А вот в комнате мистера Литта дым появился от дымовой шашки, которую с крыши замка скинули в трубу его печи. И знаешь, милая, кто это сделал?
Я даже говорить не могла от удивления, и лишь молча кивнула головой.
- Это сделала …леди Джудит Стен.
- Что?! – Я залпом выпила вино, поставила бокал на столик и произнесла. – Я уже ничего не понимаю. А ты?
- Сейчас будем разбираться. Но сначала ты мне расскажи, как очутилась в тайном проходе, да ещё рядом с комнатой мистера Литта?
- Да меня засунули в это проход, если можно так сказать! – Возмутилась я, потирая свой лоб. – Ударили меня по затылку, я ударилась лбом в каменную стену. Затем меня, как куклу, перекинули за ноги, и я очутилась на полу этого  прохода в полной темноте.
Генри смотрел на меня, как на прокажённую, и, что бы его  успокоить, я быстро заговорила. - Не беспокойся, я нашла фонарик, который оставил  другой чёрный человека. Я напугала его и не дала поджечь голову зубра. Он испугался и спрятался в проход за головой антилопы. Он  так испугался, - я попыталась улыбнуться,  - что второпях позабыл закрыть дверь прохода и свой фонарик на полу. Но тут я сплоховала, потому что   совершенно позабыла о его помощнике. Я слышала их разговор на лестнице, но так и не поняла, кто они были. Зато  слышала, что они хотят организовать переполох, что бы заставить детективов покинуть комнату мистера Литта.
Я замолчала, потому что  в моей голове опять наступила неразбериха.
 Генри сдвинул  брови и спросил. – Что  случилось? Ты что-то вспомнила? Твоё лицо стало очень умным.
- Умным? – Не  поняла я.
- Конечно, потому что  ты до этого  момента обладала большой глупостью. Я уверен, что  ты решила проверить их диалог,  и …пошла в зал охоты?
Я нехотя кивнула.
- Ну и получила по голове. Разве это не глупость? Я же запретил тебе ходить в зал охоты. Но ты…не послушалась.
 Я глубоко вздохнула и постаралась сменить тему разговора. – И почему эти тайные проходы в твоём замке такие узкие, Генри? Я все бёдра стёрла, пробираясь по ним… Ой! – Вдруг воскликнула я и спросила. – Я так и не поняла, как открыла проход в комнату Литта. Я держалась за перекладину у щели и вдруг… упала на пол.
- Если дёрнуть перекладину вниз, то  дверь откроется. – Сказал Генри, качая головой. – Хорошо ещё, что твои приключения принесли плоды, ведь  мы теперь знаем помощников Бланш.
- Помощников? В чём? И сколько их? – Удивилась я.

Я уже сделал кое-какие выводы из  происходящего в замке. Давай я начну говорить, а ты меня дополнишь?  – Я кивнула, и Генри продолжил. – Предполагаю, что  леди Бланш собрала вокруг себя команду из всех  наших  игроков, включая и бедного Тома Литта.
- Для чего?
- Что бы заполучить или жемчужину «Три глаза Бога», или …меня.
Я сдвинула брови и слегка кивнула. – Тебя? Да с этим я могу согласиться, но как она узнала о жемчужине?
- Думаю, что  об этом ей сказал бедный Том Литт. Этот джентльмен, в своё время, был военным врачом. Он мог знать о жемчужине, или  даже сам мог  её переправить в Англию из Индии. Но об этом мы уже никогда не узнаем. А также мы не узнаем, каким образом она попала в коллекцию мистера Джо Хоупа – отца Ива. – Генри немного помолчал. – Итак, Том Литт узнал, где жемчужина, понял, что  один он её не добудет, тогда он стал искать  помощника.
- И нашёл его  в лице детектива Уила Сарана?
- Думаю, что  да, а тот, в свою очередь привлёк к поиску Сэма Уайта.
- А как о жемчужине узнала леди Бланш? – Спросила я. – Хотя ей мог  сказать об этом или Ив Хоуп, или … его отец. Я уверена, что  любой коллекционер бабочек, подержав контейнер с бабочкой Павлиноглазкой в руках,   задался бы вопросом, а почему он такой тяжёлый? Лично  я это сделала,  лишь  взяла его в руки.
Генри хмыкнул. – Значит, и отец Ива узнал, что  в его коллекции находится такое сокровище таким же образом.
- Но мне кажется, что  Ив не знал о жемчужине в коллекции отца. Я в этом уверена. Мне женское чутьё подсказывает. Ещё оно мне подсказывает, что Бланш узнала о ней от отца Ива. Ведь она его так в себя влюбила, что …просто «развязала ему язык». Влюблённые  мужчины такие болтливые.
- Да? – Удивился Генри, приподняв бровь. -  Буду это знать.
- Генри, не смейся. Я говорю серьёзно. Но у отца Ива хватило ума не поверить Бланш, поэтому он передал жемчужину, вместе с коллекцией твоему дяде. Бланш это разозлило, и она…убила его.
Мы долго смотрели друг на друга, понимая ужас и правильность наших выводов.
- Что дальше? – Наконец, спросил Генри.
- Дальше Бланш  перебралась в этот замок, который досконально изучила. Миссис Морт была права, рассказывая мне о её жизни в этом замке. Она постоянно спрашивала её, куда ведёт та или иная дверь, коридор или лестница. И ещё, её помощником в то время стал Ив Хоуп.
Генри удивился. – Я могу сказать только то, что он был влюблён в Бланш ещё с детства, и он хорошо знает этот замок, а также… некоторые его тайные проходы, включая и тот, в котором ты была. Это помогло ему тайно установить видеонаблюдение в голове антилопы.
- Возможно, что Бланш уже работала на два фронта. – Сказала я и увидела вопрос в глазах Генри. – Объясню. Когда умер отец Хоуп, Бланш переключилась на его сына Ива и, возможно, что уговорила его установить наблюдение за твоим дядей, а так же сжечь картотеку его коллекции бабочек, а затем помочь Иву выкрасть эту бабочку у твоего дяди. Только я не могу понять, почему Ив установил  видеокамеру в зале охоты?
 - Зал охоты было любимым местом дяди. Он сделал из него свой кабинет. Принимал в нём посетителе, а также вёл свои дела и…
- Разговаривал о своих коллекциях. – Закончила я слова Генри. – Понятно. И вскоре твой дядя стал замечать, что-то пугающее  во взгляде головы антилопы… Я помню это чувство, когда за тобой следит зрачок…головы животного. Ужас! Не мудрено, что  его сердце не выдержало такого, а может ещё и …Бланш  помогла?
Мы опять немного помолчали, понимая правильность наших  выводов.
- А потом в замок приехал ты, - сказала я, - и они начали новую игру, но уже с тобой, Генри. Но почему ты решил, что  у Бланш, кроме Ива Хоупа и Тома Литта, появились ещё помощники и каким образом она их…собрала?
- Пока я не могу этого понять. – Ответил Генри. – Если Ив в неё влюблён, то Том Литт и детектив Саран…
- Ой, Генри, вспомни, ведь детектив говорил нам на последнем обеде, что …хочет жениться! А что, если его  невеста это Бланш Томсон?
Минуту мы «переваривали» моё предположение.
- А почему нет? – Сказал Генри, усмехаясь. – Ведь эта девушка была  любовницей, скажет так, пожилых людей. Чем же Саран хуже? Он даже моложе и дяди и отца Ива. Точно так же она могла соблазнить и мистера Литта.
- А потом его убить, потому что он повёл себя не… правильно? – Спросила я и сама ответила на свой вопрос. – Он первый и  тайно влез в зал бабочек, всё там перепутал и стал вызывать ненужные  подозрения у меня, у тебя, да ещё и был ранен секирой.  После ранения он перестал быть полезным ей, и …она его  убила?! Ужас какой?
Генри даже не знал, что  и сказать. Он молча сидел, сжимая кулаки и играя желваками на скулах.  Какое-то время я молчала, а затем продолжила свои предположения.
- Итак, Бланш переключилась на детектива. Он стал её помощником, но он ей не очень-то  доверял, поэтому следил за ней и тобой в парке.
Генри невольно улыбнулся. – Если бы ты только знала, как я был  счастлив, узнав, что и ты следила за нами с Бланш. Я так хотел, что бы ты ревновала меня к ней.
- И тебе это удалось. – Я смущённо улыбнулась и, кое что  вспомнив, произнесла.-  Генри, я не пойму, почему  Бланш отдала первую тайную жемчужину леди Стен?
- Чтобы завербовать её. Вспомни, она сказала, что отдаст всё ожерелье Джудит, если выиграет в игре.
- Как всё-таки женщины падки на …драгоценности. – Усмехнулась я. – А Сэма Уайта она «купила», отдав ему свою корону на гобелене?
Генри пожал  плечами. – Может быть итак. Надеюсь, что  ему она не пообещала отдать своё сердце? Это было  бы уже слишком. Ив Хоуп, детектив Саран, так ещё и Сэм? Сэм Уайт влюблён в Джудит. Это же видно…
- Или все они очень хорошо играют свои роли. – Задумчиво произнесла я. – Я до сих  пор не могу понять, кто из  них запер Сэма в кладовке? Кто из них привязал Бланш к голове зубра? Кто из них ударил Ива по голове и выкрал контейнер с Павлиноглазкой? И кто из них ударил детектива по голове  под  окном твоего замка? И главное -  почему  они это  скрыли друг от друга?
 После минутного молчания, Генри ответил. – А что, если они не знают, что работают на одну персону – на Бланш Томсон? Да, Бланш – замечательный режиссёр. Как хорошо разыграла спектакль с пожаром и всё же выкрала пустую ампулу из  комнаты Литта.  Получается, что  леди Стен она приказала залезть на крышу замка и скинуть дымовую шашку в трубу печки. Я уверен, что эту шашку для неё приготовил детектив Саран. Далее она уговаривает Сэма Уайта выкрасть ампулу под прикрытием  пожара, который для неё … Кто организовал, как ты думаешь?
- Я думаю, что она сама участвовала в поджоге головы зубра или это сделал за неё Ив, а детектив Саран был готов оказать нужную помощь и помог, заточив меня в тайном проходе.
- Они думали, что  избавились от тебя, но ты оказалась более умной и не побоялась двигаться по тайному проходу.
- Ещё как побоялась! – Вздохнула я. – Если бы не фонарик, то я так и стояла бы на том месте, куда попала. А как ты меня нашёл у комнаты Литта?
- Я следил за Бланш и увидел её разговор с Джудит. Я не слышал, о чём они говорили, поэтому последовал за  леди Стен. Она привела меня на крышу, а когда я понял, что она делает и куда бросает  дымовую шашку, то тут же последовал к комнате Литта. – Генри усмехнулся. – Ты бы видела меня, милая, как я сломя голову мчался по коридорам замка в своём чёрном костюме, и остановился только у зала охоты, почуяв дым.  В зале никого не было,  зато огонь уже успел опалить часть головы зубра.  Огнетушителем, я потушил огонь и вошёл в тайный проход за головой антилопы.  София, ты случайно не заметила в проходе  небольшой лаз на уровне твоего пояса?
Я утвердительно кивнула. – Да, заметила, но проигнорировала его.
- А зря. Он укорачивает потайной ход почти в два раза, правда по нему надо передвигаться на коленях. Поэтому я так быстро  и нашёл тебя возле комнаты Литта. Я успел  вовремя.
Вспоминая то удивление и …счастье от его появления в комнате Литта, когда я лежала на полу в белом дыму, я невольно потянулась к Генри, а он ко мне. Через  мгновение я уже сидела у него на коленях и обнимала его за шею.
- Я даже представить себе не могла, что  со мной будут происходить такие приключения. – Говорила я, пряча своё лицо в его  волосах. – Зато это  предположила Иринка. Она моя помощница на работе в институте. Знаешь, а она посчитала тебя злобным хозяином типа «синей бороды», который прячет своих  женщин в подвале  своего замка. Она боялась, что  и меня постигнет такая участь.
- Зачем их прятать, этих женщин? – Усмехнулся Генри и взял моё лицо в свои ладони. – Их не надо прятать, их надо  любить.
- Сразу всех? – Возмутилась я. – А ты знаешь, что она дала мне амулет от…твоих чар и что бы со мной ничего не случилось? – Я положила ладонь себе на грудь. – И он здесь. Он всегда со мной. Может он и помогает мне?
- Уберечься от моих чар?  - Нахмурился Генри.
- Нет. От этого  амулет мне не помог, хотя я и сопротивлялась.
- Я тоже сопротивлялся тебе, моя София, но ты с каждым днём заставляла моё сердце биться всё сильнее. Мне надо  было  приложить усилия, что  бы никто этого не замечал.  Я еле сдерживал себя, когда ночью стоял возле твоей кровати и смотрел, как ты спишь. Я так хотел тебя поцеловать, что …голова шла кругом.
- Поцеловать? – Усмехнулась я. – Вот так?
Я сама поцеловала его. Нежно и несмело, но через мгновение он уже владел моими губами и…всем моим существом.