57. Песни Аллы Зиминой

Феликс Рахлин
Я её не знал, никогда не видел, а слышал только голос в записи, да и то уже после первого для меня – но  не её собственного исполнения. Собственное, в записях, сохраняемых в Интернете, тоже слышал, но голос у неё поепзался мне слабеньким в сравнении с голосом харьковской певицы, о которой сейчас и  расскажу.

В 1994 году, четырьмя годами после прибытия нашей семьи по репатриации в Израиль, сюда же и на тех же началах прибыла моя приятельница с отрочества, она же  и соседка, жившая во второй половине   сороковых годов  в одном со мною доме, ученица соседней женской школы Фаина (Ина) Шмеркина. Учась в старших классах, она была известна в нашей округе своей яркой врождённой музыкальностью: чуть ли не с малых лет самостоятельно выучилась играть на фортепепьяно (и, конечно же, на гитаре), потом уж оконечила, параллельно учёбе еа филологическом факультете университета, музукальное училище, пела, аккомпанировала на вечерах и в компаниях танцующих подруг т приятелей, но и преподавала пение и музыкеу в школах…

Мы с Марленой, моей  сестрой, были разного   возраста:  я – на 5 с половиной лет младше. Но мне хорошо были знакомы её друзья, а ей стали со временем интересны мои. Пришло время, когда Фаина (Ина) сделалась её подругой, а потом они составили неразлучную пару исполнителей. Началась пора авторской песни, сестра (и прежде сочинявшая мелодии), стала придумывать их на собственные стихи, а иногда и «Шмера» (как Ину называли в кругу друзей) клала  стихи Марлены на свою, специально для них  придуманную, музыку. Или сестра читала свои стихи, а Шмера пела… Они  слали всё чаще так  концертировать вдвоём.

Шмера выступала с разнообразными программами, и не только с песнями на Марленины стихи. Например, она пела  и песни харьковской же поэтессы и барда Натши Берман-Дорошко. Харьковского поэта и барда Григория Дикштейна. Песни Булата Окуджавы и Новеллы Матвеевой. Украинские,  русские и цыганские романсы и многое другое.
Весь свой репертуар Иночка ( с годами уже Фаина Марковна) привезла в Израиль, поселившись в Цфате. Я был среди организаторов её выездных концертов по репатриантским  русскоязычным клубам. Естественно, организовывал их в «своей» Афуле. Шмеру здесь полюбили, принимали очень тепло. Но вскоре она сильно и опасно заболела, концертную активность пришлось свернуть.

Но пока  выступала, мне пришлось убедиться, что не всё из её обширного репертуара мне знакомо. В частности, полной новинкой, впервые  мною услышанной, оказались песни Аллы Зиминой.

Я давно, со своих школьных лет, знал и помнил Юлика Даниэля, учившегося двумя годами младше Марлены на филфаке университета. Он часто бывал у неё (то есть в нашей квартире) гостем, и, хотя я был ещё мальчишкой, а он  вернулся с войны, да притом после тяжёлого ранения и навалявшись по госпиталям с то и дело  открывающейся раной руки…  Тем не менее,  мы вместе озоровали – он был, как говорится, «шухарной», жизнерадостный юноша и с удовольствием, по-детски,  валял дурака. Например, мы однажды Марленкиной помадой накрасили «губы» нашему рыжему коту Фильке: я держал кота, а Юлик красил…

 В  Харькове он  учился лишь год – потом переехал в Москву, в один из тамошних  пединститутов,  вместе  с Ларой Богораз (на которой  женился) – в будущем она станет героической правозащитницей).  Лариса была дочерью известного на Украине экономиста Иосифа Богораза. Как рассказывала Марлена, после его ареста в середине 30-х и осуждения его жена и Ларина мать от мужа, объявленного врагом народа, отказалась, что не было редкостью. А позже её во время грозы ударом молнии убило насмерть, и Лариса осталась одна.

Отец отбывал заключение в Воркутлаге. После освобождения в большие города европейской части страны ему выезжать  воспрещалось, но Лариса, окончив школу, побывала у него в гостях в Воркуте. Там он женился во второй раз, и его женою стала тоже бывшая зэчка, отбывшая лагерный срок (три года) – «за подготовку теракта»  Ольга Григорьевна Олсуфьева – она же актриса Алла Зимина (сценический псевдоним). Она была из дворянской, - даже, говорят, графской фамилии Олсуфьевых, тем не менее, в  советском лагере, где было лишь деление на женские и мужские бараки, но зэки и зэчки в зоне общались… Лишь вчера мне рассказали, что ею. завладел какой-то уголовник, у которого её отнял силой изысканный интеллигент, но физически могучий и смелый мужчина Иосиф Аронович Богораз. Она и стала его второй женой.
 
 Ещё тогда  Зимина начала  сочинять стихи и музыку,  создавать свои песни и исполнять их на собственный аккомпанемент под гитару - задолго до  основателей «советской авторской песни» и «движения бардов»: Юрия Визбора, Ады Якушевой, Булата Окуджавы и других. Как видно, основание нового жанра было велением и проявлением времени.

Хотя Юлий Даниэль  в Харькове  проучился лишь год, но его пребывание в нашем городе имело глубокие культурные последствия. Назову лишь несколько имён  харьковчан, так или иначе тесно с Юликом  связанных: это, кроме моей сестры, поэты Борис Чичибабин, Марк Богославский, Аркадий Филатов, Рената Муха, педагог и культуролог Леонид Сержан, физик-теоретик Марк Азбель, физики и литераторы супруги Воронель (Нинель, она же Нина, и Александр), киновед и кинокритик  Мирон Черненко… Не утверждаю, что он был их вдохновителем, но в какой-то мере без этого не обошлось.

Вот и Фаина оказалась в числе близких семье Даниэля и его первой жены. А со временем познакомилась с вернувшимися в Москву после реабилитации отцом  и мачехой Ларисы, стала в их доме своим человеком, услышала песни Зиминой и… влюбилась в них, как ей было свойственно. И вскоре стала сама из петь, приняв «на вооружение». Одна из «Щмиериных» концертных программ называлась, по заголовку песни, «О, жизнь моя!» (  песни Аллы Зиминой-Олсуфьевой)».

 Первая же услышанная песня Зиминой меня поразила. Это маленькая, миниатюрная трагедия, но миниатюрная по своим размером и малому числу персонажей сюжета:
лишь трём : это капитан самоходной баржи, его жена – матрос на той же самоходной посудине да  рулевой... Есть, правда, и четвёртый «персонаж»:  необъятная «Расея», песню о которой поёт под открытым небом Сибири да  над стремительной водой одной из главных её рек «белоголовый рулевой» - русский-прерусский  парень.
Всего лишь  три  восьмистрочных строфы в песне, только  25 строк («лишняя» (3 х 8 = 25?)  набегает за счёт варианта одной из дубляжных строк). Но сколько страшного в подробностях жизни матушки-«Расеи»! Капитан, дремлющий на лавке палубы, - «десять лет живёт по справке»:  надо знать жизнь той уникальной по нелепостям страны-гиганта, чтобы оценить её безысходность! «Справка» выдавалась человеку, после суда или внесудебного приговора человека, лишённого паспорта, который заменён бумажкой, ограничивающей ему возможность выбора мест проживания, иногда  в каким=нибудь одном диком захолустном пятачке страны. Или даже на  просторах  Сибири или  Дальнего Востока, вдали от сердцевинной привычной, густонаселённой «Расеи»…

И какие вспоминаются единственные, заветные, родные приметы жизни  капитанской жене-матросу, качающей помпу на борту сибирской баржи: «молодая слобода» родимой Калуги, черно-пегие стада, жаркая любовь юного пастуха… Сколько любви, света, горючего горя, безнадёги, невозвратимой мечты! Какая жуткая, вселенская трагедия в одной короткой бесхитростной песенке!

Я не в силах описать даже часть этого мира замечательных песен. В них – сама необъятная Россия, с её просторами, с обеими столицами и ужасными далями, с её тройкой и гитарой, домовыми и лешими - и не только Россия, но есть и  прелестная песенка о французах-монгольфье и их воздушном шаре, грация, озорство и глубокие раздумья…

Как  талантлива и как несчастна та страна, горячо нами любимая и поделом  нами брошенная! Дай Б-г ей воспрянуть – но пусть уж обойдётся без нас… Даже не верится: лишь двести лет мы были вместе, как подсчитал Солженицын, а кажется – сроднились навечно…   

      Баржа
Стихи и мелодия Аллы Зиминой
(Ольги Олсуфьевой)

Плывёт баржа по Енисею,
и облака над головой…
Заводит песню «про Расею»
белоголовый рулевой.

А  капитан лежит на лавке,
Ему на песню наплевать:
он десять лет живёт по справке, -
ему «Расеи» не видать…

Его жена с ним не согласна:
пускай она сейчас матрос,
но в ней надежда не погасла,
хоть жизнь пощла и вкривь и вкось…

Она стоит, качая помпу,
не отрываясь от воды,
а рулевой, нарочно громко,
поёт про русские сады,
поёт про вешние сады.

А ей мерещится Калуга,
и молодая слобода.
И пастухи идут по лугу,
и черно-пегие стада…

И  вдруг подхватывает звонко,
с каким-то взвизгом наверху,
как та безумная девчонка,
что мчалась лугом к пастуху… 


https://mixmuz.ru/mp3/..
По этой ссылке попробуйте скачать песню "Баржа" и другие песни А.Зиминой в исп. Фаины Шмеркиной. Они есть в Интернете. = Ф.Р.