Невидимка. Часть вторая. Глава 6

Дарья Ганыч
Меня сбросило с кровати сильным ударом волны. Корабль швыряло из стороны в сторону, кругом была темнота. Я поднялась на ноги, но с места сдвинуться не смогла — будто приклеилась к полу. В темноте я вдруг услышала шум воды — она заливалась ко мне в каюту. Шторм усилился, если в ближайшее время не выбраться из каюты, то, скорее всего, придется тонуть… С огромным трудом я оторвала ногу от пола, она была тяжелой, словно пушечное ядро. Кругом темнота, пришлось пробираться на ощупь. Я медленно продвигалась к палубе, тяжело переставляя ноги, а волны продолжали раскачивать корабль так, что я то и дело теряла равновесие, падала, с огромным трудом поднималась и шла дальше… На палубе было так же темно, как и в трюме, шума грозы не было слышно, зато было слышно кое-что другое. Меня окружали голоса. Слов я не различала, но это было и не важно. Среди тысячи голосов, окутывающих подобно туману, один не узнать было невозможно… Холодный и вкрадчивый, подобный шипению змеи, связывающий не хуже верёвок… Это был голос Скалы.

Я в ужасе проснулась. В моей каморке под трюмом стояла невыносимая духота, однако мне было ужасно холодно. Голос Скалы всё ещё шипел в ушах, заставляя леденеть до самых костей. Я несколько раз моргнула и потрясла головой, стараясь отогнать последствия сновидения. Это помогло. Постепенно я пришла в себя и поднялась на палубу.

Было раннее утро. Солнце ещё только поднималось из-за горизонта, но в воздухе уже ощущалась духота, обещающая ещё один жаркий и безветренный день. Делать было особо нечего, поэтому я устроилась поудобнее с книжкой Седрика и вновь углубилась в чтение.

Пора отчалить кораблю.
На много дней, на много лет
Умчится та, кого люблю,
И за кормою ляжет след.
Бродить я буду меж камней,
На островок глядеть в тоске.
Здесь я в слезах простился с ней,
Там скрылся парус вдалеке.
Как часто с этой крутизны,
Где птицы жадные кричат,
Под гул крутящейся волны
Смотреть я буду на закат.
Благословен тот райский сад,
Где Нэнси бродит в тишине
И там, где все ласкает взгляд,
Немножко помнит обо мне.

Р. Бернс: «Пора отчалить кораблю»

Все стихи были прекрасны, но некоторые производили на меня особое впечатление. Я чувствовала странную связь, между собой и героями стиха, будто писали их обо мне. Только вот, никто меня в слезах не провожал, когда я отправлялась в своё первое плавание… Я прочитала этот стих несколько раз — хотелось запомнить его, когда вдруг рядом раздался голос Седрика.

— Я вижу, тебя очень заинтересовало.

Я подняла на него взгляд, и перелистнула несколько страниц назад.

Величие — глупость, обман, пустота
А громкое имя — лишь звук,
Который в могиле, с тобой, навсегда,
Затихнет, как сердца стук.
И кем бы ты ни был: царём ли, рабом —
Один удел тебя ждёт,
Забыто, закопано, съето червём
В земле твоё имя сгниёт.

— Мне понравилось это. — сказала я, указывая на стихотворение без автора. — Это твоя работа?

— Да. — ответил он, без тени смущения или гордости.

— Ты правда так считаешь? — спросила я.

— Я так считал, когда мне было 13. — сказал он слегка печально, и, после недолгой паузы добавил — Это одно из первых. Я считал тогда, что перед Смертью все равны. Мы все рождаемся одинаково, одинаково и умрём. Поэтому добиваться славы при жизни — пустая трата времени.

— Не соглашусь. К чему влачить жалкое существование? Кому нужна такая жизнь, если после смерти не останется никого, кто бы вспомнил о тебе?

— Друзья и родные значит не в счёт? — риторически спросил Седрик, и, не дожидаясь ответа продолжил. — Я имел в виду не совсем это. Да и какая разница… Это было давно.

— А сейчас твоё мнение поменялось?

— Сейчас я считаю, что не стоит специально искать славы.

— Легко говорить, если твоё имя имеет вес в обществе. — заметила я.

— Блэйт — не самая известная фамилия. — возразил Седрик. — Мой отец всю жизнь пытался прославить наше семейство. Был военным, в каждом походе искал славы, подвигов… В одном из таких походов он видимо спал на голой земле и… умер от обычной простуды. Ужасно глупо!

— Разве он делал это не ради тебя? — предположила я. — Что бы тебе было проще в обществе…

— Конечно, он делал это ради меня! — подтвердил Седрик. — Мне было 11, когда он умер. И знаешь, не смотря на все его старания, мне от этого ни чуть не легче.

— Прости.

Повисла неловкая пауза. Я опустила взгляд обратно в блокнот и попыталась сосредоточиться на чтении, но ничего не выходило. Седрик стоял рядом, облокотившись на мачту и скрестив руки на груди. Он смотрел в одну точку, будто задумался, но на самом деле ему просто нечего было сказать, и я это видела. Это придавало ситуации ещё больше напряжения. Я надеялась, что придёт Колин или Фред и разрядят обстановку, но их, как назло, где-то носило. Так тянулись долгие минуты, пока Седрик не удалился, так и не сказав ни слова. Я проводила его печальным взглядом. И что я не так сделала?..

В нашу последнюю встречу Анабет подарила мне сборник стихов Шекспира. Найти его я смогла, лишь перевернув большую часть своей каюты, и сразу помчалась к Седрику, надеясь исправить утреннюю оплошность.

— Может ты найдёшь там что-нибудь для свой коллекции. — предложила я.

— Спасибо Дар.

Всего два слова, и всё встало на свои места. Седрик не злится, я убедилась в этом, и это прекрасно. Но было тут что-то ещё… Странное чувство подобно мурашкам пробежало по телу и хлынуло к щекам. Но это длилось всего мгновение, оборвали его подошедшие Фред и Колин. И где их только носило утром…

— А что значит твоё имя, Дарий? — вдруг спросил Колин. — Ты об этом не говорил.

— Дарий означает «повелитель», но это всего лишь официальное имя. — начала я. — Капитан назвал меня именно Дар, что переводится как «подарок». Назвал так, потому что нашел меня в весьма подходящее время. Говорит — подарок судьбы… — закончила я, слегка смущенно.

— Ты давно собираешь значения имён? — спросил Седрик. — Ты их записываешь?

— Лет с 11. Но я знаю не так много людей, поэтому просто запоминаю.

— А что означает имя капитана? — вдруг спросил Фред.

— Альберт — «блеск» или «слава». — ответила я. — А старшего помощника Мартина — «воинственный».

— Что ж, человек конечно не обязан соответствовать своему имени, — повторил Фред свою мысль — но им очень даже подходит.

***

Пора возвращаться к повседневным обязанностям. Штиль держался несколько дней, и чем дольше мы дрейфовали, тем дальше нас уносило от курса. Мы не в первый раз попадали в подобную ситуацию, и обычно это было ужасно скучное время… Но только не в этот раз. Моих товарищей подобная погода, кажется, ничуть не волновала. Возможно меня, как члена экипажа, она и должна бы хоть немного беспокоить. Но в их компании я просто забывала обо всём. Чего мы только не вытворяли…

Началось всё с того, что ребята устроили соревнование в меткости — они по очереди метали ножи в импровизированную мишень (коробку) у борта. Найдя подобное развлечение не особо безопасным, я попыталась их остановить. После чего получила предложение, от которого невозможно отказаться — научиться метать нож. Это оказалось не так просто, как выглядело со стороны. Несколько неудачных попыток и мне начало надоедать. Но отделаться от ребят оказалось не просто — их упорству можно только позавидовать… Конечно, просто так оставить попытки они мне не позволили, и через какое-то время что-то, наконец начало получаться. Однако первая же моя удачная попытка закончилась тем, что нож Фреда улетел за борт и с негромким всплеском пошел ко дну… Мы вчетвером перегнулись через борт, но увидели лишь круги на воде.

— Прости, Фред. — сказала я под дружный хохот всех троих.

— Неплохой бросок, Дар. — улыбнулся парень. — Но стоит попробовать ещё разок.

С этими словами он взял нож у Колина и протянул мне. Я недоверчиво взглянула на обоих юношей.

— Если что, потом нырнёшь за ним. — пообещал мне Колин.

— Я не умею плавать… — призналась я.

Тут ребята посмотрели на меня, как-то недобро переглянулись и одновременно расплылись в улыбках. Не трудно догадаться, какая плохая идея одновременно пришла в эти светлые академические головы…

— Даже не думайте! — выпалила я. — Купание в океане во время плаванья строго запрещено. Если капитан узнает…

— Он не узнает. — уверенно сказал Фред. — В этом можешь не сомневаться.

На корме, под названием судна был небольшой выступ. Туда легко можно было пробраться из трюма. Идеально для нашей безумной идеи…

Мысль о купании в океане должна бы, пожалуй, пугать меня… Ведь одно дело — поплескаться в мелкой речушке, и совсем другое — оказаться во власти этого бесконечного водного пространства, где даже дна не видно. Но было в этом поступке что-то, что очень привлекало меня, что-то неправильное, бунтарское. Поэтому я ни на секунду не сомневалась в правильности своего решения, когда пошла вслед за друзьями.

Солнце стояло в зените. Ни облака, ни малейшее дуновение ветерка не мешали его лучам нагревать палубу нашего многострадального судна, выжигая всё на своём пути. Конечно, весь экипаж попрятался в каютах, где впрочем, было немногим прохладнее. В трюме как раз никого не оказалось, а даже, если бы кто-то решил там пройти, вряд ли он бы заметил нас с наружной стороны кормы. Для бунтарского поступка это оказалось слишком просто… Колин и Фред, недолго думая, скинули оружие и верхнюю одежду. Я последовала их примеру, Седрик же остался следить, что бы нас ни застукали. Интересно, что он будет делать, если нас тут всё же поймают?..

Колин уже спустился в воду, а Фред ждал меня. Я недоверчиво косилась на уходящую вниз, тёмно-синюю бездну, и все советы ребят совершенно не успокаивали. Фред спрыгнул к другу, оба юноши держались в воде не хуже «Плая». Я всё ещё колебалась, но тут почувствовала, как вокруг моего пояса что-то затянулось. Оказалось, это Седрик обвязал вокруг меня конец каната, другой он крепко держал в руке.

— Удачи Дар. — Седрик положил мне на плечо руку. Его серьёзное лицо на миг озарила ухмылка, а в следующую секунду он толкнул меня в море.

Я инстинктивно зажмурилась, задержала дыхание и на несколько долгих мгновения стала одним целым с океаном. Весь мир исчез… Это были странные мгновения: я ничего не видела, не слышала, не чувствовала, зато ощущала. Ощущала лёгкость, умиротворение и что-то ещё… Я вынырнула, так и не поняв, что именно, но хорошо запомнив это новое ощущение.

Первым, что я услышала вынырнув, был смех ребят, но не похожий на тот, каким смеялся Клык, проворачивая со мной очередную шутку. Нет, этот смех был таким приятным и заразительным, что и я не смогла сдержать улыбки, хотя при других обстоятельствах, скорее всего, обиделась бы на Седрика за подобную выходку. Стоило мне вынырнуть, как Фред и Колин подхватили меня под руки, и не отпускали, пока я сама их не попросила. А попросила я их довольно скоро, так как на удивление быстро освоилась в воде. Под конец нашего купания я осмелела даже на столько, что начала довольно часто нырять, и оставаться в воде как можно дольше. Просто мне ужасно хотелось вновь испытать то ощущение, что появилось при первом погружении, но оно, кажется, бесследно исчезло… Наконец ребята решили, что мы уже достаточно испытали судьбу и пора бы заканчивать. Неохотно, но пришлось признать, что они правы. Седрик помог выбраться своим друзьям, а затем протянул мне руку. То ли он потянул слишком резко, то ли я просто устала от долгого купания, но оказавшись вне воды, я вдруг почувствовала резкую слабость — ноги просто отказывались меня держать. Я покачнулась, и если бы не поддержка Седрика, точно бы упала вперёд.

— Всё в порядке, Дар? — поинтересовался он.

— Да… — начала я, но тут опустила взгляд и с ужасом обнаружила, что моя рубашка неприличнейшим образом облепила тело.

Слабость как рукой сняло. Я резко отстранилась от Седрика, неловко оправляя одежду и пытаясь сделать вид, что таким образом просушиваю её. К счастью для меня в этот момент заговорил Фред.

— Молодец Дар, всё на лету схватываешь! — похвалил он меня, выжимая свою рубашку.

— Ага, ещё пара занятий и дашь фору даже дельфинам. — поддержал друга Колин. — Кстати можешь не трудиться, — добавил он, заметив мои попытки «просохнуть» — на такой жаре ты и так высохнешь быстрее некуда.

Я поблагодарила ребят и украдкой взглянула на Седрика. Колин и Фред, стоявшие дальше, вряд ли что-либо заметили… Но он, он стоял совсем рядом и более того, он помогал мне выбраться! Однако лицо Седрика было таким же спокойным и непроницаемым как всегда. Так что казалось, он, как и ребята, просто рад моему успеху.

Глава 7:
http://proza.ru/2019/11/05/363