Последнее дело Билли Аттертона. Выпуск 40

Максим Осинцев
Антецедент 12

Мина Оксли
Часть 2 из 5


Мина приложила все силы и толкнула дверь плечом. Она не поддалась. Девушка прекрасно понимала, что с обратной стороны ее подпер Антуан.

– Прекрати, – отозвался мужской голос, – Ты же знаешь, что я никогда не позволю тебе рисковать своей жизнью.

– А я еще раз тебе повторяю: это решать не тебе! – прокричала Мина и в очередной раз ударилась плечом о дверь. – Даже если тебя уже коснулись эти… – девушка никак не могла подобрать слова, которым хотела обозвать Ночных Мьорн, ведь слово «бабочка» им, по ее представлению, явно не подходило. – Я хочу увидеть тебя живым в последний раз, если нам суждено проститься навсегда. Хочу в последний раз обнять тебя, поцеловать…

Лицо Мины заливало искренними слезами горя, что вот-вот должно было случиться. В это мгновение ее не волновали ни шум, ни крики, доносящиеся из лагеря. Не волновали члены экспедиции, которых она явно привела на убой, в честь великого пира Ночных Мьорн. Весь мир, вся Аэрта, уменьшилась для нее до небольшого клочка земли, до одной двери, по каждую сторону от которой они находились.

– Ты не можешь уйти так, – взмолилась Мина. – Я никогда не прощу себя за это. Позволь…

Антуан не позволил ей договорить, произнеся спокойным голосом лишь пару слов:

– Хорошо. Приготовься!

Мина не сразу поняла смысл сказанных слов, но все же отступила от двери на пару шагов. Дверь молниеносно отворилась, и мужская фигура прошмыгнула сквозь небольшую щель, а после дверь с характерным звуком захлопнулась. Антуан привалился к ней спиной и словно обессилевший сполз на пол. Его лицо было покрыто синюшными пятнами, пусть он и старался улыбаться, взгляд же пытался сконцентрировать на своей возлюбленной, что давалось ему с трудом.

Девушка мгновенно поняла, что Антуан изначально знал, что подвергся яду Ночных Мьорн и потому боялся входить вовнутрь. Отчасти страшась за жизнь любимой, а с другой стороны зная, какую боль ей принесет увиденное. Мина не скрывала слез и бессилия в собственных ногах, что буквально упала на колени ближе к Антуану, а в следующее мгновение прижалась к его груди своей головой. Слов между ними не было, их все равно не хватило бы, чтобы высказать все, что хотелось. Остались одни лишь эмоции и прикосновения.

Непослушными руками мужчина обнял свою возлюбленную, а после поправил выбившуюся прядь волос на голове. Он плохо себя чувствовал, можно даже сказать, почти не ощущал. Силы покидали его, но он продолжал жить ради нее последние мгновения.

– Это была твое не самое… умное решение, – прошептал он и девушка отпрянула от него, чтобы посмотреть на его лицо. В последний раз увидеть в его зрачках угасающие жизненные силы. – Не грусти, Мина… Я всегда буду с тобой…

Антуан положил свою руку на грудь девушки в область сердца и еле заметно улыбнулся. Сквозь слезы девушка ответила на улыбку и добро усмехнулась, а после поцеловала возлюбленного. Губы мужчины были холодными, что в очередной раз напомнило Мине о приближающейся смерти Антуана.

– Я никогда не забуду тебя, – произнесла сиплым голосом девушка, всматриваясь в лицо любимого.

Спокойный взгляд, будто сонный, в миг прояснился и мышцы лица напряглись. Антуан нашел в себе последние силы и толкнул девушку в сторону, чего та совершенно не ожидала. Она упала на бок, вскрикнув. Мгновение и она уже оборачивается к нему и видит, как мужчина медленно опускает руку к полу, а в кулаке что-то явно зажато. Мина быстро подползает, чтобы понять, что именно произошло.

Свет в глазах Антуана угас, а с губ сорвались последние слова. Нет, не слова, последние буквы.

– Я люб…

И голос затихает, голова падает на плечо, а пальцы на левой руке, что были сжаты в кулак, разжимаются. Сердце Мины учащенно бьется, от утраты, что больно ранила ее, и от страха. На ладони Антуана перебирая лапками и крутясь вокруг своей оси, лежит черная бабочка с изломанным одним крылом. Она тщетно пытается взлететь или хотя бы подняться, но у нее ничего не получается.

Девушка взглянула на любимого и произнесла, пусть ни единого звука и не вырвалось из ее рта:

– Ты спас меня…

Ноги и руки были словно не родными, такими слабыми, безвольными, как у куклы. С трудом Мина поднялась, чтобы дойти до стола. Да и эти несколько шагов со стороны показались бы походкой лунатика, а не здорового человека. Мир вокруг нее разрушился, растаял словно лед в жару. Но она в это мгновение поняла самое главное: все жизни, что унесли Ночные Мьорны, не должны быть утрачены напрасно. Весь мир должен узнать об опасности, что скрывается на Баргасовых островах.

Мина взяла со стола банку и пинцет, чтобы ни в коем случае не прикасаться к бабочке, вернулась к телу Антуана.

– Как столь прекрасные существа могут быть столь… омерзительными по своей природе, – всхлипнула Мина и голос ее был полон горечи и гнева.

Она ухватила пинцетом бабочку за поврежденное крыло и, совершенно не жалея, бросила ее в банку, а после закрыла крышкой. Бабочка сначала хаотично металась в стеклянной таре, но после застыла и Мине даже показалось, что насекомое разглядывает ее, изучает. Она отставила «темницу с пленницей» в сторону, а сама улеглась рядом с Антуаном, положив ему на грудь свою голову.

На сердце было неспокойно, а слез, чтобы выпустить из себя все негативные эмоции – не осталось. Девушке хотелось кричать, вопить от горя или ужаса, но она не смогла. Холодная кожа возлюбленного принесла ей успокоение. Тишина, которая воцарилась в лагере и на которую Мина даже не обратила внимания, убаюкала ее. Как же ей хотелось погрузиться в сладостный сон, но тому было не суждено случиться.

Вновь девушку мучали кошмары, в которых черные бабочки кружили над поляной. Правда в этот раз она была не одна, с ней рука об руку шел Антуан…


*          *          *


Ее движения бесшумны. Дыхание не сильнее штиля на море. Зрение остро и превзойдет любого сокола. Она будто приведение, бестелесный дух, парит над землей в поисках своей добычи. Ее еще не знают, как «Ночную Мьорну», но она сама зовет себя именно так. Прекрасное создание, что несет с собой поцелуй смерти.

Женщина в белом саване, казалось бы, выделяющаяся из толпы, оставалась незамеченной ни одним глазом. Она пробиралась меж складов в районе Патир, уверенно следуя к своей цели – Герхарду Де Виньяру.

Он не скрывался, даже наоборот, выставлял себя и своих приближенных напоказ. Тому способствовали беспорядки в городе, которые Синдикат дополнительно разжигал, продолжая набирать собственное преимущество. Ночная Мьорна не могла этого допустить. Пока она изучала город, внимательно наблюдала за происходящими волнениями и беспомощностью миротворцев и даже военных, Синдикат превращался в явную угрозу. Казалось, что еще месяц-другой и преступная организация захватит власть над Ландо. Требовалось методично, избирательно, избавляться ото всех членов Синдиката. Расшатать структуру с разных сторон, чтобы она обрушилась, как карточный домик, но для начала…

Ночная Мьорна должна была отомстить за женщину без имени, что безвременно почила вместе с мужем и дочкой. Герхард Де Виньяр был выбран первым не просто так – он возглавлял зеленый дом, в котором работала женщина без имени, и именно он отдал приказ о ее убийстве. Остальные лишь пешки и исполнители, что привели приказ в действие. Мелкие сошки, что были явно недостойны внимания ночной охотницы. Рано или поздно и они умрут, возможно даже от руки Мьорны, или разбегутся, когда будет отсечена голова их командира.

Огороженная территория, охранники-дуболомы по периметру и выдрессированные псы. Так Герхард пытался защитить себя, но для Ночной Мьорны все эти меры защиты были нипочем. Кромешная тьма ночи укрывала ее от глаз охранников, быстрота реакций и нечеловеческая сила позволяли ей преодолеть любые препятствия, а для собак она была лишь объектом, который они не могли учуять. Если же псы видели ее, начинали скулить и забиваться в конуру, из которой до этого вылезли, что лишний раз играло на руку ночной мстительнице.

За несколько ночей Ночная Мьорна изучила вдоль и поперек логово Герхарда, но еще даже не собиралась вступать в конфронтацию открыто. Ей нужно было запугать жертву, дать понять, что охота открыта, деморализовать противника. Потому она являлась в белых одеждах то здесь, то там, каждой ночью, специально попадаясь на глаза людям Де Виньяра. На закрытом складе было множество мест, где она могла прятаться и подобно пауку, плести свою паутину, в которой увязали ее противники.

За неделю перепуганные охранники клялись всеми Святыми, что видели дух погибшей женщины, что являлась им. Слухи расползались столь стремительно, что больше походили на лесной пожар во время солнцестояния. Но Мьорне было этого мало. Она хотела внушить чувство страха и ужаса самому Де Виньяру. Желала увидеть, как жизнь ее жертвы превратится в кошмар перед своим появлением.

Сам же Герхард не верил в слова своих людей, считал их тупоголовыми болванами и часто прибегал к наказаниям, лишь бы те больше не распространяли байки. Однако и он стал замечать, или даже ощущать, что в его логове появился еще один хищник, кроме самого себя. А после стали происходить необъяснимые явления.

То в момент подсчета ящиков с оружием один из них падал на то место, где не так давно стоял сам Герхард. То он находил в своем кабинете на столе отпечатки чьих-то босых ног с прилипшими кусочками земли. Но последним штрихом, выведшим его из себя, был возникший из ниоткуда труп, что встретил его прямо посреди ангара. Тело разлагающегося мужчины, внешне схожего с самим Де Виньяром, сидело на стуле, закинув ногу на ногу, а в левой руке держа револьвер. Одет же труп был в одежду Герхарда.

Тем вечером хозяин зеленого дома вышел из себя и стал кричать то на невидимого оппонента, что устраивал все эти кошмары, то на своих же людей. Несколько из них не пережило ночи, а сам Герхард отдалился от них. Его начали атаковать приступы паранойи.

Ночная Мьорна продолжала следить за своей жертвой и довольно улыбалась, понимая, что совсем скоро, возможно даже следующей ночью, она сможет закончить начатое…


*          *          *


В просторном помещении, которое служило залом для собраний преподавательского и ученого состава Академии истории Альбиона в этот дождливый день было на удивление мало человек. Ректор и руководитель академии профессор Лиам Коваль собрал специальное собрание, посвященное возвращению экспедиции Мины Оксли с Баргасовых островов. За широким столом по центру восседал он сам, а по каждую сторону от него было по четыре заведующих кафедрами естественных наук, что преподавались в крупнейшем учебном заведении всего Триединого королевства.

Перед ними ровно по центру круга, выложенного в полу небольшими цветными каменными плитами, стояла мисс Оксли, держа в руках банку, в которой находилась мертвая бабочка с иссиня-черными бархатными крылышками. У девушки на лице и руках было множество синяков и ссадин, а она даже не подумала сменить одежду по возвращению в Ландо. Непременно направилась прямо с корабля в академию, потому что должна была рассказать о своем ужасающем открытии.

– И вы, мисс Оксли, утверждаете, что эти милые насекомые убили большую часть вашей команды? – поднялся со своего стула заведующий кафедрой прикладной механики, мистер Томпсон. – Как же по вашему мнению они это делали?

– Я еще раз говорю вам, – терпение Мины подходило к концу. Она уже битый час рассказывала собравшимся о том, что произошло и приводила факты, которым была свидетелем. – Ночные Мьорны, подобно их сестрам, Белым Мьорнам, вырабатывают на своих тельцах особое вещество, чрезвычайно токсичное и смертельное для человека. Одного прикосновения к ядовитому материалу и кожа человека начинает синеть, а органы подвергаются деструктивному воздействию. Я лично видела, как от этих созданий погибали люди…

– Но не вы! – вскрикнула мадам Готье, буквально подпрыгнув со своего стула.

Мина в миг потеряла дар речи. Ее буквально обвинили в том, что она выжила и добралась до академии, чтобы рассказать правду.

– Если вы утверждаете, что вещество на тельцах этих бабочек чрезвычайно токсично, то где же доказательства? – продолжала суровым тоном мадам Готье.

– Я смогла поймать один экземпляр Ночной Мьорны! – зло посмотрев на заведующую кафедрой прикладной медицины, громко произнесла Мина, поднимая над собственной головой банку с умершей бабочкой.

Наконец-то из-за стола поднялся ректор академии, взмахом руки приказав своим подчиненным занять свои места. Он обратил свой взгляд сквозь толстые линзы очков к девушке и протянул руку в ее сторону.

– Прошу, подайте нам образец, чтобы мы могли его осмотреть, мисс Оксли.

– Конечно, профессор Коваль, – ответила Мина и подошла к столу, а после поставила свое доказательство перед Лиамом.

Профессор взял банку в руки и стал тщательно изучать бабочку, находившуюся внутри. Любопытные взгляды на Ночную Мьорну бросили и другие преподаватели, желая поскорее и самим прикоснуться и рассмотреть новый вид чешуекрылых.

– Интересный экземпляр, – произнес Коваль, передавая объект в руки заведующего кафедрой биологии, мистера Отмана. – И вы, милая моя, утверждаете, что на тельце этой красавицы находится смертельный яд?

– Да, – утвердительно воскликнула Мина, а после стушевалась, – Вернее…

Вернувшись на корабль с остатками своей команды, из которой выжило всего девять человек, первым делом девушка умертвила насекомое, чтобы провести первые опыты. Она пыталась отыскать токсин в вязкой субстанции, покрывающей тельце бабочки. Только напоролась на непредсказуемый результат, который лишил ее сна и душевного спокойствия. Мертвая Ночная Мьорна больше не вырабатывала токсичное вещество, а то, что покрывало тельце становилось твердым и больше не носило в себе яда. Это открытие стало крахом для Мины, которая в тот же момент поняла, что она потеряла единственное доказательство опасности этих бабочек для всего мира. Все, что у нее осталось, это ее слова и показания выживших членов экспедиции.

Чего явно не хватало для ученого и преподавательского состава академии.

Неуверенность Мины не стало незамеченным для остальных, и они все наконец-то оторвали свои взгляды от бабочки и обратили их на девушку.

– Что вы не договариваете, мисс Оксли? – обратился к ней мистер Томпсон.

– Токсин вырабатывается только у живых Ночных Мьорн. Со своей смертью они уносят и секрет своего яда, – тише, чем говорила до этого, ответила Мина.

Со своего стула поднялся мистер Филерман, заведующий кафедрой алхимии.

– И сейчас вы просите нас, мисс Оксли, поверить вам на слово? – произнес он своим старческим голосом, поправляя выбившиеся волосы в своей седой бороде. – Да, возможно, мистер Фергюс Отман и подтвердит тот факт, что найденный вами вид бабочки, еще не был обнаружен ранее. Однако, как без очевидных доказательств, мы должны поверить в ужасающее свойство этих насекомых исходя из одних ваших слов?

– А что я должна была сделать? – истерически закричала Мина. – Должна была привести вам одно из тел моей команды? Чтобы вы посмотрели на него, провели вскрытие и выяснили правду? Почему вам недостаточно того, что хоть кто-то выжил и смог рассказать вам о случившемся?

– Прекратите истерику, мисс Оксли! – строго сказал Коваль, но прозвучало это как команда. – Это не красит вас, а только усугубляет ваше положение.

– Что вы сделали с телами? – спросила мадам Кроуфорд, заведующая кафедрой астрономии, что сидела буквально на углу стола по правую сторону от ректора.

Девушке было тяжело вспоминать об этом. Перед глазами вновь предстал столп пламени от костра, в который они скидали тела умерших. Времени, чтобы хоронить каждого у оставшихся выживших попросту не было – все боялись, что с приходом ночи, Ночные Мьорны вернутся. Единственным возможным вариантом, чтобы не оставлять тела друзей и любимых на съедение хищникам, было сожжение.

Мина лично тащила на себе тело Антуана, не позволяя остальным ей помогать. Она уложила его рядом с другими членами команды и спокойно оплакала его, вернее попыталась оплакать, ведь слез уже не было. Лишь зияющая дыра в груди, пустота которая поглощала все эмоции и чувства девушки.

– Мы сожгли их, – грустно ответила Мина на вопрос. – Мы не могли оставить их там не погребенными. Но и похоронить не успевали.

– Просто прекрасно! – усмехнулась мадам Готье. – Уничтожили все доказательства, если они вообще были…

– На что вы намекаете? – вспылила девушка, делая шаг в сторону заведующей кафедрой прикладной медицины.

– Я лишь не исключаю факт, что вы выдумали эту историю, чтобы скрыть преступление! – грозно воскликнула Фелисия Готье и ударила кулаком по столу.

По щекам Мины побежали непрошенные слезы.

– Там были мои друзья! – сказала она, оскорбленная, переходя на крик. – Мои коллеги! Мой возлюбленный! И вы при всех обвиняете меня в том, что я просто убила их!

– Но у нас и нет опровержения этой версии!

– Дамы, прекратите! – стукнув ладонями об стол, закричал Коваль. – Устроили здесь балаган!

– Простите, профессор, – произнесла мадам Готье и показательно отвернулась от Мины.

– Я выслушал достаточно, чтобы вынести вердикт! – продолжал ректор, а все остальные затаили дыхание. – Мисс Оксли, вы отстраняетесь от работы и учебы в академии…

– Но за что? – встряла девушка, глубоко оскорбленная.

– Вам были переданы средства и люди для экспедиции, на которой вы настояли, – голос Лиама Коваля был тверд. – Вы утверждали, что добудете доказательства существования Ночной Мьорны…

– И я добыла их! Вот же они, прямо перед вами!

– Прекратите меня перебивать, мисс Оксли! – разозлился ректор. – Вы проявляете неуважение ко всем присутствующим!

– Я поняла вас! – огрызнулась Мина. – Это не собрание, это – самый настоящий суд. Вам не важно, что произошло там, на Баргасовых островах. Не важно, что я пережила. Вы даже не верите ни единому моему слову. Считаете виновной в том, что из-за меня умерли все эти люди.

С этими словами Мина бросилась к столу и схватила банку с бабочкой. Показательно развернулась и пошла прочь из помещения.

– Я не договорил с вами, мисс Оксли! – завопил Коваль. – Это вам не принадлежит! Остановите ее!

Двери распахнулись и появились охранники, которые быстро схватили девушку и взяли под руки. Мина пыталась вырваться из их хватки и пинала их ногами, не выпуская из рук банки.

– Отпустите меня!

К ним подбежал взволнованный Лиам Коваль, прическа которого взлохматилась, а на лбу выступил пот. Он, недолго борясь с Миной, выхватил из ее рук банку с Ночной Мьорной и отошел в сторону.

– Выведите ее прочь! – скомандовал он охранникам и те потащили девушку на выход.

– Вы еще пожалеете об этом! Ублюдки! Рано или поздно вы поймете, как сильно ошибались! – кричала Мина, пытаясь вырваться, но попытки ее были тщетны.

В тот день преподавательский и ученый состав смотрел в след девушке-ученому, которой вверяли будущее академии, а ныне были разочарованы. В тот день Мина Оксли была вычеркнута из списков учреждения, а ее саму доставили в миротворческий корпус, где сам профессор Коваль свидетельствовал против нее, обвиняя в смерти научных деятелей академии…


*          *          *


Все пошло не по плану. Ночная Мьорна заигралась в ночную мстительницу, слишком увлеклась. Затянула свое представление, что Герхард стал перевозить вещи из одного логова в другое, а заодно и усилил свою охрану. Сам стал повсюду ходить с револьвером, никогда с ним не расставаясь. Но шанс оставался. Пусть последний, но Ночной Мьорне нужно было действовать незамедлительно. Пока люди Де Виньяра все еще трепещут перед женщиной в белом. Эта ночь станет для владельца зеленого дома последней.

Ночная охотница решила, что ворваться и моментально убить Герхарда не получится. Слишком много охраны. Есть большая вероятность, что она не уйдет с казни живой. Нужна была хитрость и сам Де Виньяр предоставил ее Ночной Мьорне.

На складе она нашла ящик с интересными игрушками. Небольшие мешочки, что удобно ложатся в руку. Мьорна испытала один вдали, в лесу, и эффект произвел на нее впечатление. В каждом мешочке находились два разных реагента, которые при смешении вызывали моментальную реакцию горения с извержением больших и плотных клубов дыма. Осталось лишь запугать всех охранников образом женщины в белом, а после дезориентировать.

Высоко в небе светила полная луна, освещавшая Ночную Мьорну в белом платье и с фатой, закрывающей лицо. На ткань была нанесена флуоресцентная основа, что заставляло платье светиться в ночи. Она медленными шагами приближалась к складу и пока что ее не заметили, но лишь до поры до времени. Издали послышались звучные голоса двух мужчин, что охраняли ворота:

– Эй, Горбатый! – воскликнул один из них, указывая на женщину в белом. – Смотри! Эт че такое?

Второй охранник, обративший внимание на бредущую к ним женщину, что даже в тени светилась ярче луны, и потерял дар речи. Невольно он отступил назад.

– Это она, – голос его дрожал. – Приведение!

– Чо? Ты сдрейфил шоли?

Горбатый продолжал отступать, а Ночная Мьорна, улыбаясь под фатой, неумолимо приближалась.

– Да ну тебя! – бросил первый и двинулся навстречу, размахивая из стороны в сторону клинком. – Ща проверим из какого она теста!

Когда расстояние между Мьорной и головорезом сократилось настолько, что через несколько мгновений он мог спокойно пронзить ее холодной сталью, женщина истошно закричала. Наемник отступил и даже не обратил внимание, как Ночная Мьорна сжала в руке мешочек и бросила к своим ногам. В один миг ее всю заволокло густым дымом, а после он разросся, пытаясь поглотить и головореза. Паникуя, он стал размахивать клинком направо и налево, но сталь так и не находила цель.

– Не ты тот, ради кого я здесь, – прошелестел голос у него рядом с ухом, что он повернулся и попытался пронзить женщину, но так никого и не нашел.

Ночная Мьорна вонзила ему в шею короткий кинжал и тот, обливаясь кровью, упал к ее ногам. Тем же временем на территории склада началось движение, послышался лай собак. Когда Мьорна вышагнула из дымовой завесы, на нее смотрело двадцать пар глаз: четырнадцать наемников и шесть скалящихся и рычащих псов.

Повторив свое представление, женщина в белом закричала, но надлежащего эффекта это не произвело. Наемники попросту спустили псов с привязи, и они устремились к Ночной Мьорне. Теперь времени на раздумья не было вовсе. Второй мешочек упал к ногам женщины и все вновь заволокло дымом, который при свете луны больше походил на плотный туман.

Внутри дыма собаки не могли положиться на зрение, потому они руководствовались нюхом, который их подвел. Они не могли учуять угрозу, которая разила одного пса за другим не останавливаясь. Наемники, вставшие стеной, лишь были свидетелями того, как один за другим в предсмертной агонии взвывали собаки. Последняя же с кровоточащей раной в боку выбежала из дыма прямо на них, но не добежала и пару ярдов, как упала на землю и в конвульсиях умерла. От страха, руки наемников, здоровенных вооруженных мужиков, пусть и не всех, заметно тряслись.

– Я пришла не за вами! – долетел до их ушей холодный женский голос, будто пришел из мира теней. – Уйдите прочь и я вас не трону!

Ночная Мьорна хотела запугать своих врагов. Не было смысла убивать всех, только определенное количество, чтобы обезоружить врага, заставить остальных охранников Герхарда сбежать. Однако наемники, как бы они ни боялись, не отступили. Все шло не по плану ночной охотницы.

И вновь на землю упал мешочек, погрузив все в дым. Мьорна со своим зрением идеально видела сквозь туман, чего нельзя было сказать о ее врагах. Ей не хотелось их убивать, но и они не оставили ей выбора. По крайней мере, она пыталась сделать это быстро, чтобы они не страдали. Она кружила в тумане, уворачиваясь от неловких выпадов ее слепых врагов и вонзая свой кинжал в их податливую плоть. Как бы она ни старалась, они все равно кричали от боли, агонизировали, оповещая остальных живых о том, что их ждет.

Когда дым рассеялся перед дверьми в ангар лежали лишь трупы, истекающие кровью. Ночная Мьорна оглядела их с сожалением, да и только. Своей легкой, но уверенной поступью, она подошла к массивным створкам и толкнула их, отворяя. Внутри ее уже ждали. Больше тридцати вооруженных человек, а посреди них, сидя на стуле, прямо в такой же позе, как она не так давно усадила мертвеца, находился сам Герхард Де Виньяр.

– Пора развенчать один миф, господа! – громко произнес он. – Женщина, что сейчас стоит перед вашими глазами – живая. Иначе, ей не потребовалось бы открывать двери.

– Я пришла за тобой, Герхард Де Виньяр! – сказала Ночная Мьорна, целеустремленно направившись в его сторону.

– А мне-то какое до тебя дело? – огрызнулся Де Виньяр. – Я еще гостей не ждал. Мне и прежних достаточно.

Ночная Мьорна посмотрела в ту сторону, куда посмотрел и владелец зеленого дома. Там, у самой стены ангара, прямо к ящикам за ноги и руку был прибит гвоздями мужчина с обрубком вместо правой руки. Он был изможден, а пол под ним пропитался кровью, но он, казалось, все еще был в сознании и из последних сил держался за жизнь.

– Тебе не сбежать от меня! – проговорила ночная охотница, продолжая медленно приближаться.

– А вот тут ты серьезно ошибаешься, дорогая моя. – Герхард зло усмехнулся. – Не знаю, кто ты такая, но у тебя не отнять чувство прекрасного. Тебе бы не за моей головой гоняться, а в театре выступать. Думаешь я ничего не понял? Дымовые бомбы, что ты у меня украла. Этот образ женщины, который то появляется, то исчезает. Эти перфомансы, которые ты устраивала в мою честь. Я ведь не идиот. У меня возник только один вопрос: неужели ты настолько глупа, что не убила меня сразу, как была возможность?

Ночная Мьорна хотела ответить, но не успела. Герхард Де Виньяр направил на нее револьвер и выстрелил. Пуля прошила грудную клетку ночной охотницы, а в следующий миг из-под крыши на землю упало несколько мешочков, который Герхард назвал дымовыми бомбами, да так равномерно, что весь ангар заполонило плотным дымом.

– Я подготовился к твоему приходу, сука! Догадывался, что ты слишком самоуверенна в своей неприкосновенности и просто войдешь через двери. Потому ты встретила столь слабое сопротивление. Я проверял на что ты способна! – голос Герхарда разносился сквозь дым будто бы отовсюду, резонируя от стен ангара. – Только запомни: сегодня хищник не ты, а я. И тебя сегодня ждет смерть, окончательная и безповоротная!..


*          *          *


– Каждый раз, когда я тебя о чем-то прошу, самом простом, тебя одолевает гордость и ты делаешь все наперекор мне! – восклицал отец, расхаживая взад-вперед по своему кабинету. – Попрошу тебя не поступать в эту академию. Ты же наоборот еще и начнешь там работать. Попрошу тебя не связываться с этим твоим… как его там зовут? Так ты и тут, уже бежишь вместе с ним к алтарю! Прошу не отправляться в эту демонову экспедицию! И что я наблюдаю на следующий день? А моей дочери нет, и она уплыла к демону на рога, лишь бы позлить меня!

– Его зовут Антуан! – твердо произнесла Мина, утирая с лица слезу.

– А теперь мне приходится отдавать целое состояние, чтобы тебя только не судили за то, чего ты даже не делала! – продолжал распыляться Норман Оксли. – Ты хоть представляешь, чего мне стоило вытащить тебя из всего этого дерьма? Тебе же грозила виселица, если бы тебя признали виновной!

– Будем честны, отец, ты делал это ради себя, а не меня! Тебя всегда беспокоила лишь собственная репутация. Тебе бы перестали смотреть в глаза, если бы узнали, что твоя дочь убийца.

– И опять ты за свое, дрянная девчонка! – мистер Оксли не выдержал слов дочери и рывком сократил между ними дистанцию, а после залепил ей звонкую пощечину, что девушка даже отлетела на несколько шагов назад и упала бы, если не уперлась в стену. – Была бы жива твоя мать, ты…

– Была бы жива матушка, она никогда не простила бы тебя! За то, каким ты стал! За то, как ты ненавидишь меня! Лучше бы я родилась мальчиком, – ведь так ты думаешь? Зачем тебе дочь-наследница? Унаследовать и продолжить твое дело она не сумеет. Ее ведь можно только выгодно отдать замуж и поиметь на этом неплохие деньги. Так ты рассуждаешь, папенька?

В глазах отца Мины вспыхнула ярость, и он уверенно направился к дочери, вытягивая перед собой руку, будто желал сомкнуть пальцы вокруг шеи девушки.

– Убей меня! Ты ведь хочешь этого! Зато сколько проблем свалится с твоих плеч! Как спокойно тебе станет жить!

Мужчина тяжело сопел, испепеляя взглядом собственную дочь, а после усмехнулся, отходя на шаг назад.

– Проклятая девчонка. Мне и вправду стоило удавить тебя еще в младенчестве!

Он сел в свое кресло и открыл один из шкафчиков стола, в котором был встроен сейф. Ключом он отпер дверцу и вытащил оттуда кошель, который бросил на стол. Звон монет эхом разлетелся по кабинету.

– Забирай и уходи! – произнес Норман Оксли спокойно, но его желваки все еще продолжали поигрывать от раздираемой его изнутри ненависти. – Ты мне больше не дочь! Захочешь сдохнуть в первой попавшейся подворотне – Слава Святым! А если посмеешь вернуться, то тогда я не остановлюсь и лично покончу с тобой.

– Слышала бы тебя сейчас матушка, – лишь ответила Мина и, не забрав кошель со стола отца, направилась к выходу.

В течение половины часа она собрала свои вещи в сумку и покинула отчий дом. Ноги сами понесли девушку в неизвестном направлении. На душе было тревожно, а мысли пребывали в хаосе. Она не знала, куда ей податься. Не знала, что ей делать дальше. Казалось, что весь мир, окружавший ее, отвернулся от нее и предал. А может она просто умерла в тот момент, в ту ночь, когда потеряла Антуана? Так ей казалось и сердце не могло подсказать верного ответа…


*          *          *


Грудную клетку нещадно жгло. Ночная Мьорна не могла понять, куда именно попала пуля, но ее движения замедлились. Координировать свои действия стало тяжелее. Однако Герхард не учел самого простого – сквозь плотную дымовую завесу ночная охотница видела все равно лучше любого наемника. Для чего нужно было утопить весь ангар в дыму, если это сыграет с Де Виньяром злую шутку?

Ответ пришел сам, и он совершенно не понравился Ночной Мьорне. Герхард Де Виньяр не собирался лично встречаться с ночной охотницей, он решил сбежать под покровом дыма, чтобы оставить ослабленную женщину сражаться с его людьми.

Сквозь дым к Мьорне стали приближаться люди Де Виньяра и женщина только сейчас заметила на их лицах одетые маски, что закрывали глаза. Страх пробрал ночную охотницу – наемники в своих масках пусть и не так четко видели, как сама Мьорна, но они уверенно продвигались в ее сторону.

– Демон! – выругалась Ночная Мьорна себе под нос. – Нужно уходить…

Она, придерживаясь одной рукой за рану в груди, развернулась к створкам дверей, но и с той стороны медленно, но уверенно в ее сторону приближались наемники. Сколько их было в точности, Мьорна не могла посчитать, однако их было достаточно, чтобы с ней расправиться.

Ее мозг хаотично размышлял, представляя возможные решения конфликта. В прямом столкновении она не выживет, здесь и у Святых спрашивать не нужно было. С раной она не могла позволить себе вскарабкаться по стене к потолку. Вернее, могла бы попробовать, но была уверена, что сорвется и ее опять настигнет смерть. Оставался последний вариант, пан или пропал.

– Хорошо, Герхард! – прокричала она, надеясь, что владелец зеленого дома еще не скрылся. – Твоя взяла. Позволь мне перед смертью увидеть твое лицо.

Повисла тишина, разрываемая лишь мерными шагами наемников, приближающихся к Ночной Мьорне.

– Схватить ее! – скомандовал Герхард. – Если будет сопротивляться – убейте на месте.

Мьорна сама медленным шагом приблизилась к наемникам и подняла руки в защитном жесте. Ее достаточно грубо схватили, заведя руки за спину и тычками в спину проводили к своему главарю. Де Виньяр больше не сидел на стуле, а стоял возле него. На стуле же, как и в представлении Ночной Мьорны сидел труп. Владелец зеленого дома сжимал в руке револьвер, наведя его на женщину. Он подошел и откинул с лица ночной охотницы фату и уставился на синюшное, но красивое лицо. Мгновение-другое и Герхард словно потерял дар речи.

– Ты? – удивленно выдохнул он. – Как такое возможно? Ты же должна быть мертва!

– Я и была мертва, – сухо ответила Ночная Мьорна. – Та женщина, о которой ты говоришь, все еще лежит в земле и кормит червей, вместе с ее мужем и дочкой.

– Тогда кто ты такая? – Герхард угрожающе навел револьвер на грудь женщины, целясь в сердце.

– Я ее возмездие. Я – то, что ее убило. Я – Ночная Мьорна.

– Ночная Мьорна? – озадаченно переспросил Де Виньяр, а после засмеялся. Этот смех оказался столь заразителен, что и его наемники стали похихикивать. – Знаешь,  Ночная Мьорна? Зря ты вообще появилась на свет. Отправляйся туда, откуда и пришла. В могилу!

Не так женщина представляла их диалог. У нее была идея, как вывести соперника из равновесия, но вновь просчиталась. Понимая, что сейчас произойдет, она сбросила с себя руки наемников и была готова собственноручно броситься на Герхарда, чтобы свернуть ему шею, но не успела…

Прозвучал громкий хлопок выстрела и еще одна пуля впилась в ее тело. Перед глазами померк свет, и она упала на пол, обливаясь кровью. Она слышала, как смеется ненавистный Де Виньяр, а потом погрузилась во тьму, из которой и пришла.

В последние мгновения жизни Ночная Мьорна, – или же Мина Оксли? – жалела о том, что даже после своей первой смерти, она не справилась, предала собственную семью. Не смогла отомстить за себя, за Талоса, за свою малышку.

Возможно, это к лучшему, что она ушла насовсем. Теперь она встретится со своими любимыми за гранью жизни, в царстве теней. Совсем скоро…


– Эй, – раздался чей-то хриплый и приглушенный голос. – Ты жива?

Сознание приходило к Ночной Мьорне тяжело, болезненно. Она не понимала, где находится и что с ней произошло. Воспоминания словно каменные глыбы ссыпались на ее голову. Тело болело так, будто она упала с луны прямо на землю.

– Дамочка… – голос настаивал, а после она услышала чей-то кашель и звуки похожие на то, что кто-то сплевывал слюну на пол. – Не знаю, как ты выжила, но прошу, помоги мне.

Ночная Мьорна оперлась на непослушные руки и чуть-чуть приподнялась, оглядывая ангар, в котором находилась. Ящиков с оружием здесь не было, точно также, как и людей Герхарда вместе с ним самим. Ладонью она ощупала себя, свои ранения, и поняла, что каким-то образом смогла залечить собственные раны. Не полностью, но все же была жива.

Она откашлялась, сплевывая кровь. И повернула голову в сторону мужчины, прибитого к ящикам. Он выглядел еще хуже, чем она запомнила до этого.

– Сколько прошло времени? Что произошло? Где Де Виньяр?

– Слишком много вопросов, – еле шевеля губами ответил пленник. – Они посчитали, что ты мертва, собрали свои вещи и ушли прочь.

– Глупцы, – усмехнулась Мьорна, поднявшись на ноги. Ее качало из стороны в сторону, что она сбросила со стула труп мужчины, со стороны похожего на Герхарда и сама села, ухватив свою голову руками. Ей было невыносимо плохо. Зато боль – показатель того, что она еще жива. – Один раз я уже умирала. Что мне стоит умереть еще парочку раз.

– То, что ты натворила – отвратительно. Если ты хотела убить Де Виньяра, то убила бы. К чему это представление? Видишь к чему оно привело?

– Да кто ты такой, чтобы я тебя слушала? – разгневалась Ночная Мьорна, поднимаясь.

– Я – никто, как и ты. Молю, помоги мне. Они оставили меня здесь умирать, неужели ты поступишь аналогично?

– Почему я вообще должна тебе верить?

– У тебя нет на то причин… И никогда не будет. Но кто знает, может это именно то самое, к чему ты шла?

– Спасти безрукого распятого пленника вместо свершения мести? – Ночная Мьорна рассмеялась. – Ты слишком болтлив для того, кто медленно умирает. Может мне не стоит тебя освобождать, а просто облегчить страдания?

– На то твой выбор, Ночная Мьорна, – серьезно произнес мужчина и опустил голову, закрыв глаза.

Ночной охотнице совершенно не нравилось, что кто-то кроме людей Де Виньяра знает о ее тайне и потому не было желания оставлять пленника в живых. С другой же стороны, она и вправду задумалась над его словами. А чем она будет отличаться от людей Синдиката, если оставит его умирать? Святые подарили ей еще один шанс отомстить, и она больше не будет столь опрометчивой.

Что же ей мешает подарить второй шанс этому пленнику?..


*          *          *


Стоял погожий денек. Солнце ярко светило в небе и грело своими лучами девушку, что пробиралась сквозь толпу по району Паристы. На нее было больно смотреть: красивая девушка в грязной одежде с впалыми щеками от длительного недоедания. Ее не сторонились прохожие, но и близко к себе не подпускали, боясь, что перед ними даже если и не нищенка, то точно воровка, пусть и несет в руках тяжелую сумку с вещами.

Несколько последних недель для Мины были тяжелыми. Друзья от нее отвернулись, а вернуться к отцу она не могла. Не только из-за гордости, но и из-за его угроз. Она скиталась по улицам, ночевала в заброшенных домах и бралась за любую работу, что ей предлагали. Судьба была к ней неблагосклонна, но она терпела ее нападки с достоинством.

Еще будучи на шхуне «Аластора», что везла ее с Баргасовых островов до порта Ландо, она пообещала себе, что обязательно отыщет матушку Антуана и расскажет ей правду о случившемся. Ее возлюбленный никогда не водил Мину в свой дом, а девушка и не настаивала. Она знала, что спутник ее жизни стеснялся того, что не был столь знатен и богат, как семья Оксли, и потому о многом старался не говорить. Всегда обещал, что найдет способ обеспечить ее и купить для них дом. Увы, этому уже было не суждено случиться.

Все, что знала Мина, была улица, где жил Антуан со своей матушкой – Брилл-роад, расположившаяся на окраине Паристы недалеко от одноименного озера. Там изначально и начала свои поиски девушка, пока не поняла, что и за месяц не сможет обойти все дома и квартиры, а потому ей нужно было как-то сузить область поисков.

Только недавно, обратившись за помощью к одному из старых друзей Антуана, который хоть и назвал нужный адрес, выгнал из собственного дома, Мина смогла целеустремленно направиться к выполнению единственного обещания, что сама и поставила перед собой.

Подходя к нужному дому ее охватил озноб. Она заволновалась и не смогла заставить себя подойти к двери и постучать в нее. Из головы резко исчезли все слова, что она хотела сказать, а перед глазами вновь появился образ умирающего Антуана. Слез не было, но ощущение пустоты в груди было страшнее любой боли.

Перекошенный одноэтажный домишко с двумя дверями, расположенный в тупике улицы и разделенный на две семьи. Именно в правой части жил Антуан с матушкой. Теперь Мина поняла, чего именно так стыдился ее возлюбленный. По сравнению с личным домом семьи Оксли, Антуана можно было со спокойно душой назвать бедняком. И где он только доставал деньги, чтобы водить Мину на прогулки и угощать пышными булочками в пекарне в центре Кинкардо?

Переборов себя, девушка подошла к двери и подняла руку, чтобы постучать, но так и не смогла. Она закрыла глаза, пытаясь понять, сможет ли она вообще встретиться с женщиной, которая родила ее Антуана. Сможет ли она рассказать ей о том, что случилось? У нее не было для себя ответа.

В нерешительности, побоявшись реакции миссис Дюпре, Мина развернулась, готовая убежать в любую сторону, лишь бы подальше от этого дома. Лишь бы подальше от решения, которая приняла до этого. Сбежать от клятвы, которую сама и принесла.

Перед ней стоял мужчина в ухоженном фраке и с тростью-зонтом в руке. У него были смешные, совершенно неподходящие к вытянутому и словно детскому лицу хозяина, короткие усики над верхней губой. Он улыбнулся девушке, сверкнув чистыми зубами.

– Кто вы такой? – испугавшись, выговорила Мина. – Что вам от меня нужно?

– Слухи о вас оказалось найти намного проще, чем вас саму, мисс Оксли, – произнес мужчина и протянул вперед руку. – Не соизволите пройтись со мной?

– Я никуда с вами не пойду! – твердо сообщила Мина, отстраняясь в сторону. – Если вы сделаете шаг в мою сторону – я закричу!

– Увольте, мисс, – улыбнулся незнакомец. – Это лишнее. Меня зовут мистер Филд и моя работа искать уникальных людей с уникальными знаниями или умениями.

– О чем вы говорите?

– Не так давно вы прибыли с Баргасовых островов, где совершили воистину уникальное и ужасающее открытие – смертоносных бабочек, Ночных Мьорн, – уверенно продолжил говорить мистер Филд.

– Откуда вам это известно? И что вам от меня нужно?

– Я хочу предложить вам работу, мисс Оксли. И все, что потребуется. Деньги, уютное местечко для проведения опытов и исследований. Да совершенно все, о чем вы только пожелаете.

– Слишком складно рассказываете, мистер Филд, – Мина продолжала держаться осторожно, понимая, что просто так на улице людей не разыскивают, а особенно не выслеживают. – У всего есть цена. Чего вам от меня нужно?

– Мои хозяева желают предложить вам работу над тем, с чем вы уже столкнулись и имеете некое сформированное представление. Они уверены, что вы сможете изучить яд Ночных Мьорн и синтезировать его, а также отыскать противоядие к нему.

– Но у меня нет самих Ночных Мьорн, а мертвые они ни на что не годны, – ответила Мина, смещаясь на несколько шагов в сторону.

– Для моих хозяев это не проблема, мисс Оксли. Мы доставим для вас хоть тысячу живых бабочек, если потребуется. – Мистер Филд казался приличным молодым человеком, настоящим джентльменом, но Мина отказывалась верить в это. Она понимала, что за маской достопочтенного господина скрывается что-то иное.

– Для чего вам яд Мьорн? – искренне поинтересовалась девушка, а после возразила: – И что, если я откажусь?

– Помимо вас из той экспедиции вернулось еще восемь человек и один из них явно согласится на наше предложение. Но вы случай уникальный. Вам нечего терять, зато вы можете приобрести нечто новое.

– Для чего вам яд, мистер Филд? – надавила Мина.

Мужчина усмехнулся и в этот момент открылась соседняя дверь. Из дома вышла женщина, одетая в лохмотья, с младенцем на руках. Она обратила внимание на хорошо одетого господина и чумазую девушку и ойкнула то ли от удивления, то ли просто от неожиданности. Мистер Филд сделал женщине учтивый поклон.

– Хорошая погода, сударыня. Прекрасного вам дня!

С удивленными глазами женщина буквально пробежала мимо, так и не ответив на пожелание мистера Филда, оставив его с Миной наедине. Спустя несколько мгновений, то ли от напряжения после их беседы, то ли от комичности ситуации, они вдвоем прыснули от смеха. Девушка улыбнулась мужчине, но все же повторила вопрос.

– Я буду честен с вами, мисс Оксли. Я работаю на Синдикат. Возможно, вы слышали о нем, а может и нет. Официально, мы преступная организация, что далеко от истины. У моих хозяев свои взгляды на то, что происходит в Ландо и всем Альбионе. Многое их не устраивает, и они пытаются исправить ошибки короны. Где-то словом, а где-то делом.

– И яд – это дело?

– В том числе. Яды, как и оружие, способны убрать лишних людей. Признайте, вы бы тоже хотели избавиться от некоторых в вашей жизни.

Мина не ответила ему. У нее на примете было несколько подобных личностей, но мистеру Филду знать о них было не нужно.

– Как понимаю, у меня нет выбора?

– Выбор есть всегда, мисс Оксли, – ответил мистер Филд и достал из нагрудного кармашка часы. – А мое время, к сожалению, подходит к концу. Я отвечу на ваш последний вопрос и хочу услышать ответ на мой. Вы согласны примкнуть к нам и исследовать яд Ночных Мьорн?

– Вы поможете избавиться мне от одного человека?

На лице мистера Филда появилась хищная улыбка.

– Если это необходимо для нашего сотрудничества, то можете не сомневаться в этом. Ваш ответ?

– Я согласна, – пусть и не совсем осознавая собственного поступка, произнесла Мина. Ей, если честно, уже было не интересно для чего именно Синдикату был нужен яд Мьорн. Она видела для себя исключительно перспективы. Возможность работать над тем, чему посвятила свою жизнь. Возможность обеспечить себя крышей над головой и горячей едой. Возможность отомстить…

– Я рад слышать это, мисс Оксли. Но, как я вижу, у вас осталось незаконченное дело. У вас есть день чтобы закончить все дела из прежней жизни, а к вечеру я найду вас, не беспокойтесь. – Мистер Филд извлек из кармана мешочек, в котором зазвенели монеты и передал девушке. – До вечера вам хватит, чтобы хорошо поесть и купить себе новой одежды. На остаток вы в принципе сможете позволить себе принять ванну.

Мужчина поклонился Мине, развернулся на каблуках и пошел прочь, напевая себе под нос какую-то мелодию. Девушка же повернулась к двери и в очередной раз задумалась: а стоит ли ей вообще общаться с миссис Дюпре?..

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...


"Последнее дело Билли Аттертона" - интерактивный роман с элементами мистики и детектива. Сюжет бурно развивается на просторах площадки ВКонтакте, где и приобретает свою ноту нелинейности происходящего. Обычные читатели голосуют именно за тот поворот сюжета, который хотят видеть, и так или иначе влияют на судьбу главных героев. Если и вы желаете принять непосредственное участие в развитии сериала, милости просим в гости: https://vk.com/william_atterton