Лорд Байрон, Еврейские мелодии 1, Она идёт в красе

Наталья Иванова 2
Наталья Харина https://www.stihi.ru/2019/10/25/1148
Lord Byron "Hebrew Melodies 1" - "SHE walks in beauty like the night"
Лорд Байрон, Еврейские мелодии, песнь 1
 "Она идёт в красе ночи"

Мой вольный перевод:

Она идёт в красе ночи,
Горя звездой на тёмном небе.
Глаза мерцанием свечи,
Пронзают в сердце, дарят жребий.
Без лишних пламенных речей
Я вижу шарм дневного света.
В плену божественных очей
Восторжен взгляд и слог поэта.

Ночной луч света бьёт струёй
Из безымянных недр встречи.
Искрится волос золотой
И ниспадает ей на плечи.
Прекрасны мысли и лицо,
И образ свят и безупречен,
Как драгоценное кольцо.

Пленяет бархат щёк и лба,
Спокойный взгляд её ласкает,
А на улыбчивых губах
Невинность трепетно скучает.
На сердце юном благодать,
И ум сквозит в глазах бездонных -
Всесветной вечности печать.

25.10. 2019 4-50

Оригинал:
1. She Walks in Beauty

    SHE walks in beauty like the night
    Of cloudless climes and starry skies,
    And all that's best of dark and bright
    Meet in her aspect and her eyes;
    Thus mellowed to the tender light
    Which heaven to gaudy day denies.

    One ray the more, one shade the less
    Had half impaired the nameless grace
    Which waves in every raven tress
    Or softly lightens o'er her face,
    Where thoughts serenely sweet express
    How pure, how dear their dwelling place.

    And on that cheek and o'er that brow
    So soft, so calm yet eloquent,
    The smiles that win, the tints that glow
    But tell of days in goodness spent
    A mind at peace with all below,
    A heart whose love is innocent.

      
1.  Она идет во всей  красе
  Подстрочник при помощи электронного переводчика:

     Она ходит в красоте, как ночь
     Безоблачного неба и звездного неба,
     И все лучшее из темного и светлого
     Встретится в ее аспекте и ее глазах;
     Таким образом смягчается до нежного света
     Которые небеса в безысходный день отрицают.

     Один луч больше, один оттенок меньше -
     Половина ослабила бы безымянную благодать.
     Какие волны в каждом ворсе волос,
     Они мягко осветляют ее лицо,
     Где мысли безмятежно и сладко выражают
     Как чисто, как дорого их жилище.

     И на этой щеке и на лбу
     Такой мягкий, такой спокойной, но красноречивой,
     Улыбка, которая побеждает, оттенки, которые светятся,
     Но расскажите о днях, проведенных в благости.
     Ум в мире со всем этим,
     Сердце, чья любовь невинна.

Видео: https://www.youtube.com/watch?v=73w3wWYjcDk