Полу-шутливыый комментарий к первой главе Торы

Владимир Симановский
Тора, подаренная нам Богом, как известно, записана Моше Рабену (пророком Моисеем). Об этом сказано и в самом тексте Торы (Ветхом Завете).
Весь текст Торы не содержат огласовок. Поэтому некоторые слова можно читать и понимать по-разному.

Слово «Берешит» традиционно переводится как « В начале».
Думается, что у этого слова может быть и другое прочтение:  "Берешет".
Поскольку «решет»  имеет значение «сеть» в иврите, это позволяет нам выражение
«В начале сотворил Элохим Небо и Землю...» дословно перефразировать как
« В сети сотворил Элохим Небо и Землю...»
Что это за сеть такая?

Конечно, это не та сеть, которую описывал Александр Сергеевич:
«...Раз он в море закинул невод...»
Попробуем проследить мысль так, что эта сеть представляет собой некую сеть координат или напоминает всемирную компьютерную паутину. Наверняка у Создателя нашего Господа Бога есть Его
замечательный, постоянно самосовершенствующийся, самообновляющийся
«компьютер».

Так вот, в этой «компьютерной» сети и сотворил Бог Небо и Землю.
Сначала сотворил проект. Потом по этому проекту сотворил и Небо,
и Землю, и все "атрибуты" к ним, чтобы поддерживать жизнь в
равновесном состоянии. А человека Бог сотворил, чтобы он был Ему
и собеседником, и помощником в главном деле: "поддержание жизни в
равновесном состоянии".

Теперь немного о грамматике библейского иврита.
Как учили нас в ульпане (студия для изучения иврита)
наши учителя, жёны ортодоксальных раввинов, в
иврите приняты некоторые особенности при прочтении
текстов Торы.  В свою очередь раввины научились этому у еврейских
мудрецов, комментаторов Торы. Учителя познакомили нас с некоторыми
из правил.

Когда пишется и произносятся ГаАрэц (земля), то всегда имеют
ввиду Землю Израиля, т.е. Израиль.

При прочтении: "Бэрешет бара Элуким эт ГаШамаим веэт ГаАрэц
можно предположить, что "в сети создал Бог проект Неба
и Земли Израиля.

С этим своим предположением при случае рискнул обратиться в США к одному из знатоков
Торы, раву Зееву из Талмудической Академии г. Балтимора в штате Мэриленд. Он выслушал меня
внимательно. Я был весьма удивлён, что такое мнение существует
в литературе, в некоторых мидрашах *. Более того, некоторые учёные -
комментаторы Торы утверждают, что где-то на территории современного
Израиля существует первый, созданный Богом внушительных размеров камень.

Вчера был праздник "Симхат Тора" (праздник Торы), праздник завершения
годового цикла изучения Торы.
Это очень весёлый праздник. После прочтения утренней литургии
прихожане танцуют со свитками Торы. Каждый может удостоится такой
чести. Я тоже танцевал. Это был третий такой праздник в моей жизни.
Потом я решился и задал те же вопросы хазану, мужу учёному и весьма
уважаемому.

От него, от хазана Талмудической Академии, я также услышал подтверждение
моей догадки. Я счастлив, что и для меня Бог приоткрыл одну  из Своих
бесконечных тайн.


*книги-комментарии к текстам Торы.