Бесконечная история. Гл. 25. Принцесса Аннет

Карин Андреас
Глава 25. Принцесса Аннет

В своем окружении Гарри считался одним из богатых парней. Став завсегдатаем элитных клубов, попал в список завидных женихов.
Однажды на скачках он познакомился с принцессой Аннет – дочерью известного лорда. Зеленоглазая, рыжеволосая девушка напоминала ему матушку отца на старых фотографиях. Имела такую же длинную косу, ее лицо покрывали веснушки. Молодые люди полюбили друг друга, засиживались в кафе, разговаривали на различные темы, гуляли по парку. Свое восемнадцатилетие юноша отметил с размахом, на весь день арендовав дорогой ресторан. С утра музыканты играли мелодии разных лет, профессиональные танцоры разучивали с гостями классические танцы. Было много розыгрышей, шуточных номеров. Приглашенные остались довольны.

Отношения влюбленных развивались стремительно – через неделю они украдкой целовались в парке.
Наступила середина лета. Установилась жаркая летняя погода.
Накануне восемнадцатилетия принцессы Гарри сказал ей, что хочет сообщить важную новость. Девушку захлестнул восторг. Аннет надеялась, что юноша, как в лучших голливудских фильмах, велит официанту налить в бокалы шампанское. Выпив, она обнаружит на дне бокала кольцо. Однако вечер проходил не так, как ожидала красавица. Парень заказал недорогое легкое вино, они говорили на разные отвлеченные темы. Почему-то он рассказывал о своей названой бабушке, Морской Диве. В какой-то момент принцесса готова была расплакаться от разочарования, но заметила, что любимый собирается с духом и облегченно вздохнула:
«Он волнуется, наверное, сейчас из кармана достанет коробочку».

— Аннет, завтра у тебя день рождения. Хочу сделать тебе необычный подарок. Но есть одно обстоятельство, о котором ты не знаешь. В том что имею, нет моих заслуг и вины. Боюсь, приду к вам с поздравлением, а меня выставят за дверь.
Он собрался с духом и выпалил:
— Я богат, но не имею дворянского титула.
Девушка облегченно рассмеялась:
— Мой отец говорит: титул — это кусок бумаги.
— Поговори с родителями и узнай, примут ли меня завтра, тогда буду спокоен.
— Конечно, примут. Отец хорошего мнения о тебе, не сомневайся он наводил справки с момента, как мы познакомились. Неужели папа допустил бы, чтобы его единственная дочь встречалась с неизвестно каким авантюристом?

Юноша снимал двухкомнатную квартиру в центре Лондона. Он с трепетом ждал вечернего звонка любимой. Наконец, телефон звякнул, Гарри включил и услышал:
— Любимый, ждем тебя завтра в шесть вечера. Родители будут рады познакомиться с тобой.
— Люблю! – восторженно воскликнул Гарри.
В его гостиную вошла квартирная хозяйка – голубоглазая, с осветленными волосами худощавая женщина средних лет и строгих правил:
— Что-то случилось?
— Мне разрешили поздравить Аннет с днем рождения в их доме. Я счастлив.
Будучи осведомленной о знакомстве квартиранта с принцессой, хозяйка произнесла улыбаясь:
— Поздравляю, юноша! Разрешение войти в поместье известного лорда многое значит.
Гарри сразу же позвонил отцу и сообщил радостную весть.

*
Капитан находился в кафе отца. Он созвал всех работников и владельцев верхних ресторанов, открыл три бутылки шампанского, разлил по бокалам и поделился новостью:
— Наш Гарри завтра пойдет к лорду просить руки его дочери. Пожелаем парню удачи.
Все дружно подняли бокалы и выпили.
— Гарри красавчик, умен, образован, богат и подарит невесте жемчужное ожерелье. Они с радостью примут его в семью, — уверенно заявила Соня.
— Будем надеяться.
*

Утром Гарри позвонил в крупный цветочный магазин и заказал семь больших корзин цветов. Около пяти часов он надел парадный костюм и заехал за цветами, придирчиво рассмотрел их. Работники погрузили подарочные букеты в автомобиль покупателя.

Без пяти минут шесть его машина подъехала к центральным воротам поместья, которые гостеприимно распахнулись перед ним. Он проехал мимо ухоженной лужайки к двухэтажному большому особняку похожему на дворец, отдал ключи от машины охраннику. Слуги стали выносить цветочные корзины и заносить в здание. Гарри вышел с пакетом в руке и направился к ждущим у парадной лестницы родителям Аннет. Нарядно одетая именинница стояла в широком проеме двери, радостно улыбаясь. Девушка надела бирюзовое платье с пышной длинной юбкой.
Отец и мать Аннет походили друг на друга: оба синеглазые и рыжеволосые. Лорд – высокий статный мужчина, надел строгий черный костюм с бледно-голубой рубашкой, стройная супруга стояла в платье цвета морской волны.
— Добро пожаловать в наш дом! – гостя приветствовал хозяин и крепко пожал ему руку.
— Рада знакомству с вами, — хозяйка подала юноше руку, он галантно ее поцеловал.
Пропустив вперед даму, гость вошел в распахнутую дверь вместе с лордом.

Хозяева привели Гарри в гостиную. Вокруг овального низкого столика стояли четыре кресла. Родители именинницы сели с одной стороны, влюбленные устроились напротив.
— Слушаем вас, молодой человек, — с улыбкой произнес лорд.
Гарри вынул из пакета и положил на столик синий бархатный футляр и бутылку коньяка в коробке. Слуга унес пустой пакет.
— Я пришел не только поздравить вашу дочь с днем рождения, но и осмелился прийти к вам с предложением руки и сердца. Согласно нашим традициям: принес подарок любимой девушке и спиртной напиток. Если вы примете мой дар, мы разопьем бутылку в знак соединения наших семей. Надеюсь, этим заявлением я не оскорбил ваши чувства, ведь у меня нет дворянского титула.
— Титул всего лишь кусок бумаги, не переживайте на этот счет. Действуйте согласно вашим традициям, — лорд поддержал юношу.
Гарри открыл футляр и подвинул на середину столика.
— Ах, какая красота! – семья увидела ожерелье из черного жемчуга и не сдержала возгласа восхищения.
Жемчужины, каждая размером с горошину, отсвечивали всеми цветами радуги и ни одна не повторяла другую. Их соединяли золотые шары.
— Королевский подарок, — прошептала именинница, ее глаза сияли от счастья.
— Согласна ли ты, Аннет, принять подарок и выйти за меня замуж?
— Да, да, конечно, да!
— Разрешите застегнуть его на изящной шее Аннет, — Гарри извлек ожерелье из футляра. – У него сложный замок, позже объясню, как его расстегнуть.
— Застегните ожерелье и открывайте бутылку. Нам симпатичны ваши традиции. Мы согласны с выбором дочери, — улыбаясь, произнес лорд.
Гость достал из коробки и откупорил бутылку, слуга положил на столик поднос с бокалами. Жених налил в них коньяк. Все пили напиток маленькими глотками с удовольствием.
— Теперь понимаю, почему Уинстон Черчилль предпочитал именно армянский коньяк.
— Джеймс, принеси зеркало, — Аннет тихо попросила дворецкого.
Через минуту она любовалась своим ожерельем.
— Гарри, идем в зеркальный зал, сфотографируешь меня и нас.
Схватив жениха за руку, невеста побежала с ним к двери.
— Озорница нетерпелива, — улыбаясь, произнесла мама.

Гарри бывал в богатых домах, но дворец лорда его ошеломил. Кругом висели картины в золоченых рамах. Деревянные двери были расписаны под мрамор. Хрустальные люстры свисали с высоких потолков покрытых росписью. Стены украшали старинные обои с пейзажами и канделябры двухвековой давности.

Юноша следил за каждым своим словом и жестом, как на самом строгом экзамене. Слуги занесли цветы подаренные женихом в большой светлый зал со множеством зеркал. Ослепленный блеском просторного помещения и многочисленными отражениями, гость невольно остановился. Джеймс снимал влюбленных. Затем жених фотографировал именинницу в разных позах в окружении цветов. Счастливая невеста демонстрировала ожерелье.
— Напечатаю снимки, — обещал Джеймс, унося фотоаппарат.

Влюбленные вернулись в гостиную к родителям невесты. На столике появились закуски, фрукты и соки.
— Откуда у вас такое чудо? – спросил лорд. – Я читал в интернете, что подобным ожерельем обладает один шейх. Неужели он продал его вам?
— Нет, это второе ожерелье, все тридцать жемчужин мне подарила Морская Дива — моя названая бабушка. У капитана – моего отца, была яхта. Если интересно, расскажу обе истории.
— Непременно расскажите, — заинтересовалась хозяйка. – Неужели Морская Дива ваша бабушка и легенда о ней правдива?
— Когда мне было два с половиной месяца, наша семья посетила остров бабушки. Там меня впервые окунули в морскую воду. Мы вернулись на яхту, мама со мной на руках стояла у борта судна. Вдруг море вздыбилось, по водной глади поплыли большие ракушки. Моряки бросились в воду, собрали их и положили на палубу. В них оказались пятнадцать черных жемчужин. Ювелир собрал ожерелье и спросил отца: его будет носить ваша супруга? В ответ услышал: оно принадлежит моему сыну, оставлю в банковской ячейке. «Понимаю, свадебный подарок. Скоро он женится?». «Через восемнадцать лет». Ювелир возмутился: «Но так нельзя, закрытый в коробке на такой долгий срок жемчуг потускнеет. Продайте ожерелье, за него дадут хорошую цену». Наверное, он сообщил о редкой драгоценности шейху. Тот говорил с отцом и даже приезжал к нам на озеро и убедил отдать ему дорогое украшение. На эти деньги я учился, бывал на морских курортах, где научился плавать и нырять. Когда мне исполнилось семнадцать, мы с отцом снова отправились к острову Дивы.
— И получили еще пятнадцать жемчужин, — догадалась Аннет и захлопала в ладоши.
— Замечательная бабушка! – с чувством произнесла мама.

— Куда делась яхта? — поинтересовался лорд.
— Несколько лет отец сдавал ее в аренду. Известный вам шейх купил ее из-за легенды о Морской Диве.
— Чем сейчас занимается капитан?
— У нас большой дом на берегу озера. Отец купил две небольшие парусные яхты. Как член яхтклуба обучает азам управления судном и катает туристов. Второй этаж особняка превратил в гостиницу. Дед родом из соседней деревни, там имеет родительское жилище. Сейчас в моде разные виды туризма и достаточно желающих посетить страну. Мы используем натуральные продукты, выращенные в дедовском селе. Дедушка по профессии ресторатор, бабушка вкусно готовит. Они балуют гостей кроличьим мясом и козьим сыром, на стол подают как национальные, так и общеизвестные блюда.

— Думаю, нам не стоит откладывать свадьбу, — начал лорд. – Я сторонник ранних браков, когда у молодых настоящие чувства. Сообщите родителям о нашем согласии, узнайте, когда они приедут. Через неделю после их приезда состоится венчание. Все расходы мы берем на себя. Ваши родственники могут остановиться в нашем доме, он достаточно велик.
— До свадьбы мои родственники поживут в арендованном мной доме, так будет правильно. Согласно нашим традициям жених заезжает за невестой и везет ее в церковь.
— Эти вопросы мы обсудим с вашими родителями, — заметила мама невесты.
— Конечно, вы правы.
— Много ли у вас родни?
— Родители единственные чада в семье, но у деда много родственников. Кто приедет, не знаю, ведь с малых лет бываю у своих короткими заездами.

*
Созвав сотрудников и рестораторов, капитан велел помощнику повара:
— Всем налей шампанское, у нас радость: лорд согласился отдать дочь за нашего Гарри.
— Ура! Молодец Гарри! – подняла бокал Соня.
— Завтра займусь визами, не станем откладывать приятное торжество.
— У меня тоже радость, — поделилась Соня. – Мой внук женится.
— Поздравляю! Что могу сделать для тебя?
— Увеличь мне зарплату.
— С данным вопросом обращайся к администратору. Возьми эту сумму, купишь подарок или она покроет некоторые расходы, — капитан достал из бумажника купюры и протянул Соне. — Думаю, сумею ли получить для тебя и Гаяне визы? Вы сделали многое для моей семьи. Обе для меня ближе любого близкого родственника, мои крестные мамы. Хочу, чтобы вы присутствовали на важном семейном торжестве.

Соня возвратилась домой смущенная, отдала дочери тысячу долларов.
— Подарок от владельца кафе. Он оправдывает свое имя: Ваагн – бог огня.
— Ура! – обрадовалась невеста, бывшая у них дома. – Мы можем арендовать лимузин.

Капитан из дома поговорил по телефону с Гарри и решил посоветоваться с семьей.
— Лорд все расходы берет на себя, но мы не бедны и не можем ехать на свадьбу сына как обычные гости.
— На свадьбе будет присутствовать королевская чета. Мы не просто лицо нашей семьи, но и представляем страну. Поговори с таможенниками, возможно, нам разрешат перевезти фрукты – персики, абрикосы и виноград. Уточни в каком количестве, — предложила супруга.
— Удачная мысль. Кого из моих родственников пригласить на свадьбу?
— Поговори с ними, узнай кто сможет поехать, ведь у каждого работа и свое хозяйство. Можем в селе устроить щедрое угощение после свадьбы.

Отдав необходимые документы в визовый отдел, капитан поехал в аэропорт. Таможенники обещали выяснить интересующий его вопрос с коллегами из Англии и сообщить о результатах переговоров.

Через два дня капитан снова заехал в аэропорт. Таможенники сказали, что ему разрешат перевезти по два ящика указанных фруктов, как редко ввозимые в эту страну продукты. На радостях Ваан тут же договорился со знакомыми фермерами, у кого соседние рестораны покупают плоды. Закончив дела, довольный пришел в кафе.
— Соня, я получил визы для вас. Вы обе наши дальние родственницы, точнее, родня моей мамы. По паспорту ее зовут Кора. Не забудь.
— Мы всегда звали ее Цовинар, — удивилась Соня.
— Так ее назвала Дива. Сейчас поедешь со мной. С моей мамой пойдешь по магазинам. Купите дорогую одежду. Мы все должны выглядеть безупречно, так как представляем страну. С сегодняшнего дня Соня в отпуске, — капитан предупредил администратора.
— Когда уезжаете? – уточнил Рубен.
— Мы с женой улетим через два дня. Соня и мои родители полетят на следующий день. Они должны присутствовать на венчании внука нашей подруги.
— Завтра зайди к нам после обеда, это важно.
— Раз важно, зайду непременно, — улыбнулся капитан.
— Спасибо, я очень тронута. Никак не приду в себя от волнения, — наконец, заговорила ошеломленная Соня.

Она пришла домой в сопровождении капитана с ярким чемоданом.
— Пока не забыл, Соня, положи триста евро в новую сумочку, — Ваагн протянул банкноты. — Ты не можешь пройти контроль в аэропорту без денег. Не надо давать им повод для подозрений в чем-то незаконном.
— Дети, Соня летит в Лондон на свадьбу моего сына. Сколько дней пробудет там, не знаю, — объяснил семье замершей в недоумении.
— Ура! Привезешь нам подарки, — велела младшая дочь.
— Много подарков, — обещал капитан.
— Как же наша свадьба? – удивился внук Сони.
— Она будет присутствовать на вашем венчании. Мои родители и Гаяне также придут вас поздравить. Вчетвером они из церкви поедут в аэропорт. К ним присоединятся мои дяди с сыновьями.

Когда Ваагн сел в машину, собираясь ехать домой, прямо в ухо проскрипел знакомый голос:
— Молодец, что сделал визу Соне! Иначе я сама перенесла бы ее своим способом, что незаконно, но справедливо.
— Бабушка, ты где? – он оглядел салон машины.
Дива не ответила.

Как обещал, на следующий день Ваагн пришел в кафе.
— Что такого важного собирался мне сообщить? – спросил у Рубена.
— Все подойдите к нам, — администратор позвал работников и обратился к владельцу: — От имени всего коллектива прими подарок сыну.
С этими словами он протянул Ваагну длинный узкий футляр. В нем оказался великолепный браслет из двенадцати золотых гранатов с рубинами.
— Какое чудо! Кто автор?
— Известный нам ювелир. Когда ты был ребенком, Ваан заказывал у него браслет для тебя.
— Прости за вопрос, откуда взял средства? Очевидно, украшение очень дорогое.
— Подарок оплатил из резервного фонда основанного Дивой.
— Достойный подарок! Поздравляем вашего сына! – раздались аплодисменты присутствующих.