На каком языке я думаю?

Анна Шустерман
Мысли , мне кажется, похожи на рефлексы ...
Мысли, как и рефлексы, бывают условные и безусловные.
Одни сами к нам приходят, и от них никуда не  деться.
Другие мы приобретаем посредством обозрения, мышления, фантазирования воспиминания, слушания любимой музыки, общения с друзьями, соседями...

Даже сны, мне снятся на разных языках, так как я вижу разные события и смотря, где они происходят, и с какими людьми...
Моя языковая структура похожа на мою страничку в Фейсбук 
Друзья мои пишут ,кто на ивритe, кто на английском языке,и конечно большинство на русском.
С моими сыновьями я говорю на ивритe и английском.
С внуками только по-английски.
На русском с родственниками и соседями.
О том,где хорошо мне жить ,сужу по тому ,как я смогла адаптироваться ,в том или ином обществе!
Hезнакомые мне люди ,научили меня быть благодарной тому что имею!
Антисемитизм,в советской системе, научил меня бороться за свои права.
В Израиле, научилась быть толерантной к другим культурам и национальностям, что помогло мне выжить в Америке...
Работая медсестрой в Америке, в доме престарелых, научилась уважать разные религии...
Судила своих коллег, не по языковому, цвета кожи и вероисповедания различию,а потому как они относятся к беззащитным, слабым старикам.
Всегда ценила юмор, в любом месте, на любом языке, и где бы не находилась...
ОДЕССА-ИЗРАИЛЬ-АМЕРИКА ... Спасибо, за мозаику разноязыких  мыслей и  чувств,и сновидений !
Mозаику, которая помогла  мне выжить!


P.S.  К размышлению "На каком языке я думаю?" Меня вдохновил уважаемый литературовед и писатель  Евгений Говсиевич,который любит задавать вопросы и составлять литературные шарады:))
   http://www.proza.ru/avtor/mm1005