О языке и государственности

Сергей Козырев 2
               

         В последнее время на Украине часто ведутся споры об украинском языке. Многие считают, что язык является основой, стержнем, фундаментом нации; тем элементом, который формирует и позволяет воспитывать национальное самосознание. Правильно ли это? Для того, чтобы однозначно ответить на этот вопрос, требуются некоторые исследования.
          Давайте обратимся к официальной статистике.
            Население нашей планеты по данным за 2017 год составляло 7 млрд. 530 млн. человек, на сентябрь 2019 года ориентировочная цифра - 7 млрд. 740 млн.
            Официально зарегистрировано 193 страны - члена ООН. Эта цифра может изменяться, поскольку имеются страны не признанные, но которые могут стать членами ООН в будущем. Итого имеется 193 официально признанных, сформированных государства.
            В настоящее время лингвисты насчитывают более 7100 языков и диалектов. По данным ЮНЕСКО, половина из них находится под угрозой исчезновения в ближайшие 100 лет. Причинами исчезновения языков и диалектов считают глобализацию и эмиграцию, то есть причины ненасильственного характера.
           Языки распределены по числу носителей очень неравномерно: считается, что 80% населения планеты разговаривает на 80 языках, а на две десятых процента населения приходится около 3500 языков.
            Какие же языки наиболее распространены? Давайте обратимся к данным об официальных языках и количестве стран, в которых они используются. Необходимо сразу отметить, что во многих странах существует несколько официальных языков и цифры могут быть приблизительные, однако они указывают на определённые тенденции в распространении тех или иных языков.
          Английский язык является официальным в 56 странах, французский в 29, арабский в 24, испанский в 20, португальский в 8, немецкий в 6, итальянский в 4, русский в 4, нидерландский в 3, сербский в трёх странах, остальные языки являются официальными в 2 или одной стране.
         Вот страны, имеющие официальный английский язык: Австралия, Антигуа и Барбуда, Багамы, Барбадос,  Бангладеш (наряду с бенгальским языком), Белиз, Ботсвана (наряду с языком сетсвана), Вануату (наряду с языками бислама и французским), Великобритания, Гайана, Гамбия, Гана, Гренада, Доминика, Замбия, Зимбабве, Индия (наряду с языком хинди), Ирландия (наряду с ирландским), Камерун (наряду с французским), Канада (наряду с французским), Кения (наряду с языком суахили), Кирибати, Лесото (наряду с языком сесото), Либерия, Маврикий, Малави (наряду с языком чичева), Мальта (наряду с мальтийским), Маршалловы Острова, Намибия, Науру (наряду с науруанским языком), Нигерия, Новая Зеландия, Пакистан (наряду с языком урду), Палау, Папуа-Новая Гвинея, Руанда (наряду с французским и языком киньяруанда), Самоа (наряду с самоанским), Свазиленд (наряду с языком свази), Сейшелы (наряду с креольским и французским), Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сингапур (наряду с малайским, китайским и тамильским языками), США, Соломоновы острова, Сьерра-Леоне, Танзания (наряду с языком суахили), Тонга (наряду с тонганским),Тринидад и Тобаго, Тувалу, Уганда, Федеративные штаты Микронезии, Фиджи, Филиппины (наряду с тагальским языком), Южно-Африканская Республика ( наряду с языком африкаанс) и Ямайка.
          Французский язык является официальным в следующих странах: Бельгия (наряду с нидерландским и немецким языками), Бенин,  Буркина Фасо, Бурунди (наряду с языком кирунди), Вануату (наряду с бислама и английским), Габон, Гаити, Гвинея, Джибути (наряду с арабским), Камерун ( наряду с английскими), Канада (наряду с английским), Коморы (наряду с арабским), демократическая республика Конго, республика Конго, Кот-д Ивуар, Мадагаскар (наряду с малагасийским), Мали, Монако, Нигер, Руанда (наряду с английским и языком киньяруанда), Сейшелы ( наряду с английским и креольским), Сенегал, Того, Франция, Центрально-Африканская Республика, Чад ( наряду с арабским), Швейцария (наряду с немецким, итальянским и ретороманским языками) и Экваториальная Гвинея (наряду с испанским языком).
       Арабский язык является официальным в следующих странах: Алжир, Бахрейн, Джибути, Египет, Израиль, Иордания, Ирак, Йемен, Катар, Коморы, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Объединённые Арабские Эмираты, Оман, Саудовская Аравия, Сирия, Сомали, Судан, Тунис, Чад и Эритрея.
         Испанский язык является официальным в таких странах: Аргентина, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Испания, Колумбия, Коста - Рика, Куба, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Сальвадор, Уругвай, Чили и Эквадор.
         Португальский язык является официальным в следующих странах: Ангола, Бразилия, Восточный Тимор, Гвинея - Бисау, Кабо-Верде, Мозамбик, Португалия, Сан-Томе и Принсипи.
          Я условно разделил все страны на три большие группы:
          1. Страны, у которых один официальный язык, который является «родным» - таких стран 64 (повторюсь - цифры приблизительные).
          2. Страны, у которых один официальный язык и он является заимствованным - таких стран 75.
          3. Страны, у которых несколько официальных языков - таких стран 47, причём из них две страны, у которых 4 официальных языка (Сингапур и Швейцария), семь стран имеет 3 официальных языка, все остальные 38 стран имеют 2 официальных языка.
         Несложный подсчет показывает, что из общего количество рассмотренных стран только 34,4% имеют один официальный язык, который является «родным»; число стран, у которых один официальный язык и он заимствован, составляет 40,3% и 25,3% стран имеют два или более официальных языков.
        Получается, что доля стран, которые имеют несколько официальных языков или один язык, но заимствованный, составляет 65,6%. Повторяю ещё раз - цифры эти приблизительные, однако они ясно указывают на то, что БОЛЬШИНСТВО СТРАН пользуется ЗАИМСТВОВАННЫМ языком.
        Народы этих стран признали тот факт, что в одной стране может успешно уживаться либо несколько языков, либо успешно используется язык, заимствованный у другого народа.
        Конечно, можно было бы возразить - приведенные цифры формальные, они не означают, что 65,6% населения Земли пользуются чужими языками - всё это верно. Однако эта цифра заставляет задуматься о том, как подавляющее большинство стран и проживающих в них народов пришли к такому положению.
         Большинство этих стран получили языки в наследство от своих бывших колонизаторов. Это страны Африки, Латинской Америки и Азии; хорошо известно, что в большинстве из них шла тяжелая национально-освободительная борьба против своих метрополий, в результате которой в конце концов они получили независимость. Одни страны пришли к своей независимости относительно легко,  другим пришлось вести кровопролитные изнурительные войны, но результат был один и тот же - все эти страны стали суверенными государствами.
          Возникает вопрос - почему народы этих стран, получив долгожданную независимость, не отреклись от языков своих угнетателей – колонизаторов?
          Очевидно, эти народы признали положительный вклад страны - метрополии в их экономику и культуру и не захотели после получения независимости отмежеваться от своих бывших колонизаторов. Они посчитали, что проиграют от того, что будут пользоваться только своими национальными языками, что говорит о дальновидности этих народов - какой смысл отказываться от культурных ценностей, связанных с литературой, образованием, театром, кино и так далее; не говоря о возможной потере экономических связей, которые также весьма важны.
           Всё это говорит о мудрости народов, поступивших таким образом. Еще один вывод из анализа вышеприведенных цифр - большинство стран не опасаются, что бывшие метрополии, используя языковые связи, смогут отобрать у них независимость или каким-то образом навредить этим странам.
          Китайская Народная Республика, которая относится к странам с одним официальным языком, имеет далеко не простую ситуацию с языками. Стандартный китайский язык (путунхуа) - официальный язык на материке. В Китае официально признано 56 этнических групп; разговорные языки, на которых говорят в Китае, принадлежат к 9 семьям, в Китае используется 292 живых языка. Автономные районы Китая имеют дополнительные официальные языки. В такой огромной мощной стране используется множество языков, которые мирно и успешно уживаются друг с другом.
          Существуют страны, у которых вовсе НЕТ СВОИХ  ЯЗЫКОВ, их языки заимствованы у народов стран-соседей или бывших метрополий. Назову эти страны:
                США,
                Канада,
                Швейцария,
                Бельгия,
                Австралия,
                Новая Зеландия
                и это перечень далеко не полный.
           Почему эти страны не создали свой язык, опираясь на языки аборигенов, как это можно было сделать в Канаде и США, а использовали язык ненавистного колонизатора? Хорошо известно, что США в эпоху становления своей независимости, еще будучи колониями, вели кровопролитную войну против своей метрополии - королевской Англии. Почему же народ США того времени не отказался от языка страны, с которой он вел ожесточенную войну? Ответ очевиден - американский народ понимал, что ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА СВОЕГО БЫВШЕГО КОЛОНИЗАТОРА НЕ ПОВРЕДИТ ЕМУ.
           Все перечисленные страны являются успешными – они имеют развитую экономику, высокий уровень доходов и качества жизни.
           Говоря об успешности этих стран, приведу несколько цифр: количество ВВП за год на душу населения в Швейцарии составляет 63,37 тысяч долларов США, в США - 62,15, в Австралии 52,19, в Канаде 49,77, в Бельгии 48,25 тысяч долларов, для сравнения - ВВП на душу населения в Украине составляет около 2,6 тысяч долларов.
На основании изложенного можно считать, что ОТСУТСТВИЕ РОДНОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕПЯТСТВИЕМ ДЛЯ УСПЕШНОСТИ СТРАНЫ, ПРИЧЕМ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БОЛЬШАЯ СТРАНА ИЛИ НЕТ.
         Особенно интересен опыт такой страны, как Швейцария, где существует 4 официальных языка и все они заимствованы: немецкий, которым пользуются 63,7% населения (но язык имеет швейцарский вариант), французский язык 20,4 %, итальянский 6,5% и ретороманский язык, которым пользуется 0,5 процента населения. Наличие 4 официальных языков не предполагает, что каждый швейцарец должен знать все четыре языка, в большинстве случаев используется 1-2 языка.
          Возникают вопросы:
          - почему Швейцария не распалась на ряд независимых государств?
          - почему наличие 4 официальных языков не приводит к распрям внутри       государства и не мешает государству успешно выполнять свои функции?
           Ответ один: потому что швейцарцы - это не части немецкого, французского и итальянского народов, а единый народ, не объединенный общим языком, но объединённый иными важными элементами, которые образуют единство нации
 и обеспечивают суверенность такого чудесного государства, как Швейцария.
           Напрашивается следующий вывод – ОТСУТСТВИЕ СВОЕГО родного ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕПЯТСТВИЕМ К ФОРМИРОВАНИЮ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ НАЦИИ И СОЗДАНИЮ УСПЕШНОГО СУВЕРЕННОГО ГОСУДАРСТВА.
         Вот еще один весьма интересный пример. Еврейский народ в древности был рассеян по всему миру и свой родной язык – иврит - был утерян как разговорный. Евреи использовали языки стран проживания, а также язык идиш. В середине XX века было сформировано государство Израиль, где государственным языком принят иврит - евреи восстановили этот язык и сделали его весьма распространенным в настоящее время. В качестве второго официального используется арабский язык, который имеет особый статус. Всего в Израиле используется 39 языков и диалектов, по данным Центрального статистического бюро Израиля за 2011 год среди населения старше 20 лет родным языком называют: иврит 49% населения, арабский 16%, русский 15%, примерно по 2% идиш, английский и французский, около 1,8% испанский и так далее. Еврейский народ, будучи рассеянным по всей Земле на протяжении многих веков, утратил свой язык, но не утратил своих национальных черт и по прошествию времени сумел создать своё государство, весьма успешное и суверенное и, конечно же, восстановил свой древний язык.
          Ещё один интересный момент - в Израиле арабский язык, которым пользуется всего 16%, как я уже упоминал, является фактически официальным и это при том, что Израиль вел войны с окружающими его арабскими государствами (да и сейчас арабо-израильский конфликт продолжается). Тем не менее евреи с уважением относятся к своим гражданам арабского происхождения, признав их язык как официальный. Возможно, в этом и кроется стойкость израильского народа, их способность успешно противостоять многочисленным врагам - именно то, что евреи уважительно относятся к другим народам, проживающим в их стране?
        Это ещё один красноречивый пример того, что ГОСУДАРСТВО МОЖЕТ БЫТЬ ПОСТРОЕНО БЕЗ УЧАСТИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА.
           Я не буду утомлять читателя цифрами о количестве людей, пользующихся различными языками, об экономическом развитии различных стран - из приведённых цифр и фактов следует главный вывод  -
 ЯЗЫК НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ГЛАВНЫМ ФАКТОРОМ В ФОРМИРОВАНИИ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ.
           Мы видим, что народы, не имеющие своего языка, образуют успешные страны и видим также, что многочисленные народы, имеющие свой язык, неспособны сформировать свои государства. История также показывает, что устойчивые союзы на основании языковой близости создать невозможно. Например, Великобритания в своё время пыталась образовать содружество, как его называли британцы, но всё окончилось неудачей.
           Очевидно, что невозможно создать английский мир, испанский, итальянский, арабский. русский или какой-то ещё - естественное стремление народов к независимости победить невозможно.
           Весьма интересна история языка эсперанто, созданного в 1887 году Лазарем Заменгофом, после 10 лет работы. Язык был создан для международного общения как нейтральный вспомогательный язык. В начале XX века была сделана попытка использовать эсперанто для распространения революционных социалистических взглядов. Однако большого распространения этот язык не получил, по различным данным «родным» эсперанто считает всего 1-2 тысячи людей, а около 10000 человек могут бегло разговаривать. Возможно, жизнестойкий язык может быть создан народом, а не отдельной, хотя и талантливой, личностью.
           Что касается Украины, то здесь складывается, на мой взгляд, неверный подход к решению языкового вопроса. Некоторая часть населения считает, что украинский язык должен быть единственным официальным на территории независимой Украины, а все остальные языки должны иметь статус языков национальных меньшинств. Другая часть украинцев считает необходимым иметь второй официальный язык – русский.
          Безусловно, необходимо широко использовать украинский язык - это
красивый, мелодичный и богатый язык.
           Однако, к сожалению, наблюдается некоторое стремление к отторжению русского языка, несмотря на то, что значительная часть украинцев является русскоговорящей.  Что это дает?
           По мнению националистов, это укрепляет нацию и не позволит развиваться сепаратистским настроениям. Однако из приведенных выше данных мы видели, что язык не является важным фактором формирования государственности. К чему может привести отказ от русского языка как второго официального на Украине?
           На первый взгляд решение патриотично, но на самом деле оно является неэффективным и даже вредным. Что может произойти на самом деле?
Считается, что это приведет к усилению патриотизма, однако мы видим на примерах последнего времени, что украинская нация и так  весьма патриотично настроена, причём как среди украинцев, говорящих на украинском, так и среди русскоговорящих украинцев и неизвестно, какая из этих частей больше. С другой стороны, отказ от русского языка приведет к снижению культурного уровня украинского народа, поскольку произойдёт отторжение не только самого языка, но и русской культуры – литературы, поэзии, театра, кино и так далее и тому подобное - зачем это нужно украинцам? Зачем понижать тот уровень, который уже достигнут, ведь русская культура весьма и весьма богата…
            Конечно, можно возразить – мол, существуют переводы и ничего не потеряем, но зачем это нужно? Ведь известно, что чем образованнее люди, чем больше языков они знают, тем больше возможностей для развития нации.
            Почему об этом не думают?
            Довольно досадно.
            Считаю, что если бы в Украине был проведён референдум о языках, то,  возможно, могла бы сложиться совсем другая картина. К сожалению, такой референдум не проводится, а политики и власти используют язык в своих интересах, а именно для того, чтобы отвлечь украинский народ от более важных актуальных проблем - борьбы с коррупцией, борьбы
 с бедностью и от других вопросов, более важных сейчас, чем вопрос о языках.
            Всё же у меня есть надежда на то, что со временем, когда улучшатся отношения между Украиной и Россией и наступит более спокойная обстановка, Украина будет относиться к языкам более лояльно.