Пирамида Михаила Булгакова

Валерий Аллин
        «Особое место занимает символика Философского Камня, пирамидального
         камня, алхимически полностью очищенной Соли, кристаллизовавшей
         материализм Ртути и закрепившей её в активной Сере, – символа истинной
         мудрости, центру устремлений каждого масона» (Зодческая работа брата Дмитрия Подгорнова)

Михаил Булгаков начал писать свой самый знаменитый роман «Мастер и Маргарита» в конце 1920-х. У него было несколько предварительных названий, а сюжет, возможно, был навеян опубликованным в 1927-м году рассказом Александра Грина «Фанданго», где фигурирует Воланд, и присутствуют ряд моментов характерных для «Мастера и Маргариты». Эта первая версия романа была сожжена Булгаковым в 1930 году. Работа над романом возобновилась в 1931-м, причём здесь уже появились Маргарита и свита Воланда. Булгаков увидел структуру романа и собирался закончить его в ближайшее время.

Возрождённый из пепла роман построен в форме исторической пирамиды с широким основанием в далёком прошлом и фокусом только на одной сцене в настоящем – на встрече Маргаритой гостей бала. Напомню, что по сюжету романа именно для проведения бала Воланд приезжает в Москву, и именно для бала ему нужна Маргарита. Встреча ею гостей бала - центральная в романе. Без неё роман рассыпается.

Мы не знаем, когда началось строительство отражённой в структуре романа пирамиды, но видеть её мы можем с появлением Света - Иисуса Христа - в Иерусалиме. Основание же пирамиды расположено в неизвестном нам прошлом. Её уходящими в глубину истории гранями служат косвенно упоминаемые: (1) древнеегипетская богиня плодородия Баст (большой волшебный кот Бегемот – и кот, и бегемот особо почитались на родине пирамид), (2) древнегреческое божество плодородия Игемон, (3) подаривший людям оружие и косметику падший ангел Азазелло и (4) упавшая в Чёрное море полунимфа в древнегреческой мифологии Гелла (жена Посейдона, англ. Helle – произносится как «ад»). На карте можно нарисовать квадрат с углами в местах, связанных с легендами о них.

Со временем эти божества потеряли былую мистическую силу, но их следы в новых словах и сказках тянутся из тёмного прошлого в вершину пирамиды романа Булгакова – бал Воланда, после которого приходит Свет и развязка всех сюжетных линий. Этим, кстати сказать, структурная пирамида романа похожа на усечённую масонскую: ближе к концу романа неожиданно появляется «глаз Божий», который, как оказывается следил за всей ситуацией и наконец решает проявить свою власть, разрушив связи романа, отрезав своим Светом верхушку пирамиды.

Надо сказать, что роман буквально напичкан масонскими символами и ритуалами, корни которых уходят в Древний Египет и в Древнюю Грецию. Знание о них Михаил Афанасьевич мог почерпнуть у своего отца – профессора богословия Афанасия Ивановича Булгакова, который ещё в 1903-м выпустил статью «Современное франкмасонство в его отношении к церкви и государству».

Кстати, с именем Михаила Булгакова связана ещё одна пирамида – исковерканное большевиками надгробие Н.В. Гоголя в виде четырёхгранного холма Голгофы. Оно было найдено случайно, хотя, как говорил Воланд, ничего случайного не бывает… На могиле Булгакова старое надгробие Гоголя повёрнуто дном вперёд. Ко дну и прикреплена табличка с датами жизни Михаила Булгакова. Символично: человек, которого упрекали в желании стать современным Гоголем, похоронен под камнем с могилы Гоголя, но тайная, скрытая сторона этого камня теперь открыта. Она как будто намекает на то, что Булгаков был реинкарнацией Николая Васильевича.

Что же произошло с Булгаковым в течении года после сожжения рукописи? Стал ли он масоном, или просто ознакомился с максимально возможным спектром эзотерических произведений? Скорее последнее: в романе Булгакова появляются следы очень известного эзотерического союза Маргариты Мюрей и Нормана Линдсея:  выдающийся британский египтолог и антрополог Маргарита Мюрей описала дохристианский европейский культ ведьм, а художник Линдсей проиллюстрировал его. При этом один из рисунков Линдсея – «Доброе утро» - буквально иллюстрация к вышеописанной центральной сцене романа Булгакова, хотя он был нарисован за 10 лет до появления Маргариты в романе Булгакова. Всё выглядит так, как будто рисунки Нормана Линдсея дали Булгакову последнюю точку для конструкции романа, и наконец всё сложилось.

Мы не можем знать точно сколько рисунков Линдсея мог увидеть Михаил Булгаков, но некоторые из увиденных произвели на него такое впечатление, что Булгаков вставил их героев в роман. Я имею в виду рисунки «Иллюстрация к "Коломбине"» (Иешуа), «Влюблённый сумасшедший» (Коровьев), «Кот в цилиндре» (Бегемот), «Спасающая любовь» (Мастер) и «Сероглазая девушка» (Маргарита).

Кстати, о глазах Маргариты. «Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови сгустились и чёрными ровными дугами легли над зазеленевшими глазами» (глава «Крем Азазелло»). До этого эпизода цвет глаз Маргариты не указывается (поправьте меня, если я не прав). Почему Булгаков не указывает цвет глаз главной героини? Может быть потому, что ему не представилась возможность сделать это, не испортив картину. Какой это цвет? Таковы невыразительные серые глаза. Другое дело «зеленеющие». Почему для Булгакова принципиален цвет глаз? Может быть именно потому, что у Нормана Линдсея есть рисунок «Сероглазая девушка» (The Grey-Eyed Girl, 1913)? Это – та же девушка, что и на ключевом рисунке встречи гостей бала – жена художника Роза Соди. То, что у «королевы ведьм» глаза именно серые, хорошо видно на цветном «Портрете Розы Соди». При чём тут русская женщина? Считается, что серый цвет глаз - самый распространённый в России.

(С картинками иссылками читать в ЖЖ: https://val000.livejournal.com/1840649.html)