Немецкая песня

Ирина Шатуновская
Вот делаете вы какую-нибудь рутинную монотонную работу:  раз-два-раз- два...   или раз-два-три-раз-два-три...

Или  вообще :  ун-дО,   ун-до-трЭ,  кватро -синко- сЭйс, сьЕте-Очо-нуЭвэ - дьЕс ..... и сначала...

Делаете, делаете и начинаете как-будто в транс впадать, какой-то ритмический рисунок в голове возникает, начинает звучать примитивный однообразный мотив, слоги или слова на этот мотив начинают накладываться... В общем , состояние похоже становится на  непреднамеренную медитацию .

Тут ещё может пылесос гудеть, вода шуметь, машинка швейная тарахтеть, отупляя-усыпляя...

Последнее время , когда я нахожусь за работой в таком состоянии, пристала ко мне немецкая(?) словесная хворь .

Рифмованные абракадабренно-немецкие слова, да ещё на мелодию (сама удивляюсь!) песни "Мани-мани...", что исполняет дуэт  Liza Minnelli and Joel Grey в кинофильме "Кабаре".

Ну вот что-то вроде:

Глёклихь шмундель
ганцен шнехьт
аух ин брехьт
фюр денрехьт

Унтер шлюсслихь
финден шмект
глянцен флект
грюндлихь блект

Щустихь глюклихь
ком цу мир
Унд финдлихь кранцен ди-и-ир!...
и т.д. и т.п.

Очень, знаете ли, занимает и веселит. Такие псевдонемецкие словопостроения сами собой на ум взбредают! Веселуха.

Хармс , будь он жив, обзавидовался бы такой отчаянной моей смелости.  Тем более, немецким владел, раз престижную немецкую школу закончил в С.-Петербурге. Он бы понял!

Он бы понял и подзаработал бы и на этом немного денег!

А что? Такими стишками можно охватить совсем юный детский "контингент" , догодовалого возраста.

Понимать слова малюткам не обязательно. Нужны только ритм, звук и эмоция.

Абстрактные картины многим нравятся, так пусть существуют и абстрактные стихи!

Надо кому-то храбрости  набраться и издать книжку  со "стихами" на разных псевдо-иностранных языках. Пусть дети фонетику осваивают с младенчества.

Кстати, есть же всякие детские считалочки , совершенно абракадабренные.

Значит нужда в этом имеется?
Мама мне рассказывала, что в детстве у них была  такая забава: девочки парами брались  крест на крест за руки и приплясывали по кругу во дворе, напевая:

Зумбатвили, зумбатвили,
зумбатвили зумбатва!

Зумбатвили, зумбатвили,
зумбатвили зумбатва!

Анакадэма, а шевелюмба ,
А шевелюмба, люмба, люмбатва!

Это что такое?

Что за язык?

Но запоминается легко!

Видите? Мамы давно нет, а я помню, и такие детские  песенки не забываются.

                *********

Вот,  прочтите и будете иметь почти полное представление о немецкой фонетике:
 
Фрюллинг-шмуллинг грэнцлихь блехьт
фэнстэр друм дурьх трахтен шлехьт...


Аlles Gute!