Безграмотные программисты

Александр Анайкин
С этим интеллигентного вида старичком я столкнулся на пороге сбербанка. Вежливо пропустив дедушку вперёд, вошёл следом. Сняв небольшую сумму я уже собирался уходить, когда услышал взволнованный голос того самого старичка, которого я только что пропустил вперёд, попридержав тяжёлую дверь.
- Помогите кто-нибудь! – встревоженно взволнованным дискантом верещал мой случайный знакомый.
Присутствующие с удивлением взирали на дедушку. Вроде бы тому ничего и не угрожало.
- Я ему уже отдал деньги, а он опять у меня требует, - несколько панически, показывая рукой на банкомат, жалостно ныл дедуля.
Подойдя к старику, я вежливо успокоил того:
- Да Вы просто нажмите на слово «внести».
- А я что сделал! – с панической агрессивностью прохныкал дед, - Я ему и внёс прямо в его чёрную утробу, в эту коробочку, которую он, кстати, тут же и закрыл.
- Программисты имели в виду не то, что вы положили деньги в банкомат, а то, что необходимо деньги внести на карту, - несколько сумбурно продолжал я просвещать дедулю.
Дед опасливо нажал на слово «внести».
Когда всё закончилось благополучно и он убедился, что деньги переведены на карту, старик ворчливо пробурчал:
- Внести в русском языке означает поместить внутрь чего либо, а я и внёс в его корзинку.
Я лишь слегка развёл руками.
- Чёртовы программисты, они, видишь ли, «имели в виду». Родного языка не знают.
Посмотрев на меня, умиротворённо проворковал:
- Ну, спасибо сынок.
Осуждающе, словно на отъявленного двоечника, взглянув ещё раз на банкомат, засеменил к выходу.
Я вновь помог открыть ему дверь.