ЧАСТЬ V. МОРОК ЖДЁТ СВОЕГО ЧАСА.
18.
Морок сидел в своём доме, который находился на большой поляне в Уистерминском лесу. Радуясь своей прозорливости: ещё несколько лет назад он приказал своим слугам построить здесь замок. Злодей наложил на жилище тройную магическую защиту: она заключалась в его недосягаемости для человеческих глаз, а от мистических существ охранялось чарами «Укрывание истины»; но дабы окончательно обезопаситься от нежелательных гостей, в десяти шагах от строения было электрическое кольцо. Тоже невидимое и волшебное. Оно убивало любого, кто осмеливался переступить границы круга: на месте бедолаги дымилась кучка пепла. О логове герцога Найтера знали только пара слуг. Много лет назад Морок вверг их в пучину обмана, и угрозами вынудил работать на него. Под страхом смерти сэр Гэйстский заставил умолкнуть об этом жутком месте Лейкоба и Джеймса Сурт. Поставив здесь управляющим Яемза Ваду, главного сообщника в его гнусностях, Морок остался жить в Сан-Суси. Он алкал славы, могущества и власти. Он засел в королевском дворце, как паук, терпеливо карауливший свою жертву: вот-вот ниточка паутины дернется, и мухи будут съедены хищником.
«Как удачно, что я приказал построить это здание! Как чувствовал: замок мне пригодится!..» – злорадно думал лорд Найтер–Гэйстский. «Глупые король и королева отбыли к Леонтию V по подложному письму, написанному талантливейшим и умнейшим из моих людей, Яемзом Ваду, и я выпил с ними чарку вина. Это по моему приказанию, Сурты намазали чаши Касспия и Маргариты особым составом из трав. Ничего не подозревая, правители выпили вина, и уснули в карете средь дремучего леса. Ну, а далее…» – зажмурил от удовольствия бесстыжие зелёные глаза Морок. — «Далее, я привёз их сюда и запер в подвале. Я обратил их в диких зверей: льва и львицу».
Сын герцога усмехнулся: «Когда я буду королём Хэвена, то сделаю огромный зверинец. Эти легковерцы будут главным его украшением!.. Совсем скоро. Надо только разделаться с выскочкой-феей и её глупым щенком. А пока, Яемз приглянет за моими дикими котятами и этими недотёпами Суртами: вдруг, убегут и разболтают Амальфате обо всём. Хотя, только я и Яемз знаем как открыть проход в магическом поле. Ему я всецело доверяю, а без «ключа» те идиоты не смогут отойти от замка».
19.
В мрачном подземелье замка на жёсткой соломе лежали лев и львица. На их шеях висели тесные железные обручи, от которых к вмонтированному в стену кольцу тянулись цепи. Неожиданно тяжёлая дверь отворилась, и в подвал вошли двое мужчин. Оба среднего возраста: где-то, чуть за сорок. Первый казался немногим выше среднего роста. У него были русые, с легкой проседью волосы, и серовато-карие глаза. Пружинисто и быстро он шёл по лестнице, держа в руках поднос. На подносе лежало позолоченное блюдо с цыплёнком в сметанном соусе и вино в неказистой плошке из дерева. Этапом за ним, кряхтя от одышки, сошёл вниз второй. Тот ступал вразвалочку, по-утиному; нёс в руках связку ключей, звенящих при каждом движении. Они (движения) не отличались грацией: однажды толстяк едва не навернулся с лестницы, не глядя, опуская ногу на ступеньку. Да и сам он не блистал изысканной внешностью: толстый коротышка с большой головой, из которой торчал ёжик тёмных непослушных волос и, смотрели на мир тёмно-зелёные глаза. И хоть те два человека разнились точно день и ночь, но всё же являлись кровными братьями. Их имена Джеймс и Лейкоб Сурт.
Сойдя с лестницы на ледяной пол, старший, Джеймс поставил еду и питьё перед зверями. Его догнал семенивший Лейкоб. Животные свирепо зарычали на братьев, но так и не притронулись к пище.
– Ну, Ваши Величества! Если вы не будете есть, умрёте! – заметил горестно Джеймс.
– Мы бы давно сбежали от герцога вместе с вами, но не смеем. – извиняющимся тоном вставил Лейкоб. – Дом окружён смертельной магией, а снять чары может лишь Морок или его подручный. Но даже разряд высокого напряжения, – окажется лёгкой смертью по сравнению с тем, что хозяин сделает, если найдёт нас.
– Простите, что мы так поступили, но иного выхода у нас не было! Эти два злодея, угрожая расправой, велели молчать про лесной замок. Силой вынудили отвезти вас сюда и смотреть, чтоб вы не сбежали. Коли бы мы ослушались Морока, он бы нас сжил со свету, понимаете!!?.. – оправдывал себя и брата, Джеймс.
– Съешьте кусочек! Если вы обессилите или, не дай Бог, умрёте: кто тогда поможет принцу в борьбе с герцогом Гэйстским!?.. Обещаем, мы найдём средство освободить вас.
Последнее говорили шёпотом, озираясь по сторонам. Лев с львицей в тихо рыкнули в ответ, и накинулись на яства.
– Вот, это другое дело! – просияли Сурты.
Бум! Бум!! Бум!!! Раздались увесистые глухие удары. Голос из-за массивной дубовой двери сердито орал:
– Эй вы, лентяи!! Отворите!!!
Звеня ключами, Лейкоб отпер замок. Сэр Найтер вошёл в помещение.
– Хозяин, чего желаете?
– Пришёл глянуть на свой зверинец: достаточно ли вы хорошо ухаживаете за ним. – насмешливо бросил Найтер в сторону пленников. Лев с львицей готовы были убить мучителя. Они жаждали разодрать ненавистную глотку когтями и испить тёплой крови. Но могли только громко реветь да скалить на Морока пасти с белыми и острыми, как сабля, клыками. Видя их тщетную борьбу с цепями, герцог нагло ухмыльнулся.
– Да, и ещё: вы не видали Яемза?
– Нет, господин.
– Когда он явится, передайте: пусть, срочно зайдёт ко мне. Я жду доклада и соображений. Ваду знает, о чём я.
– Да, хозяин.
Сэр Найтер улыбнулся, посмотрев опять на бесившихся животных. И прежде чем уйти, похвалил братьев:
– Отлично справляетесь, чтобы так работали и впредь.
Морок зашагал прочь из подвала. Идя к себе в кабинет, тот насвистывал новомодный мотивчик. Слуги плотно закрыли за господином дверь. Когда звук шагов растаял в гулкой пустоте коридоров замка, братья переглянулись. На их физиономиях было написано удивление. Вполголоса Лейкоб спросил:
– Что они замыслили?
– Не ведаю. Но что, это очередная гадость и она принесёт много бед, не сомневаюсь. – лаконично ответил Джеймс. Лица обоих помрачнели. Они умолкли.