Путешествие в город мечты

Айтан Мамедова
Туристкa из Баку по имени Сабина во время экскурсии по гарему дворца Топкапы внезапно чувствует сильное недомогание, ей глаза застилает туман. Когда туман рассеивается, девушка обнаруживает, что все туристы исчезли, думая что заблудилась, девушка идет вперед и видит ярко освещенное свечами большое помещение, в котором находятся одни женщины. Они поют, танцуют, все в старинных ярких одеждах. Сабина входит в помещение, музыка тут же обрывается, сидящие встают, включая восседавшую на  троне женщину с золотой короной. Все рассматривают Сабину с изумленьем, женщина в короне спрашивает у Сабины, кто она, почему она так странно одета. Cабина говорит, что она туристка, но окружающие люди не понимают, о чем она говорит. В испуге Сабина пытается убежать, но стоящие у дверей юноши в синих халатах хватают ее и по приказу женщины отводят в темницу. Там ей говорят, что та самая женщина в короне Нурбану-султан, мать султана Мурада, и  она велит пороть девушку плетьми, чтоб изгнать шайтана. Сабина теряет сознанье, вскоре ее переносят с лечебницу.
В комнате султана лекарь, осмотревший Сабину, говорит, что она не похожа  на безумную,  хотя, все что она говорит очень странно. Лекарь показывает султану изъятый из сумки девушки мобильный телефон и говорит что по  словам девушки она живет в двадцать первом веке, а это некое устройство  по которому люди могут  на очень большом расстоянии видеть и слышать друг друга. Султан в сильном замешательстве смотрит на непонятную вещицу, тут в комнату врывается испуганная служанка  и с ужасом кричит, что девушка исчезла из лечебницы, просто испарилась. Султан и лекарь в шоке. 
В тот же день толпа туристов у входа в Топкапы видит девушку в белом длинном балохоне, сидящую на скамейке и рыдающую. Сквозь толпу пробирается юноша с рюкзаком, он несколько успокаивает девушку и спрашивает куда ее отвести. В отеле Сабина рассказывает юноше, которого зовут Текин, о том, как она внезапно попала в прошлое, как ее там допрашивали,  а потом она также внезапно переместилась обратно в свое время.  Текин просит Сабину больше никуда не ходить и  ждать от него новостей.
II
В тот же вечер Текин вместе с отцом приходят к Сабине. Отец Текина профессор Хильми Йылмаз говорит, что был  ошарашен тем, что рассказал ему сын. В свое время, добавляет профессор, он проводил исследования в архиве Топкапы, и ему в руки попались любопытные записи середины прошлого века. Как-то во время ремонтных работ в  библиотеке дворца, рабочие, вернувшись с обеденного перерыва, увидели в помещении седобородого мужчину в длинной абе.  В руке у мужчины была какая-то старинная книга, сам он озирался по сторонам, как будто не понимал, где находится. В ответ на расспросы рабочих он сказал что его зовут Мехмед Челеби, он придворный лекарь, заснул в библиотеке сидя за чтением книги.  Рабочие не зная, что делать, вызвали полицию, те увезли  отчаянно кричавшего старика, его поместили в психлечебницу. Старик всегда утверждал что он из начала 16-го века, что не знает как здесь очутился. Когда перед ним положили медицинское заключение он не смог прочитать ни единого слова, но продемонстрировал безупречное знание арабского алфавита. Попытки установить личность старика оказались безуспешны.
Через пару дней Текин и несколько оправившаяся Сабина идут в археологический музей. Сабине интересно все что связано с археологией. Текин предлагает ей посмотреть картину древнего Константинополя. Сабина подходит к картине, вдруг ей кажется, что какая-то сила словно засасывает ее внутрь. Сабина чувствует ветер в ушах, ее ноги отрываются от земли, онa летит сквозь пространство, падает в мягкий песок и слышит шум морской воды. Сабина видит, что она находится на берегу Босфорского пролива, над ее головой стоят какие-то вооруженные мечами бородатые люди в хламидах. А  на воде качается галера в которой под навесом восседает женщина в богатой одежде. Сабину хватают за руки и несут на галеру. Женщина что-то говорит, Сабина, некоторое время посещавшая курсы греческого языка, начинает понимать те же вопросы, которые задавала Нурбану-султан, от том кто она, как она появилась как-бы ниоткуда. Oдин из мужчин с мечом в руке,  произносит: «Отвечай, женщина, нашей великой императрице Феодоре!». Сабина на ломаном греческом говорит, что она из будущего, будет жить спустя века, а сюда попала не по своей воле. Один из телохранителей предлагает отрубить голову Сабине, но императрица говорит, что девушка поедет с ней во дворец. Вскоре галера причаливает к берегу, Феодора  идет по направлению к большому дворцу. Сабину приводят в какую-то комнату, и принеся  одежду, велят переодеться. Вскоре приходит одна женщина и делает Сабине знак идти за ней. Сабину приводят в очень красивый сад, в котором полно разнообразных цветов. На роскошной тахте лежит императрица, она велит Сабине подойти и сесть у ее ног. А потом говорит: «А теперь рассказывай, странница во времени. Кто тебя сюда послал?». Наученная горьким опытом Сабина очень осторожно рассказывает все, что с ней случилось с момента приезда в Стамбул. Феодора слушает  внимательно, но потом  говорит, что поверила бы рассказанному если бы не то, что Константинополь будет захвачен полукочевыми дикими племенами, у которых еще и будет какая-то новая религия.  Христианство-это последняя ниспосланная Богом религия, и никакой другой после нее не может быть! Девушка наверняка по пути во дворец видела что недалеко от дворца идут грандиозные стройки, это муж Феодоры император Юстиниан строит храм, который станет самым великим в мире, после храма Соломона. Что же, варвары и его разрушат?
Сабине приходится отвечать, что храм не будет разрушен, но османы превратят его в мечеть –храм своей религии, а ислам по числу последователей будет соперничать с христианством. Последние слова Сабины вызывают у Феодоры сильный приступ гнева, «проклятая язычница»- кричит она и поднимает свой золотой посох, чтобы ударить девушку. Сабина в ужасе закрывает лицо руками,  вдруг она снова слышит шум в ушах, Сабина  опять летит и приземляется на что-то жесткое.
«Откройте лицо. Не бойтесь», - кто-то говорит ей на современном турецком языке. Сабина опускает руки и видит, что она сидит на стуле, а рядом стоят две женщины в униформе медсестры.
В это время дверь открывается и входит пожилой мужчина в белом халате. Cабина тут же узнает профессора Хильми Йылмаза. Тот велит женщинами выйти и садится напротив Сабины. Сабина смотрит на Хильми и заливается слезами. Тот успокаивающе говорит,  что все будет в порядке. Сабина спрашивает, кто он такой вообще- врач или архивный работник? Это он виноват в том, что с ней случилось? Профессор Хильми несколько смущенно отвечает, что на самом деле он хоть по образованию историк, но уже давно занимается исследованием так называемых временных порталов. С помощью своих друзей-физиков, работающих на весьма влиятельную правительственную организвацию, ему удалось изобрести  миниатюрный телепортер, который по их расчетам должен был сработать именно во дворце Топкапы. Этот телепортер сын Хильми незаметно положил в сумку Сабины, когда она входила в музей, а потом смешавшись с туристами, привел его в действие. На возвращение Сабины они рассчитывали, но то, что случилось в архелогическом музее стало для всех неожиданностью, то, что там тоже может существовать временной портал, впервые сказал Текин. Устройство все еще было на Сабине, но Текин клянется, что не запускал его, оно сработало стихийно. «Все, что произошло с вами, бесподобно – с восхищением говорит Хильми, - но устройство еще не готово к употреблению. Стихийные переходы нам не нужны». Это приводит Сабину в  ярость, она кричит, что то, что он назвает бесподобным дважды могло стоить ей жизни. Кто дал им право использовать ее в качестве подопытного кролика? Хильми зовет медсестер, одна из них силой переворачивает девушку на спину, пока другая делает ей укол. Потом они кладут девушку на кровать, Хильми встает и говорит: «Когда вы снова проснетесь, вы окажетесь у себя в гостинице. Обещаю, что никаких перемещений больше не будет. У вас два варианта – или уехать домой с незабываемыми впечатлениями от нашего города или рассказывать всем, что вы стали жертвой эскперимента и беседовали с Нурбану-султан и императрицей Феодорой. Но, боюсь, последнее закончится для вас пребыванием в психушке». С этими словами он выходит из комнаты. 
Через несколько дней Сабина уезжает в Баку, ее провожает Текин, который просит прощения за то, что сделал по приказу отца, и говорит, что обязательно приедет к ней, чтоб окончательно помириться. Сабина холодно прощается с  ним. За стеклом за ними наблюдают двое – Хильми Йылмаз и невысокая женщина в белом плаще.
-Ну, что Алмаз-ханум? – спрашивает Хильми, - смогли мы помочь вашей дочери?
Женщина тяжело вздыхает:
-Не знаю, Хильми бей. Очень надеюсь, что это так. Моя девочка после смерти отца совсем впала в депрессию, думала о самоубийстве..
- И тогда вы решили обратиться в нашу фирму. Правильно сделали, мы проводим терапию, которая без всяких лекарств учит человека ценить жизнь.
-Но моей девочке снова пришлось пережить сильное потрясение.
-Лечи подобное подобным, - улыбается Хильми, - Мы смогли убедить ее в том, что она дважды побывала в прошлом и чуть не рассталась с жизнью. Надо посмотреть в глаза смерти, чтоб понять, как хороша жизнь.
- По возвращении в Баку я тотчас же вышлю вам остаток денег по счету. За декорации, костюмы, актеров и т.д. Но, - тут женщина запнулась, - то чем вы два раза напоили мою девочку...
-Не волнуйтесь, это абсолютно безопасная микстура, она нужна была чтоб Сабину незаметно для нее самой переносить с места на место, допустим из дворца на место съемок сериала «Великолепный век», потом из музея к морскому берегу, где ее ждала Арзу – наша великолепная актриса в роли Феодоры со своей свитой.   
Женщина на этот раз издает облегченный вздох. Самолет следующий рейсом Стамбул-Баку взмывает в небо.
-Кстати, - Хилмьи снова хитро улыбается, – отправлю-ка я своего Текина посмотреть Баку в следующем месяце. Уж очень ему понравилась ваша Сабина. Кто знает, может мы станем родственниками?
                КОНЕЦ.