Перлз Фридрих Гештальт-подход. Свидетель терапии

Павел Каргаполов
К книге Перлза «Гештальт-подход»* мой интерес был вызван прежде всего ростом популярности понятия «гештальтпсихология» не только в определенных профессиональных кругах психологов-терапевтов, но и в обычном массовом обиходе.** В связи с этим хотелось бы оценить, насколько интересна книга не только с профессиональной точки зрения (для психологов – мое второе образование), но и для, так сказать, неподготовленного российского читателя, с точки зрения обычной оценки книги, взятой для чтения случайным образом (чтобы не скучно было провести время в непогоду под одеялом).***
В связи с этим я при прочтении большее внимание уделял факторам эмоционального воздействия, образного ряда и художественным достоинствам стиля и языковых средств выразительности произведения. Более детальный анализ был построен на основе первых трех глав книги конспектов четырех частей работы.****
Прочтение книги дает представление о самой сути гештальт-терапии как практическом методе психотерапии. На конкретным примерах мы начинаем понимать, что этот метод способствует расширению осознанности человека и, посредством этого, достижение большей внутри личностной целостности, наполненности и осмысленности жизни, улучшение контакта с внешним миром в целом, и с окружающими людьми. Это является, на мой взгляд, несомненным достоинством книги, так как в основе авторской идеи лежит кардинально новый подход к оценке человеческого поведения.
Еще одним достоинство книги можно назвать ее легкость для восприятия неподготовленного читателя. Мне, как и многим другим, приходилось много слышать о гештальт-терапии (последний раз из нового российского серила «Физрук», где данное понятие «вспоминает» стриптизерша), но при этом до недавнего времени я мало не представлял себе, что это такое, хотя сам термин гештальт  мне был известен из общего психологического образования, полученного в вузе…
Несколько слабыми представляются отдельные моменты книги, что во многом обусловлено известной степенью обобщения и типизации стиля. Так, для многих моих знакомых вторая часть книги – «Свидетель терапии» - показалась сумбурной, плохо переведенной и не производимой особого впечатления. Хотя лично я наоборот считаю вторую часть более сильной как в художественном смысле, так и с точки зрения практической пользы.
В ходе прочтения книги мною были почерпнуты определенные знания в области гешталь-терапии как в теоретическом, так и в практическом аспектах.
Буду рекомендовать этого психотерапевта и писателя своим друзьям и всем знакомым, увлекающимися психологией, а также просто как популярное чтение на досуге.
Собираюсь прочитать наиболее интересные с точки зрения простоты восприятия и занимательности произведения и оставлю запись основных мыслей по теме прочитанного, чтобы потом вернуться к этому лет через несколько (если будет на то возможность).
Примечания:
* анализируемая книга «Гештальт-подход» написана автором в 1970 году совместно с книгой «Свидетель терапии». Эти работы были изданы посмертно, в 1973 году. Сам автор оставил материалы не задолго до смерти в редакции вместе с другими лекционными и прочими материалами, с просьбой отредактировать и опубликовать их. Эта книга («Гештальт-подход») была продолжением поднятой темы гештальтпсихологии, описанной автором еще в книгах «Эго, голод и агрессия» (1947) и Гештальт-терапия" (1950), сложные для понимания и весьма устаревшие к моменту написания книги «Гештальт-подход».
** стоит также упомянуть (для тех, кто не в курсе), что Ф. Перлз считается основателем гештальтпсихологии
*** исследованием литературного творчества Ф. Перлза и анализом его психотерапевтической практики занимались Арнхейм Р., Вертгеймер М., Дункер К., Соколова Е.Е., Лебедева Н.М и Лебедева А.А и др. Но данные исследования касались не анализа литературного творчества или его психотерапевтической практики в целом, а отдельных положений его гештальтпсихологии, и, скорее, это был не собственно анализ, а интерпретация и дополнение его учения.
****в настоящем отзыве не выкладываю – кому будет интересно, пишите, вышлю отдельно.