Прикол

Виктор Маковский
  Утром я отправился магазин за мясом. Мясо было куплено, но мне нужны были и батарейки для радиоприёмника. По пути оказался магазин, на фасаде которого было много разной информации. Я остановился и начал изучать англо-русские письмена. Одна из надписей гласила, что в этом здании находится «Секен-Хенд» Эта информация меня не интересовала. Тем более, что я не знал точного перевода, так-как ни когда не учил английского языка. Но я знал, что в этом магазине торгуют барахлом и стройматериалами. Но мне нужны были батарейки. Продолжаю читать дальше и нахожу заветное слово  «батарейки»  и почти счастливый заворачиваю в это здание.
    Поднимаюсь на второй этаж и вижу как на встречу мне, почти бегом, спешит не молоденькая продавщица. В трёх шагах от меня останавливается и что-то произносит заученное. Я толком не расслышал и тормознулся в прямом и переносном смысле, но быстро созрел вопрос,- Скажите пожалуйста, как переводится Секен Хенд, промолвил я. Продавщица широко раскрыла подкрашенные глаза, проявила гамму чувств на увядающем лице, развернулась на 180 градусов и быстро пошла прочь узнавать дословный перевод английского словосочетания. Я не стал ждать приключения на свою голову и по быстрому тоже удалился. Батарейки нашёл в смежном помещении. Эту историю я рассказал жене. как только пришёл домой. Она так долго и заразительно смеялась, что заразила и меня. А теперь думаю почему от меня сбежала продавщица… Наверное приняла меня за ненормального.
22.09 19