Не яблоко Евы виновато, а нахаш

Игорь Леванов
Слово нахаш использовано в Библии, обычно подразумевается библейский змей, искусивший Еву. Тройное значение слова нахаш, которое можно перевести:
1. «Змей» (существительное),
2. «сияющий» (прилагательное),
3. «обманывать» или «предсказывать» (глагол).
В нашем языке запрещено называть это слово, в латинском языке это фалос, в индуизме объект поклонения лингам.  Посмотрите, как слово, которое нам нельзя называть похоже по значению на слово нахаш.
Недавно, видел, как мужчина пытался продать за три тысячи рублей ужа. Стоял на газоне играл ужом, отпускал его на траву, уж пытался уползти. Женщина достала и открыла кошелёк, уже была готова купить.  Но тут мужчина сказал: «Вы можете отпускать ужа, только смотрите, он заползает во все дырки».  Женщина закрыла кошелёк, повернулась и ушла, интересно, о каких дырках она подумала?
Лингам похож на змею, пытается в кого-нибудь залезть. 
Лингам, возможно, для кого-нибудь из женщин он является, как говорится «светом в окошке» или «светом в конце туннеля», в смысле, выхода из финансовых проблем.  Женщины у мужчин в финансовом рабстве, мужчины у женщин в сексуальном рабстве.
Лингам только тем и занимает, что «обманывает и предсказывает», кстати, это похоже на то, чем занимаются политики в век патриархата.  Политики времён матриархата, не только пустословием занимались, но и сами детей рожали.
Пока нет однозначного варианта, глагол который использовали в Библии, может использоваться в прошедшем и будущем времени, поэтому не ясно родился после искушения у Евы Каин в раю или после изгнания и рая. По тому что он убил своего брата Авеля, плохой получился. 
Люди биологические существа, поэтому всё, что они делали в прошлом, крутилось вокруг их биологии. Сейчас люди становятся слабым звеном прогресса, уступают компьютерам и роботам, главным становится не биология, а финансовые потоки. Но это, как говорится, совсем другая история.