Осенний блюз...

Валери Жаклин
Кривится в стёклах одноглазый тихий вечер,
Лучом заката мир загадочно подсвечен,
И взгляд задумчивый, что я поймал случайно...
О, как он манит неразгаданною тайной...

Шуршат блестящим водопадом складки платья,
Вот в мыслях ты уже в моих, в моих объятьях...
На чистом золоте - сиянье перламутра,
Твой антураж меня притягивает будто,

Пятном изысканным - букет из жёлтых листьев,   
Случайный взгляд - и все часы остановились...
В букете листья филигранны словно звёзды,
Ах, что за женщина! Догнать ещё не поздно...

Стекло прозрачное нас вытолкнуло будто,
Померкло золото  и плащ из перламутра,
Я вижу шляпу, макинтош сквозь стёкла в бликах,
Твой муж? А кажется, к тебе я был так близко...

Теперь глаза твои забыть мне невозможно,
В тебя влюбился я, и так неосторожно,
Среди стеклянных коридоров мы столкнулись,
И наши взгляды друг о друга вдруг споткнулись...
 
В какой-то бар зашел и сел один за стойку:
"Они вдвоём ушли," - и грустно мне, и горько...
Я видел вновь твои глаза во мраке улиц,
Как я хотел, чтобы они ко мне вернулись...

Вот я с этюдником  гуляю по Монмартру,
Собор рисую: анфилады, купол, арки,
А твой портрет писал, наверное, раз двести...
На что надеюсь, ну, на что же я надеюсь?

Вдруг слышу сзади голос тихий, незнакомый:
"Вы не могли бы подсказать дорогу к дому?"
И вижу: ты стоишь, вся в золоте осеннем...
О, наваждение... О, счастье...  О, везенье!


                Иллюстрация: Андрей Выстропов «Встреча»

                «блестящий», «осень», «прозрачный», «кривиться», «перламутр».