О Повестях Белкина в Коньке-Горбунке

Елена Шувалова
  Предыдущая глава:http://www.proza.ru/2019/09/14/1205


  Вы видите, что, - получается, - связаны, - такие, казалось бы, далёкие друг от друга произведения, как «Повести Белкина» и «Конёк-Горбунок»? Чудо-книжка из «Конька-Горбунка» - это «Повести Белкина», и пять сказок, названных дворским слугой, - это пять повестей Белкина. Повторим их снова.

Сказка о Бобре – это «Выстрел», – повесть о смертном человеке (Сильвио), подобном смертному Близнецу-Диоскуру – Кастору (Бобру). Человеке, не обретшем бессмертия.

Сказка о Царе – «Метель», - повесть о выборе Русской Душой (Марьей Гавриловной) себе мужа (царя). Царём оказался Бурмин, чья фамилия, возможно, отсылает к бурмистому жемчугу. Это – царский (крупный) жемчуг, а жемчужина – один из символов Богородицы (Русской Души – Марьи Гавриловны в данном случае). Царь этот, Бурмин, скрыт «метелью», - он не выявлен. И как ему стать явным, в этой повести ответа не дано.

Сказка о Боярыне Восточной – это «Гробовщик», в котором центром (ядром) сюжета является умирающая на Разгуляе купчиха Трюхина – старая московская Венера. (Кстати,  в ней усматривается связь и с графиней из «Пиковой дамы», - то есть, - наоборот, - а старая графиня Анна Федотовна и была - la V;nus moscovite – Московской Венерой). Боярыня восточная – восточная звезда – Венера…

Сказка о князе Бабыле – «Станционный смотритель», - сказка о Н.М. Карамзине. Князь Баб был – Князь ворот был. («Баб» - это ворота по-арабски). Карамзин – «привратник бессмертия» (Ростопчин). Князь – от корня «мурз» - мурза – по-татарски «Князь». «Кара» по-татарски – «чёрный», а по-мордовски «карамс» - «рыть, в ы р и т ь». От последнего корня и произведена фамилия смотрителя – Вырин. Дуня – это, скорее всего, найденное Карамзиным «московское слово» (по А. Балдину)*, а шире – московская Душа. Карамзин обнаружил, что у русской литературы должна быть московская душа, и выразил её – в своей «Бедной Лизе». Имя дочери смотрителя – Евдокия – это имя святой – жены Дмитрия Донского – Покровительницы Москвы. Эту Дуню увёз некто Минский, под маской которого Пушкин, конечно, спрятал самого себя. Пушкин вполне овладел «московским словом» в своём «Борисе Годунове», основанном, во многом, на «Истории» Карамзина и посвящённом его памяти. «Борис Годунов» был написан в Михайловском. Михайловское происходит от имени Михайло, которое имеет среди прочих и сокращение «Миня», - от которого вполне можно произвести фамилию «Минский». (Мы выше писали, что в Минском заключены фамилии Минина и Пожарского, - не отказываемся и от этой версии. Одно не исключает другого.  У Пушкина сплошь и рядом предполагается многовариативность интерпретаций).

  Сказка о прекрасной Царь-Девице – это «Барышня-крестьянка», где под видом уездной барышни Лизы Муромской скрыта … царь-девица Елизавета Петровна. На этот прообраз наводит нас наряд (почти маскарадный) Лизы, представшей перед Берестовыми в платье с рукавами, как фижмы у мадам де Помпадур. Мадам де Помпадур не носила никаких фижм. Она их как раз отменила. А фижмы носила та, кто скрыт под «Иксом» на талии Лизы – царица Елизавета Петровна. Фижма – это «китовый ус» (по-немецки fischbein). Дама в фижмах уподоблена киту в басне Фонвизина «Леонорины фижмы». Кит же соотносится как с державой (кит держит землю в «Голубиной книге»), так и с самодержцем (как это окажется в «Коньке-Горбунке» - кит и государство, и царь великий). Так эти фижмы выводят нас на царицу – самодержицу – которая и носила фижмы и была «китом». Она же – получается, - выставлена Пушкиным в «Примечаниях» как рассказчица «Барышни-крестьянки» и «Метели» – Девица К.И.Т. – Девица Кит…

   Так же  имена «Лиза» и «Акулина» снова наводят нас на тот же прообраз – Елизавету  Петровну. Как «богородицу Акулину» царицу славили христововеры, рассказывая историю о том, как царица отказалась от царства, ушла в монастырь и стала «богородицей Акулиной Ивановной».

  Вот и получается, что повесть «Барышня-крестьянка» - это сказка «О прекрасной Царь-Девице»!..

  Сказка эта как бы продолжается в «Коньке-Горбунке», - вся последующая часть «Конька» - это сказка о Царь-Девице. О том, как она становится царицей и выбирает себе мужа – Царя, - уже не тайного, но явного, - перед всем народом.

  Зачем было поминать перед этим другие четыре «сказки», - почему сразу не начать с последней? Чтобы показать преемственность, единство замысла.

  Поскольку «Конёк-Горбунок» непосредственно является продолжением и заключением того грандиозного Болдинского замысла, который до сих пор никто не оценил и не понял. Замысла, которому и посвящена Чудо-книжка – «Повести Белкина», - и потому она и Ч У Д О.




Продолжение:http://www.proza.ru/2019/09/20/1376

   

*А. Балдин. Протяжение точки. Карамзин и Пушкин.