Глава 91 Волк и лиса

Полемий Бес Де Поль
Волк скалится и рычит
И готов, словно, броситься в бой.
Но лисицу он не страшит,
Пусть уставшая, но ни ногой

Она в сторону не поведет,
Кое-как на ногах стоит
И вот-вот, кажется, упадет,
Но тоже сердито рычит.

Наконец, волк поднимет взгляд,
Посмотрит на светлый лик,
Что не первый уже час подряд
Глаз не может своих раскрыть,

И в то же мгновение он
Успокоится, смотрит теперь
Строго, как будто рожден
Охранять здесь волшебницы тень.

И лиса его быстро поймет,
Сама перестанет рычать,
Подождет и на шаг подойдет,
Чтоб волка получше узнать.

Таких она прежде зверей
Не видела в этих лесах,
Не бежали такие к ней,
Но этот не ведает страх.

Спокойно ложится волк,
Волшебницу нашу обняв,
Телом грея ее живот,
Хвостом до спины достав.

И уже больше не рычит,
На лису и не смотрит уже.
А та на него глядит,
Но не может поверить себе.

Не видала лисица за всю
Свою долгую, тихую жизнь,
Чтоб похожему существу
Приходилось к ней подойти.

Серый, облезлый волк,
Но сил полный и большой.
Но лисе некогда его
Рассматривать в час дневной.

Беспокойства она полна,
Девой станет прекрасной опять,
Но внимание только волка
Уж не станет тем привлекать.

Да и волк явно не спешит
Волшебнице вдруг навредить,
Значит, пускай лежит,
Не мешает, так что говорить?

А лисица приходит в себя.
Постепенно вернется ум,
Она видит кругом леса,
Погружается в ворох дум,

Понимает, что волшебство
Все растратила до конца
Волшебница, чтобы в том
Утонула ее вина.

Искупила по праву она
Проступок нечаянный свой.
Но теперь только больше лиса
Недовольна судьбою такой.

Уж лучше бы ей на груди
Остаться навечно щитом,
Чем теперь наблюдать, как спит
Волшебница вечным сном.

Как все больше ее плетут,
Поднимаясь к рукам от земли,
Как из почвы по телу ползут
Растущие быстро цветы.

Нужно что-нибудь сделать быстрей,
Нужно силы свои вернуть,
Если лес подчинится ей,
То лиса сможет все обернуть.

Закрывает глаза и свои
Чары пустит она по земле,
И лес ее удивит,
Ответив мгновенно ей.

Сразу все травы и цветы,
Все деревья, ручьи, весь лес
Силы вверит лисе свои,
Всю мощь животворных чудес.

Вся усталость мгновенно пройдет,
Наполнится силами дух.
И лисица решает, не ждет,
Волшебницу к жизни вернуть.

Только волк бы не укусил,
Только дал бы теперь подойти,
Только хватило бы сил,
Чтоб волшебницу нашу спасти.

Лисица с опаской слегка,
Шерсти волка коснется рукой.
Тот рычит, обернувшись, но так
Он лишь спутал мотив чужой.

Не сдается лисица, она
Сядет рядышком медленно с ним,
Протянется вновь рука,
А лисица заговорит.

Попросит она помочь,
Попросит его не мешать,
Скажет, что хочет всего
Из снов волшебство призвать.

Успокоить желает его,
Зверя видя сейчас в первый раз,
Говорит, что ее волшебство
Исчезать волшебству не даст.

Убеждает волка она в том,
Что сумеет волшебнице дать
Прежний свет своим волшебством,
Что не даст ей на век засыпать.

Просит, словно он может понять,
Просит дать ей спокойно помочь,
Говоря, что иначе не знать
Волшебнице темную ночь,

Не видеть прекрасный свет,
Солнце яркое не ласкать.
И, словно услышал зверь,
Продолжает спокойно лежать.

Прижавшись к волшебнице, он
Только пояс ее обернет,
А сам на земле легко
В тот же миг, кажется, уснет.

Лисица коснется его,
По шерсти погладит слегка,
Волк рычит на нее еще,
Но и даже не смотрит в глаза.

Сердитый и гордый зверь,
Он касаться себя не дает,
Но уже не пугает теперь,
Не мешает и не встает.

Даже голову не обернет,
Даже не открывает глаза,
Словно понял он точно все,
Что лисица хотела сказать.

И лиса тут же силы свои
Начнет разносить по лесам...
Чем же кончится дело лисы,
Нам другая расскажет глава.