Исповедь удава

Владимир Бровкин 2
Этот текст навеян мне миниатюрами Рубена Дарио, великолепного никарагуанского и одновременно латиноамериканского поэта и прозаика. Пристрастия в латиноамериканской литературе у всех у нас разные. Кто-то без ума от Маркеса, к которому я прочему-то прочно и железобетонно равнодушен. Кто-то от Борхеса, которого довольно прочесть несколько текстов, а потом сказать себе — хватит! У меня же решетка моих пристрастий к этой литературе выкристаллизовалась следующими именами: колумбиец Леон де Грейфф, перуанец Мануэль Скорса. Третьим стал — Рубен Дарио, поэт удивительного поэтического языка, поэт в чем-то пусть даже несколько рафинированный и одновременно остросоциальный. И при этом поэт более чем выверенной и точной мысли.
Джунгли, в реальном ли их описании или в метафорическом смысле, как реальный сколок нашей повседневности — темы его многих стихов и миниатюр. Опытом его попользоваться — будет ли грех непростительный?

Я как удав,
заглатываю мифы.
И совсем не потому,
что не знаю, что они из себя представляют...
Или только потому,
что я их очень люблю...
Они мне, нет и не вера в завтрашний день.
И совсем не руководство к действию моему сердцу.
А лишь потому, что я, желая жить,
должен же что-то глотать и чем-то питаться…
Тем более, когда другие,
охваченные тем же желанием,
а может быть желанием еще чего-то более важного и запредельного,
производят их и в огромных количествах
и продают ныне за звонкую монету в своих ларьках и супермаркетах тщеславия.
А так, ответьте на мой вопрос, кроме них, что еще нам ныне продают?

Отбросим в сторону условности —
они только пища моему уму —
и не более того.
Что бы мы там из себя не изображали.
Да и беда ли это?
Если у вас есть на плечах своя голова.
И главное — свой ум.
А коли так, то что есть в нашей жизни на самом деле  — мы сами успешно разберемся.
Так что совет мой, если у вас есть в наличии  и то и другое:
глотайте их
И переваривайте их смело!
Чтобы потом,
свить упругую мускулистую спираль
из своего,
блестящего чешуей
тела!