О разнице культур по Э. Холлу

Шурочкина
Очень интересное исследование о разнице культур с высоким и низким контекстом, автор Эдвард Холл.
(Кстати, Холл впервые ввёл понятие межкультурной коммуникации.).
Россия наряду с Францией, Италией, Испанией, Португалией, все азиатские и африканские страны, Индия, Китай, Латинская Америка по этой классификации - высококонтекстуальные культуры.
Немецкоязычные страны, скандинавские страны, США, Великобритания, Канада - низкоконтекстуальные культуры.


"По мнению Холла, трудности в осуществлении межкультурной коммуникации возникают не из-за языкового кода или набора символов,
а контекста, который содержит несколько значений.
Без контекста код является неполным, несовершенным, так как он представляет собой лишь часть передаваемого сообщения.
(...) Согласно Холлу, контекст и количество информации (степень информированности) являются одним из параметров, по которым можно сравнить культурные социумы
и определить характер и результаты процесса коммуникации.
(..) культуры различаются пониманием контекста, степенью контекстуальной зависимости, использованием скрытой информации, которую заключает в себе каждое передаваемое сообщение. Сложность культуры определяется объемом контекстуальной информации, необходимой для оценки социальной ситуации.Говоря о контексте, Холл рассматривает ряд возбудителей, присутствующих в коммуникационном событии – различные внешние факторы, которые способны повлиять на процесс коммуникации (тон речи, жесты, физическое расстояние между участниками беседы; время дня; погода; общественные нормы; географическое положение коммуникации и т.д.).


Э. Холл разделил все культуры на высококонтекстуальные и низкоконтекстуальные в зависимости от того, какое значение придает каждая культура контексту коммуникативного акта.


Высокий контекст:
Люди, которые пользуются плотной информационной сетью, относятся к культуре с высоким контекстом. Благодаря накопленному опыту и традициям межличностные отношения в таких культурах отличаются однородностью, стабильностью, длительностью, прочностью и наличием множества скрытых правил и требований. Согласно Э. Холлу, в странах с высоким контекстом культуры для повседневного общения их представителей не требуется подробной информации и разъяснений о событии, поскольку они уже имеют представление о происходящем – многое для них предсказуемо. При общении о большей части информации человек уже имеет представление, и лишь незначительная её часть выражена в словах, т.е. закодированном, выраженном внешне способе коммуникации.

Отличительные черты высококонтекстуальных культур:

невыраженная, скрытая манера речи;
важно не то, что сказано, а то, каким образом это сказано;
наличие в речи многочисленных и многозначительных пауз;
использование невербальных сигналов и символов;
большое значение уделяется зрительному контакту;
детали, подробности, избыточная информация излишни – участникам беседы все и так ясно;
уклонение от конфликта и выяснения отношений/проблем;
отсутствие открытого выражения недовольства при любых условиях и результатах общения.