Одним выстрелом двух зайцев

Юлия Сурикова Сёмина
Детектив, повествующий о происшествии, не столь отдаленном во времени и пространстве, но, вместе с тем, полностью выдуманным и не имеющим никакого отношения к автору. Все совпадения случайны, и описанные события никогда не происходили.

Это случилось не так давно, в годы тотальных запретов и единичных разрешений. В одном институте, который ежегодно отправлял в археологические экспедиции студентов-практикантов, состоялось слушание доклада о раскопках. Сухим фактам, которые перечислял докладчик, изредка вторили покашливания в аудитории. Пожилой человек читал монотонно и размеренно, прерываясь, чтобы суслить воду, нервно удерживая стакан. И, когда наливал очередную порцию воды из бутылочки, слышно было, что руки его тряслись, а стакан переполнялся.
«И расширяя наши догадки относительно неизвестного ранее науке языка, можно предположить, что он относится к группе редких наречий туземцев, обитающих на разрозненных островах, и потому мало употребим и не изучен. Для расшифровки содержания текстов на найденных глиняных табличках мы пригласили лучших специалистов, которые хорошо себя зарекомендовали. Это будет открытием нашего века, а возможно, и целого тысячелетия, так как письмена практически нетронуты временем. Группа из двух студентов во главе с куратором, вашим покорным слугой, которой удалось обнаружить находку, будет удостоена высоких наград и денежной премии».
Вышедший из аудитории после окончания доклада молодой человек был разочарован. Ведь накануне они, собравшись все втроём, поспорили с профессором.  Один из студентов высказал аргументированные сомнения относительно древности глиняных табличек. Но профессор ничего не желал слушать, настаивал на его некомпетентности и отказался где-либо в докладе упоминать об этих предположениях. Да, ничто так не разделяет людей, увлечённым одним делом, как разные точки зрения. Поэтому после оглашения доклада профессор ещё раз собрал студентов и объявил, что более не желает проводить с ними ранее запланированный совместный отпуск и поедет в круиз после их возвращения. Он вручил студентам заграничные паспорта, путёвки, билеты на самолёт туда и обратно и пожелал хорошего отдыха перед написанием кандидатской диссертации. Когда стало известно, что оба студента не вернулись из морского круиза, профессор сдал свою путёвку и билеты и сообщил о случившемся родственникам исчезнувших молодых людей, а также уведомил милицию.
Позднее, власти страны, в которой отдыхали молодые люди, сообщили о страшной находке. Тело одного из студентов было обнаружено на одном из островов, посещение которого входило в тот злополучный круиз. Катер обычно доставлял туристов на остров и возвращался за ними через двое суток. При этом у них оставался запас воды и еды, чтобы они могли почувствовать себя настоящими «робинзонами». Второго студента так и не нашли, поговаривали даже, что это было делом его рук, и теперь он  скрывается от полиции на одном из безлюдных островов. А то ещё говорили, может и утонул, по причине отсутствия у него лодки, чтобы сбежать с того острова.
Шли годы, профессор состарился, что, впрочем, не помешало ему стать всемирно известным и знаменитым учёным-археологом.
Поздняя дождливая осень напоминала ему о событиях, что  не давали спать по ночам, терзали чувством вины и горя, которое он принёс на алтарь науки.
«Десять лет прошло», - вспоминал профессор, вглядываясь в незнакомый почерк, которым был исписан листок бумаги в его руках. Он знал, как делаются открытия, и был уверен, что возникшие разногласия могут катастрофически повлиять на его научную карьеру.
«Как вы это сделали?» – прочитал он в записке. Дальше была указана дата и время встречи, парк и номер скамейки от входа.
«Ну, что же, придётся преподать ещё один урок своему студенту, раз ему удалось остаться в живых после стольких лет скитаний и жизни на необитаемом острове».
Подходя к скамейке, профессор на мгновение замешкался, так как увидел на ней девушку в наушниках. Она вовсе не обращала внимания на прохожих, что-то читала в своём блокноте и делала записи. «Неужели его родственница или знакомая?» - теряясь в догадках, профессор явно медлил. «Предстоящий разговор расставит всё по своим местам, возможно, она тут случайно», – думал он, сжимая между пальцами открытой ладони небольшую пружинку от автоматической ручки.
Он бывал в разных местах земного шара и вывозил оттуда не только археологические артефакты, но и рассказы аборигенов об их жизни, промыслах, а также о самых опасных животных и рыбах, с которыми им доводилось встречаться на охоте и рыбалке. Так он узнал про рыбу-камень и её ядовитые шипы, расположенные на спине. Реликвией одного племени как раз и была эта высушенная рыба-камень, которой племя гордилось и почитало, ведь при её поимке погибли лучшие воины. Как-то раз, оставшись один в помещении с этой рыбиной, профессор отломил от неё ядовитый шип при помощи пинцета и спрятал в пружинке от ручки. Таким образом, для него шип не представлял никакой опасности. Но, будучи надёжно закрепленным на одном конце внутри пружинки, выходил из неё, когда пружинку прижимала ладонь, и наносил смертельный укол. От этого укола человек сразу переставал дышать и не мог ни позвать на помощь, ни двинуться с места. Дальнейшее действие яда этой рыбы приводило к мучительной смерти от боли и остановки дыхания.
Как и тогда, на острове, на который он прибыл раньше студентов, и спрятался, ожидая их появления, так и сейчас, у скамейки, небольшая нервность не мешала ему незаметно сжимать смертоносное оружие пальцами, приближаясь к своей ничего не подозревающей жертве. Тогда, на острове, он рассчитывал, что одним похлопыванием по плечу избавится сразу от двух молодых людей. Так и произошло. Второй студент в это время был занят сбором хвороста для костра и не мог ничего видеть. Вернувшись с охапкой сухих веток, он не сразу понял, что его друг мёртв, и принял его за уснувшего после длительной дороги товарища. Он не стал будить его и только утром, осознав, что произошло, понял также, что не сможет доказать свою невиновность. Собрав и припрятав запасы еды и воды, молодой человек ожидал катер, который должен был забрать их с острова. Как только он увидел подошедшее к острову судно, он убежал на другой край острова и прыгнул в воду. Всё то время, пока тело его бездыханного друга переносили на катер, и осматривали остров, он плыл в открытый океан, надеясь, что его не заметят среди волн. Катер отчалил ночью, а молодой человек снова вернулся на остров, чтобы соорудить себе лодку, взять запасы еды и воды, и уже навсегда уплыть на один из необитаемых островов неподалёку.
Профессор не сразу запустил мотор арендованного им катера, и, покидая остров после убийства, шёл некоторое время на вёслах обратно на материк. Потом самолётом в Китай, где в то время проходила его одиночная командировка, и где некому было сказать, куда он ещё отлучался на два дня. Алиби ему было обеспечено.
Впрочем, это было последнее, о чём он вспоминал. Потому что в тот момент, руку профессора, протянутую было для приветствия девушке, обмотал кнут. Пожилой человек покачнулся, теряя равновесие и хватаясь за воздух. Машинально он сжал кулаки и укололся шипом со смертельным ядом рыбы-камня. До черноты загорелый мужчина в лёгкой, не по сезону одежде крепко держал кнутовище, освобождая кнут с руки профессора. Он увидел, что профессор умирает, взял за руку девушку, и они поспешили к выходу из парка.
Эта счастливая пара и сейчас, возможно, живёт на острове, по случайному стечению обстоятельств очень похожему своей формой на шип.

Автор Сурикова Ю.В.
15 августа 2019 года