Я душу взял твою на абордаж

Александр Викторович Зайцев
Душа, в бутылке толстого стекла

Лиза Холодная

Душа, в бутылке толстого стекла,
С судьбой и запахом недорогого джина,
Мной поймана была в бушующих волнах
И поднята на борт пиратской бригантины.
Когда же ночной штиль разгладит кожу моря,
А лунная дорожка курс укажет кораблю,
Спускаюсь в трюм, в пожар хмельных застолий
И мелкими глотками душу пью.

Пародия:
я душу взял твою на абордаж
прижал к себе страшенными крюками.
не отпущу, пока всё не отдашь,
что было, будет и могло быть с нами.

и в трюмы тёмные тебя я заточу.
средь вони, крыс тебе теперь томиться.
спускаться буду только захочу
я кровию души твоей упиться...

не радует тебя такой перспект?
тогда остынь, не будь такою пылкой...
и потихоньку в море, в лунный свет
души моей швырни назад бутылку!