Новые сказки России в переводе Гугла 3

Дастин Зевинд
Как Самдан-Moon-peaceda за счастьем ехала


С начала начал Самдан-Moon-peaceda ехала на лошади. Долго ехала. Почти полчаса... Но лошадь заипалась везти на себе другую лошадь. Стала брыкаться, типа, "устала я тебя, лошадь Пржевальского, в седле нести!" Тогда Самдан-Moon-peaceda слезла с лошади, пересела на запасную верплядицу, и поскакала дальше. Через какое-то время запасная верплядица тоже начала артачиться, пытаясь скинуть с себя лошадь Пржевальского. Самдан-Moon-peaceda слезла с запасной верплядицы и села на запасного осла. Однако, и осёл, хоть и был ослом, понял, что долго ему с такой ношей не проскакать, и встал, аки вкопанный, посреди унылой татарской степи...

"Что делать, - подумала Самдан-Moon-peaceda, - на чём мне доехать до русского счастья?.." Тут, откуда ни возьмись, появился путник на муле. Седок мослами жидковат, а его мул крепкий, покрепче иных мулл и мулов.

- Салам алейкум, ака!

- Ва алейкум салам!

- Куда путь держите?

- Не я его, это он меня держит!.. В Пятигорск, к святому источнику мудрости.

- Вы не будете столь любезны помочь мне в одном деле...

- Всё зависит от самого дела. Если оно пустяковое, помогу, если окажется не по плечам, извините, - нет.

- По плечам! По плечам! Очень даже по плечам.

- И в чём оно заключается дело ваше?

- Дайте мне вашего мула, а я вам своего осла. Обменяемся, так сказать, средствами передвижения.

- Да зачем мне меняться? Меня и мой мул вполне устраивает! Вот, кабы вы ещё и лошадь к ослу добавили, тогда, конечно, я бы согласился.

- Нет, лошадь и осла я вам за мула отдать не могу. Она арабской масти, дорогая очень...

- Мой мул тоже породистый, приднестровской селекции, на кличку БелИк откликается, языкам и манерам обученный, знает русский, молдавский, украинский и все материки планеты, вот смотрите:

- "Коман сава, БелИк?"

- "И-а! И-а-а! И-а-а-а!"

- А что вы ему сказали?

- Я его спросил, согласен ли он на такой обмен.

- И что он вам ответил?

- От говорит: "Никак нельзя!"

- А если я вам верплядицу за него отдам... и ослика впридачу, согласитесь?

- Даже не знаю... Об этом лучше самого мула спросить.

- Так спрашивайте!

- "Се ля ви, БелИк, писдетцтебенастал!"

- "И-а! И-а-а! И-а-а-а!"

- Согласился, или нет? Я, что-то, ничего в толк не возьму...

- Дал добро. Но отныне это вы уже должны будете с его личным мнением считаться. Потребует воды, дайте ему воды, потребует овса, дайте ему овса, а потребует ослицу...

- Поняла, поняла! Вас то я поняла... А его... БелИка... как я пойму чего и когда он хочет?...

- Это очень просто: "И-а!" - означает "Воды!", "И-а-а!" - "Овса!", а "И-а-а-а!" - ....  вы уж сами догадайтесь.

- Спасибо, выручили! Скажите, как вас зовут?

- Ринат Давыдович ибн Хасан Беляши Якши Гайтавула Дучар Болярлар Балаболкин.

- Всего вам доброго, Ринат!

- Вам тоже не хворать!


И пересела Самдан-Moon-peaceda с осла на мула, а Ринат Давыдович сразу на верплядицу; удивлённого таким хитрым обменом ишака привязав к её крепкому хвосту.

Мул, которому было поwhoй кого на себе вести, не стал сопротивляться своей новой судьбе, и побрел в сторону русского счастья. Но, даже мулы, от непосильной ноши лошадей Пржевальского, рано или поздно устают. Ровно через полтора часа пути и приднестровский БелИк встал.

- Эй, ты чего остановился?.. Езжай, нам ещё переть и переть до счастья!

- И-а! И-а-а! И-а-а-а!

- Воды хочешь? Вот тебе вода!

- И-а! И-а-а! И-а-а-а!

- Овса?.. Вот и овёс! Весь, что остался...

- И-а! И-а-а! И-а-а-а!

- Ах, это... Ну где я тебе сейчас ослицу возьму?!