http://ivri.tk - целиком книга здесь. Качайте её бесплатно в .pdf или читайте онлайн. Эта ссылка ведёт к оригинальной онлайн публикации в удобном формате.
Также - по "Книге Еврея" существуют два блога:
1. https://seferivri.livejournal.com - очень интересный и информационно насыщенный блог "Книга Еврея" на Ж.Ж., разбирающий "Книгу Еврея" по тематически перекомпилированным публикациям - на базе вырезок из "Книги Еврея" рассматриваются важные и проблемные темы и вопросы - на этом же блоге можно задать по каждой теме вопрос и получить подробный предметный ответ с цитатами из Торы и Танаха в целом;
2. https://seferivri.blogspot.com - дублирующий саму книгу по главам блог "Книга Еврея" на Блогспот.
Книга Еврея - 36 - ДОПОЛНЕНИЕ – СПИСКИ СПОРНЫХ, НЕВЕРНО ИСТОЛКОВАННЫХ, ТРЕБУЮЩИХ ОБНОВЛЕНИЯ И НЕСУЩЕСТВУЮЩИХ ЗАПОВЕДЕЙ ПО РАМБАМУ
Выборка спорных заповедей делается по иудейскому списку 613-и заповедей в пересчёте от Маймонида Рамбама. Книга Еврея не учит неисполнению этих заповедей и не скрывает их, равно как и номеров глав Письменной Торы, по которым они выведены, но учит исполнять эти заповеди лишь после установления Цэдэка, постройки Храма Истинного (который и может быть построен только после установления Цэдэка), прихода и избрания Машиаха Истинного (Справедливости Йеhовы), а также – после сверки Закона вследствие прямого подтверждения от Йеhовы наличия Цэдэка и угодности спорных заповедей. Противное будет не более чем очередным беззаконием, ибо ничто иное есть принесение жертв посреди беззакония при отсутствии Цэдэка, равно как и ничто иное как беззаконие есть возведение Храма посреди беззакония и при отсутствии Цэдэка, и ничто иное как беззаконие есть избрание лжемашиаха при помощи беззакония и посреди беззакония, ибо Машиах Истинный – Справедливость Йеhовы. И ничем иным как беззаконием будет начало ритуалов по законам крови без понимания их, которое утеряно за тысячи лет и может наступить только в следствии нового контакта с Элоhим и получения разъяснений.
Заповеди, отложенные до установления Цэдэка, возведения Храма Истинного, прихода Машиаха Истинного и сверки Закона
Из предписывающих заповедей:
24 Омывать руки и ноги перед началом служения (Исход 30:19, Исход 30:20) – заповедь отложена по ряду причин – во-первых потому, что нет Храма и нет служений, во-вторых потому, что непонятно кому быть храмовыми коэнами в наши дни (для начала надо определиться с принадлежностью к коленам и с проверкой внутренней ментальной и духовной чистоты – в том числе, не исключено, что на полиграфе и спектрографе), в-третьих потому, что заповедь взята из посвящения Аарона и его родни, но не сказано так делать всегда, в четвёртых потому, что в наши дни заповедь скорее звучала бы, как «принять душ перед протокольными действами». В любом случае, при возведении Храма Истинного – и так понятно, что никто нечистый духом, одеждой и телом туда входить не должен. Так что – данная заповедь автоматически вступит в силу с момента начала храмовых протокольных мероприятий.
25 Зажигать светильники меноры (Исход 27:21) – с поправкой – зажигать в Храме. Заповедь сугубо храмовая, а не персональная. Никакого отношения личное зажигание свечей и меноры к данной заповеди не имеет. Личные зажигания светильников и свечей не имеют прямого отношения к Торе.
27 Возлагать ритуальные хлеба (Исход 25:30)
28 Возлагать воскурение на золотой жертвенник (Шмот 30:7, Шмот 30:8)
30 Ежедневно убирать золу с жертвенника (Ваик. 6:3)
31 Убрать с территории Храма осквернившихся (Бем. 5:2)
32 Почитать потомков Аарона (Ваик. 21:8)
33 Надевать особую одежду для работы в Храме (Шмот 28:2, Шмот 29:8)
35 Изготавливать специальное масло для помазания первосвященника и царя (Ваик. 21:10)
36 Нести службу в Храме по сменам (Дв. 18:6-8)
39 Ежедневно приносить в Храме жертву тамид (Бем. 28:3)
40 Ежедневно приносить хлебный дар (минха) (Ваик. 6:13-14)
41 В шаббат приносить дополнительную жертву (мусаф) (Бем. 28:9)
42 В Рош-Ходеш приносить дополнительную жертву (Бем. 28:11)
43 В каждый из семи дней Песаха приносить дополнительную жертву (Ваик. 23:8)
44 Приносить жертву омер (Ваик. 23:10)
45 Приносить мусаф на 50-й день со дня приношения омера (Бем. 28:26-27)
46 Принести в Храм два квасных хлеба, вместе с жертвоприношениями, в Ацерет (Ваик. 23:17)
47 Приносить мусаф в первый день месяца тишрей (Бем. 29:1-2)
48 Приносить мусаф в десятый день месяца тишрей (Бем. 29:7-8)
49 Исполнять особую службу в день поста (Ваик. 16:1-34)
50 Приносить мусаф в дни праздника Суккот (Бем. 29:12-13)
51 Приносить мусаф на восьмой день праздника Суккот (Бем. 29:36)
52 Отмечать праздники в Храме три раза в году (Шмот 23:14)
53 Приходить в Храм во время праздников (Дв. 16:16)
54 Приносить жертву симха в праздники (Дв. 16:14)
55 Зарезать пасхального ягненка днём 14-го нисана (Шмот 12:6)
57 Делать «второй Песах» (Бем. 9:10-11)
60 Животное, приносимое в жертву, должно быть в возрасте не менее восьми дней (Ваик. 22:27)
61 Животные, приносимые в жертву, должны быть без телесных повреждений (Ваик. 22:21)
62 Солить каждую жертву (Ваик. 2:13)
63 Приносить жертву всесожжения (ола) (Ваик. 1:2-3)
64 Приносить жертву хатат по правилам (Ваик. 6:18)
65 Приносить жертву ашам по правилам (Ваик. 7:1)
66 Приносить жертву шламим по правилам (Ваик. 3:1)
67 Приносить жертву минха по правилам (Ваик. 2:1-10)
68 Суд должен принести жертву, если ошибся в принятии решения (Ваик. 4:13-14)
69 Отдельный человек должен принести жертву хатат, если он ошибся в выполнении некоторых запрещающих заповедей (Ваик. 4:27-28)
70 Приносить жертву ашам талуй, если есть сомнение, совершил ли человек грех, за который положен хатат, или нет (Ваик. 5:17-18)
71 Приносить жертву ашам вадай, если совершил определённые проступки (Ваик. 5:15)
72 Тем, кому положено, приносить жертву большей или меньшей стоимости (Ваик. 5:1-13)
74 Мужчина, оскверненный истечением (семени), должен принести жертву после очищения (Ваик. 15:13-15)
75 Женщина, оскверненная истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения (Ваик.15:28-29)
76 Роженица должна принести жертву (Ваик. 12:2-8)
77 Каждый, кто был болен цараат, должен принести жертву после излечения (Ваик. 14:10, 21)
82 Проломить осленку затылок, если хозяин не желает выкупить его (Шмот 34:20) – заповедь отложена по причине того, что жертвоприношения отложены, и ослёнок не нужен мёртвым, но нужен живым.
83 Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник (Дв. 12:5-6)
86 Выкупить посвящённых для жертвоприношения животных, у которых есть порок (Дв. 12:15)
87 Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (тмура) (Ваик. 27:33)
88 Съесть остатки жертвы минха (Ваик. 6:9)
89 Съесть мясо жертв хатат и ашам (Шмот 29:33)
90 Сжечь освящённое мясо, которое осквернилось (Ваик. 7:17)
91 Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть (Ваик. 7:17)
108 Законы очистительной воды (Бем. 19:17) – заповедь отложена из-за использования пепла красной коровы.
113 Приготовить пепел красной коровы (Бем. 19:9)
125 Отделять первые плоды нового урожая (бикурим) и приносить их в Храм (Шмот 23:19)
126 Отделять трума гдола для коханим (Дв. 18:4)
129 Отделять маасер от полученного маасера и отдавать коханим (Бем. 18:26)
132 Микра бикурим (о первинках плодов) (Дв. 26:4-10)
133 Отделять часть от теста (халу) и отдавать коэну (Бем. 15:20)
143 Отдавать плечо, щёки и желудок принесённого в жертву животного в дар коэну (Дв. 18:3)
144 Отделять решит гез в дар коэну (Дв. 18:4)
145 Рассматривать дела, связанные с харамим (посвящённым имуществом) (Ваик. 27:28)
Из запретительных заповедей:
67 Бем. 18:5 Не прекращать несение сторожевой службы в Храме
68 Ваик. 16:2 Запрет коэну заходить в любое время в те места в Храме, куда ему разрешается заходить только во время службы
69 Ваик. 21:23 Не заходить коэну с увечьями в здание Храма
70 Ваик. 21:17 Запрет коэну с увечьем служить в Храме
71 Ваик. 21:18 Запрет коэну с временным увечьем служить в Храме
72 Бем. 18:3 Запрет левиим заниматься в Храме видами работ, предписанными для коханим, и наоборот
73 Ваик. 10:8-11 Запрет заходить в Храм или обучать Торе в пьяном виде
74 Бем. 18:4, 22 Запрет человеку, не являющемуся коэном, служить в Храме
75 Ваик. 22:2 Запрет коэну, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты совершать Храмовую службу
76 Ваик. 21:6 Запрет коэну нести службу в Храме в день омовения в микве, несмотря на то, что он уже ритуально чист
77 Бем. 5:3 Не заходить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты
78 Дв. 23:11 Не заходить в состоянии ритуальной нечистоты на Храмовую гору
90 Ваик. 17:3-4 Не резать жертвенное животное вне двора Храма
91 Ваик. 22:20 Не посвящать в жертву увечное животное
92 Ваик. 22:22 Не резать увечное животное с целью принесения его в жертву
93 Ваик. 22:24 Не окроплять жертвенник кровью увечного животного
94 Ваик. 22:22 Не воскурять на жертвеннике определеные части увечных животных
95 Дв. 17:1 Не приносить в жертву животное с временными увечьями
96 Ваик. 22:25 Не приносить в жертву от неевреев увечное животное
97 Ваик. 22:21 Не наносить увечье животным, посвящённым в жертву
98 Ваик. 2:11 Не воскурять на жертвеннике закваску или мёд
99 Ваик. 2:13 Не воскурять на жертвеннике жертву без соли
102 Ваик. 5:11 Не добавлять оливковое масло в хлебное приношение согрешившего
103 Ваик. 5:11 Не добавлять в хлебное приношение левону
104 Бем. 5:15 Не замешивать на масле хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
105 Бем. 5:15 Не добавлять левону в хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
106 Ваик. 27:9-10 Не заменять животное, посвящённое в жертву, другим
107 Ваик. 27:26 Не изменять предназначение жертвенного животного
110 Ваик. 27:28 Не продавать имущество посвящённое хозяевами Храму
111 Ваик. 27:28 Не выкупать поле, посвящённое Храму
112 Ваик. 5:8 Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат
113 Дв. 15:19 Не использовать для работы животное, посвящённое в жертву
114 Дв. 15:19 Не состригать шерсть с посвящённых в жертву животных
116 Шмот 23:18, 34:25 Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для жертвоприношения
117 Шмот 12:10 Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра
118 Дв. 16:4 Не оставлять мясо праздничной жертвы хагига до третьего дня
119 Бем. 9:12 Не оставлять до утра мясо ягненка, приносимого во второй Песах
120 Ваик. 22:30 Не оставлять мясо жертвы тода до утра
121 Шмот 12:46 Не разламывать кости жертвы Песах
122 Бем. 9:12 Не разламывать кости жертвы Второго Песаха
123 Шмот 12:46 Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы
124 Ваик. 6:10 Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи
125 Шмот 12:9 Не есть жертву Песах сваренной или недопеченой, а только прожаренной на огне
126 Шмот 12:45 Не угощать иноземца мясом жертвы Песах
127 Шмот 12:48 Не угощать необрезанного мясом жертвы Песах
128 Шмот 12:43 Не угощать мясом жертвы Песах еврея, перешедшего в другую веру
129 Ваик. 12:4 Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты
130 Ваик. 7:19 Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым
131 Шмот 29:34;Ваик. 19:6-8 Не есть мясо, которое осталось после срока, отведённого законом для поедания мяса жертвенного животного
132 Шмот 29:34;Ваик. 7:18 Не есть пигуль — мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или шохета
133 Ваик. 22:10 Запрет человеку, не являющемуся коэном, есть какую бы то ни было труму
134 Ваик. 22:10 Запрет наёмному работнику коэна есть труму
135 Ваик. 22:10 Запрет необрезанному есть труму
136 Ваик. 22:4, 9 Запрет коэну в туме есть труму
137 Ваик. 22:12 Запрет жене коэна, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения
138 Ваик. 6:16 Запрет есть приношение минха
139 Ваик. 6:23 Запрет коханим есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища
140 Дв. 14:3 Не есть святыни, ставшие непригодными для еды
141 Дв. 12:17 Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков
142 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда
143 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла
144 Дв. 12:17 Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима
145 Дв. 12:17 Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора
146 Дв. 12:17 Не есть ничего от мяса жертв ола
147 Дв. 12:17 Не есть мясо «лёгких святынь» прежде, чем их кровью будет окроплен жертвенник
148 Дв. 12:17 Запрет коэну есть бикурим вне Иерусалима
149 Шмот 29:33 Запрет постороннему есть мясо жертв, имеющих статус «высшей святости»
150 Дв. 26:14 Не есть от плодов маасер шени, ставших тамэ
151 Дв. 26:14 Не есть маасер шени в состоянии анинут
152 Дв. 26:14 Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья
153 Ваик. 22:15 Не есть тэвель
154 Шмот 22:28 Не изменять порядок отделения даров от нового урожая
155 Дв. 23:22 Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести
156 Шмот 23:15 Не приходить в Храм на праздник, не приведя с собой жертвенное животное
163 Ваик. 10:6 Не заходить в Храм коэнам, отрастившим волосы
164 Ваик. 10:6 Не входить в Храм в разорванных одеждах
165 Ваик. 10:7 Не покидать Храм во время служения
Заповеди, утерявшие смысл в связи с прогрессом и изменением быта
Помните – нет проблемы в том, чтобы не исполнять дословно заповеди, если исполняете саму суть заповеди – особенно это актуально в случае с заповедями, утерявшими смысл в связи с развитием научно-технического прогресса и изменением быта в целом.
110 Очищение от цараат должно производиться по правилам (Ваик. 14) – современная медицина заменила древние правила окончательно и бесповоротно.
111 Излечившийся от цараат должен сбрить волосы (Ваик. 14:9)
112 Делать опознавательный знак на поражённом цараат (Ваик. 13:45)
215 Бер. 17:10 Делать обрезание
Заповеди рабочие, полурабочие, либо условно рабочие нуждающиеся в модернизации вследствие будущего контакта
Из предписывающих заповедей:
114 Законы оценки человека (Ваик. 27:2)
115 Законы оценки «нечистых» животных (Ваик. 27:11-12)
116 Законы оценки домов (Ваик. 27:14)
117 Законы оценки полей (Ваик. 27:16, 22)
146 Делать шхиту (ритуальный забой) животным, которые идут в пищу (Дв. 12:21) – классическая шхита может быть усовершенствована, чтобы мясо было ещё чище
181 Проламывать голову тёлке, если в поле был обнаружен труп человека, и неизвестно, кто его убил (Дв. 21:1-8)
223 Бем. 5:12-17 Закон о жене, заподозренной в неверности (сота)
226 Шмот 21:20 Казнить мечом за определённые преступления
227 Шмот 21:15 Казнить удушением за определённые преступления
228 Ваик. 20:14 Казнить сожжением за определённые преступления
229 Дв. 22:23-24 Побивать камнями за определённые преступления
230 Дв. 21:22 Вешать тела некоторых из казнённых по приговору суда
Из запретительных заповедей:
307 Ваик. 13:31-33 Не сбривать волосы на язве
308 Дв. 24:8 Не срывать с кожи признаки проказы
Заповеди неверно понятые и истолкованные (по Рамбаму)
Из предписывающих заповедей:
1 Знать, что есть Бог (Исход 20:2) – Торе и Танахе не идёт речь о «боге», а идёт об Элоhим (при том во множественном числе) и о вполне конкретном, а не абстрактном, подобном человеку двуногом прямоходящем гуманоиде по имени Йеhова, который дал Закон – научил людей Цэдэку, за что и не должно ставить превыше Его и слова Его никого из Элоhим и никакого идола рукодельного.
2 Знать, что Он один (Дв. 6:4) – Действительно, можно примитивно истолковать сказанное в Торе «4 Слушай, Исраэйл: Йеhова, Элоhим наш – Йеhова один», как это сделал Рамбам, но, судя по всему, полный смысл сказанного в Торе иной – то, что у Народа Израиля не должно быть других Элоhим – ни другим представителям развитых инопланетных цивилизаций не подчиняться, ни идолов не создавать и за «богами» других народов не следовать и не поклоняться им.
Вы, конечно, можете называть Йеhову «богом» – Он на это не обидится, но, безусловно, человечеству пора принять тот факт, что мы – не одни во Вселенной, и, что развитые внеземные цивилизации посещали нас и в древности.
9 Освящать Его имя (Ваик. 22:32) – Заповедь выведена не совсем корректно. В Торе написано не освящать, а не бесчестить имени Йеhовы, что и подразумевает запрет отступничества от Торы, ибо что может быть большим бесчестием, чем предательство, отступничество и беззаконие?
12 Надевать головной тфилин (Исход 13:9, Исход 13:16, Дв. 6:8, 11:18)
13 Надевать ручной тфилин (Дв. 6:8)
15 Устанавливать мезузу (Дв. 6:9)
85 Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран (Дв. 12:21, 26) – Деварим разрешает есть мясо по месту пребывания в других странах, а не в Храме, но только святыни и обеты должны приноситься только в Храм, однако, не сказано их приносить из других стран, просто для этого надо подниматься в Израиль, а по другим Речениям из Торы – можно брать с собой деньги и покупать на месте. В любом случае – заповедь отложенная, ибо храмовая.
109 Окунаться в микве, для очищения от всех видов тумы (Ваик. 15:16) – разве о микве в Письменной Торе идёт речь?
118 Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть (Ваик. 5:16) – в Ваикра говорится о возмещении вреда, нанесённого святыне, а не о стоимости пользования имуществом.
171 Отдавать полшекеля каждый год (в Храмовую казну) (Шмот 30:12, Шмот 30:13) – с поправкой на то, что Тора Письменная ничего не говорит по то, что полшекеля давать каждый год, но только при пересчёте (переписи), да и про храмовую казну ничего не сказано – отдавать Йеhове – это не коханим отдавать, а на Цэдэк. Так и рождаются злоупотребления.
174 Подчиняться указаниям Бейт-дин ха-гадоль (Дв. 17:10-11) – с поправкой на то, что верховный суд (как и вообще суд в Евейском Государстве) не должен быть религиозным, как и в частности – иудейским – по причине того, что должен устанавливать Цэдэк и руководствоваться Торой Йеhовы, а не системой иудейского права, разработанной людьми за тысячи лет. Еврейский судья – это не тот, кто выносит решение по Талмуду и в рамках алахи, а тот, кто вершит Цэдэк. Если суд его не вершит Цэдэк – это и не еврей, и не судья. Т.к. судья – это тот, кто вершит Цэдэк. А еврей – это тот, для кого Закон по жизни – Цэдэк. Это априори по Торе так, и то, что этому противоречит – к еврейству не имеет отношения.
212 Бер. 9:7 Плодиться и размножаться, и стремиться к продолжению рода – Рамбам упустил самое главное – как плодиться и размножаться – подробно разъяснено в книге. Ибо если просто читать заповедь как «плодиться и размножаться», то это не более чем фраза, вырванная из контекста, что неизбежно приведёт к нарушению Закона, а не к его исполнению.
Из запретительных заповедей:
100 Дв. 23:19 Не приносить в жертву животное, которым были оплачены услуги блудницы или полученное в обмен за собаку
186 Шмот 23:19 Не варить мясо в молоке
187 Шмот 34:26 Не есть мясо, сваренное в молоке
201 Шмот 12:19 Не оставлять хамец в своих владениях, даже если оно принадлежит другому человеку
248 Ваик. 19:11 Не отрицать долги, которые обязан выплатить
267 Дв. 23:26 Запрет наёмному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает
278 Шмот 23:6 Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец
291 Бем. 35:30 Запрет свидетелю высказывать своё мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля
293 Дв. 25:12 Не щадить жизнь преследователя – если заповедь выводилась по стихам: «11 ‘Если подерутся мужчины между собою, и подойдет жена одного, чтобы высвободить мужа своего из руки бьющего его, и протянет руку свою, и схватит того за срамные части (тела) его,
12 То отсеки руку ее; да не сжалится око твое’», то истолкованы данные стихи в корне неверно.
294 Дв. 22:25-26 Не наказывать того, кто был принужден к преступлению – не это написано в Деварим – там описывается частный случай с изнасилованием.
309 Дв. 21:4 Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа – Тора описывает не специально необрабатываемую долину, а скалистую необрабатываемую (непригодную к обработке) долину. Не дело расточительствовать, выделяя плодородные земли под ритуалы. Это не Цэдэк – это непонимание Торы.
321 Шмот 16:29 Не отдаляться в шаббат за пределы 2 000 локтей от города – такая трактовка не совсем корректно описывает то, что предписывает не делать Тора в современных реалиях. В Шемот написано: «Оставайтесь каждый у себя, не выходи никто из места своего в день седьмой» – но возникает вопрос: «Что есть место своё» – разве человек не может выехать из города на дачу? Разве она – не его место? И разве в Шаббат Иври не может поехать попутешествовать по Израилю? С каких пор Израиль весь – не дом Иври и не его место? А если Иври живёт в гостинице – то неужели он не должен покидать пределы гостиницы в Шаббат, раз это не его город? По сему – относитесь к данным предписаниям проще – без фанатизма. Лучше трудитесь шесть дней, ибо без труда не выполнить Истинную заповедь о Шаббате, нежели будете трястись весь Шаббат в страхе нарушить очередной надуманный запрет…
355 Дв. 23:18 Не вступать в близость с женщиной без брачного договора – при чём тут брак – понятно, но при чём тут брачный договор?.. И почему заповедь о блудниках и блудницах – т.е. о торгующих собой проститутках, и просто имеющих множественные половые контакты истолкована у Рамбама как заповедь о брачном договоре – загадка… Блудников и блудниц нужно искоренять, а не пытаться всех между собой переженить. Ибо, разве от замужней блудницы не родится гнилая кровь? Неужели не видите абсурда? Эта заповедь в Торе давалась не для того, чтобы брачные договоры заключали, а для того, чтобы блудниц и блудников упраздняли из среды своей.
Заповеди, не опирающиеся на Письменную Тору, несуществующие, выведенные безосновательно, либо «высосанные из пальца», а, соответственно, не имеющие прямого отношения к Торе Йеhовы (по Рамбаму)
Из предписывающих заповедей:
6 Стремиться к общению с мудрецами Торы (Дв. 10:20, 11:22) – ничего подобного ни в 10-й, ни в 11-й главе Деварим, на которые ссылаются источники, не написано (может быть заповедь выведена по другим главам как «комплексная синтетическая»). Данная «заповедь», видимо, просто умозаключение. С которым, лично я – абсолютно согласен, ибо это заключение – Цэдэк, но не наблюдаю отсылки к Письменной Торе.
10 Читать «Шма» каждый день вечером и утром (Дв. 6:7) – никакой подобной конкретики Тора не содержит, в Торе сказано: «6 Да будут слова эти, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.
7 И тверди их детям твоим, и говори о них, сидя в доме твоем, и идя дорогою, и когда ты ложишься, и когда ты встаешь.»
18 У каждого мужчины должен быть свой свиток Торы (Дв. 31:19)
19 Благодарить Всевышнего после каждой трапезы (Дв. 8:10)
22 Охранять Храм (Бем. 18:2) – ничего подобного в Бемидбар не сказано, однако я полностью согласен с тем, что Храм, безусловно, нужно охранять.
26 Ежедневно благословлять народ Израиля (Бем. 6:23) – во-первых, в Торе не написано ежедневно, во-вторых – заповедь сугубо храмовая, данная первосвященнику, а не простым людям, в-третьих – действует запрет на благословление беззаконников.
155 Сказать во время наступления шаббата и по его исходе о величии и возвышенности этого дня и его выделенности среди других дней (Шмот 20:7)
175 Следовать за большинством в случае голосования в бейт-дине (Шмот 23:2) – или я слепой, или в Торе сказано с точностью до наоборот: «2 “Не следуй за большинством на злое и не решай тяжбы, искривляя правосудие, чтобы угодить большинству» – в бейт-дине, или не в бейт-дине большинство выступает за зло и отвергает Цэдэк – не релевантно. Еврей – обязан отвернуть от беззакония, предупредить совершающих его и всеми силами восстанавливать Цэдэк. Так уже было многократно в истории – когда иудейские суды вершили несправедливость, а великие истинные пророки шли против них и позорили и осуждали их перед народом. Кто осмелится сказать, что они были неправы? И кто такой Рамбам против истинных пророков и слова Йеhовы? Правда в Цэдэке! Цэдэк – такой Закон Йеhовы.
213 Дв. 24:1 Совершать кидушин (обряд обручения) – я не понимаю на основании чего вообще в Письменной Торе выведена эта заповедь. В моём понимании – она есть обыкновенная религиозная условность «высосанная из пальца», как говорится – «лишь бы было на чём подзаработать».
Из запретительных заповедей:
1 Исход 20:2 Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего – на чём базируется данное умозаключение, запрещающее мыслить, вряд ли кто-то разъяснит… Ибо Иври обязан мыслить – иначе как он поймёт Истинный Закон? Рамбам вон – даже про инопланетные цивилизации не знал, а считал себя в праве выдумывать запретительные заповеди, запрещающие мыслить… Разве не абсурдно? Как можно запретить мыслить человеку? То-то я смотрю – сколько ограниченных среди погружённых в культы – но, если понимать, что им запрещают мыслить, чтобы не ставить под сомнение религиозные догматы – тогда понятно почему… Но может ли Иври быть ограниченным и не мыслить? Априори нет, иначе не сможет он даже противостоять большинству, идущему за злом, ибо не поймёт, но будет как большинство – бездумным... Путь Торы же – путь разума и света знаний.
281 Шмот 23:1 Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой – заповедь справедлива, но я не нашёл подтверждения в Письменной Торе
282 Шмот 23:2 Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос – заповедь справедлива, но я не нашёл подтверждения в Письменной Торе
287 Дв. 24:16 Не принимать свидетельство родственников – если заповедь эта выводилась по фразе «Да не будут наказываемы смертью отцы за детей, и дети да не будут наказываемы смертью за отцов: каждый за свой грех должен быть наказываем смертью», то заповедь не просто неверно истолкована, а выведена, как говорится «от балды», впрочем, как и многое у Рамбама. Смысл заповеди не просто «отличается», но кардинально другой – «отец за сына не в ответе, и сын за отца не в ответе – каждому по греху его»
290 Шмот 23:7 Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия – я пытался найти в письменной Торе подтверждение, но не нашёл
Как вы теперь уже можете понять – бездумное исполнение всех 613-ти заповедей по Рамбаму, как и прочее бездумное исполнение по Талмуду непроверенного на Цэдэк и по взаимозачёту заповедей по Танаху, а также всего не имеющего прямого отношения к Торе – это иудаизм, но не Еврейство.
Еврейство же – это житие по Торе. Тот, для кого Цэдэк не Закон – не Еврей. Соблюдение же надуманных правил, догматов и традиций не по Торе, но с отсылкой к ней и Давшему Закон – априори Цэдэком не является.
Читать онлайн или бесплатно скачать первое издание "Книги Еврея" вы можете здесь:
http://ivri.tk
Времени остаётся крайне мало. Пошлите эту книгу всем достойным, чистым и праведным, кого знаете.