По-английски птица - bird

Сергей Орешко
Всякий пусть меня поймёт:
По-английски птица - bird.
Bird летает и поёт,
Bird щебечет и клюёт,
Bird свистит и гнёзда вьёт,
Bird в лесах, полях живёт.
Bird - кукушка, bird - удод,
И синица - тоже bird.
Австралийский эму - bird,
Зяблик, что в лесу поёт.
Аист - bird, и утка - bird,
Дятел, что в дупле живёт.
Ворон - bird, сорока - bird,
Лебедь, что в пруду плывёт.
Bird - пингвин, и киви - bird,
Выпь, что в камышах ревёт.
Осоед, что ос клюёт,
И павлин индийский - bird.
Африканский секретарь,
И колибри, и глухарь.
Длиннокрылый чёрный стриж,
И весёлый, шустрый чиж.
И хохлатый свиристель,
И пугливый коростель,
Козодой, что коз не доит,
Хоть зовётся козодоем,
И фламинго, и тукан,
Попугай, и пеликан,
Даже сыч, что мышек жрёт,
Между прочим, тоже bird.

2013 г.