Димаш - Just Let It Be - перевод с китайского

Александр Фатум Лина Бугулова
СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД

*Как таинственна любовь, которую ты хочешь
Перед лицом реальности следует ли мне стремиться (подтвердить)
Такие сладкие образы, но (уже) окутанные завесой тишины
Следы колеи воспоминаний вторгаются в моё сердце.
 
*После этих разочарований я решил не оглядываться назад
Последняя станция (поезда), остановка, что сказать?
 
**Just let it be
Если ты не любишь - не оправдывайся
Just let it be
О нём я уже слышал
Just let it be (3x)
Я пересек запретную красную зону и почти вышел из-под контроля
Эй, каков срок годности у любви?
 
Эй, кто сказал, что никогда меня не подведёт?
подведёт... подведёт...
 
[*, **]
 
Я буду продолжать скитаться по миру
Я встречу другое сердце, похожее на твоё
Я буду ждать штормов по пути, разогнать мою душевную боль (сердца)
Сердцу следует быть самоотверженным (стойким)
Но ты легко уходишь
 
[**]

ПЕСЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Твоих чаяний я не познал.
Сладких грёз образы манящей тишины,
Воспоминаний - в сердце следы...
Вернуться в реальность вихрям мыслей,
подтвердить...
 
Разочарование мне не вернуть назад
Жизни поезд сошёл с рельсов, что ещё сказать?
 
Just let it be
Оправданий нет без чувств, молчи
Just let it be
Слухи были прежде твоих слов о нём
Just let it be (3x)
Еле удержалься, грань перейти легко
Эй! Есть ли гарантийный срок у любви?
 
Эй! Кто из нас просил не подведи?
...подведи... подведи...
 
Таинств желаний я не познал.
Сладких грёз образы манящей глубины,
Воспоминаний - в сердце следы...
Вернуться в реальность вихрям мыслей,
подтвердить...
В разочаровании я не вернусь назад
Жизни поезд сошёл с рельсов,
Что смогу сказать?
Оправданий нет без чувств любви
Эй!
Слухи прежде твоих слов дошли
Еле удержался, грань перейти легко,
Эй!
Какой там гарантийный срок любви?
 
Продолжу по миру скитаться сам
С таким же сердцем повстречаюсь я
Буду ожидать грозы в пути,
шторм унесёт мою печаль
Самоотверженность в серцах живёт,
Но ты легко пошла...
 
Оправданий нет, всю боль души
Эй!
Ветер странствий унесёт с собой
Еле удержался я на грани был,
Эй!
Есть ли гарантийный срок у любви?
 
Оправданий нет без чувств, пойми
Эй!
Слышал я уже о нём, молчи
Еле удержал грань, перегнуть легко,
Эй!
Какой там гарантийный срок любви?