Полуночный разговор 1653

Ксеркс
Почти все окна в замке Бражелон были темными. Оно и немудрено: время близилось к полуночи. Слабо светилось в кухне и в комнатах графа де Ла Фер. Точнее, в его кабинете. Челядь и домочадцы могли предположить, что граф засиделся с другом, и предположение это было верным: накануне в Бражелон приехал шевалье д’Эрбле. Впрочем, челяди в замке было немного, а из домочадцев – сам граф да Гримо, так что гадать особо было некому.

Арамис еще не рассказал о цели своего приезда, весь день наслаждаясь прогулками и отдыхом и развлекая хозяина парижскими новостями, которые язвительно комментировал. Однако Атос хорошо знал друга, тот никак не склонен праздно разъезжать по гостям. Он и раньше, хоть приезжал редко, считанные разы, но причиной для этого всегда были серьезные обстоятельства.

Отдых освежил Арамиса, он не выглядел уставшим, но был озабочен, хотя и тщательно это скрывал. Как бы между делом, он упомянул, что граф мог бы ему кое в чем помочь.
Сама просьба была простой и ясной: кое-что отвезти Портосу. А вот пояснения – Зачем? Что? Когда? Почему? – весьма туманными.
Атос вопросов не задавал. И, похоже, именно на это очень рассчитывал Арамис. Графа же интересовало одно:
- Это не создаст проблем для Портоса?
- Нет, конечно. Напротив, – Арамис улыбнулся. – Я уверен, в будущем это станет для него источником благодеяний.
Атос снова ни о чем не спросил.
- Вы ведь наведываетесь в Ла Фер?
- Да, – граф кивнул, – Гримо там бывает, Вашу просьбу выполнят, это нетрудно.
- Я, к сожалению, не могу сейчас этим заняться.
- Значит, Вы окончательно покидаете Париж?
- Париж, Нуази – все в прошлом. Быть духовником светской дамы – это не то, как я вижу свою жизнь. Я отказался от духовного руководства и теперь занят совсем другим и в другом месте. Собственно, поэтому я обратился к Вам. Я уезжаю далеко и надолго.
- Вы всегда можете мной располагать.
- Но я не могу оставить вопрос с Портосом нерешенным… и…
- Можете не объяснять.
- Портосу это не повредит, но пока лучше держать дело в тайне. Поэтому…
- Вы обратились ко мне.
- Именно. 
- Хорошо, я сделаю, как Вы скажете. Или тот, кого Вы пришлете.
- Похоже, Вы подумали, не проще ли отправить посланца прямо к Портосу?
- Да, это было бы проще. Но Ваше право поступать, как заблагорассудится.
Арамис слегка замялся:
- Дело в том, что в этот раз, оказывая услугу, Портос действовал через мое посредничество. Потому контакт напрямую… хм, нежелателен.
- Портос оказал услугу некоему лицу, но это лицо не знает, кому обязано, так же, как Портос понятия не имеет, кого обязал?
- Близко к этому, – нехотя признал Арамис.
- Понимаю, пока лучше держать это в тайне, – внешне никак не показывая своего мнения, спокойно подытожил Атос.
Арамис, видимо, поборов некие внутренние сомнения, все так же нехотя, но пояснил:
- По чести, надо предупредить Вас. Портосу должны вернуть приличную сумму денег. Так что тот, кто их повезет, должен быть осторожен.
- Не волнуйтесь. Но хорошо, что Вы сказали. Значит, Ваше решение окончательно?
- Вы про Париж? Да. Моя духовная дочь… Моя бывшая духовная дочь больше не нуждается в моих услугах. Могу считать, что я прекрасно исполнил свой долг: в ее семье мир, единение с любящим супругом в окружении счастливых детей, – не сдержав сарказма, добавил Арамис.
- Да, я слышал.
- Герцог де Лонгвиль официально признал Шарля-Париса, хотя мог не утруждать себя. По закону мальчик и так его сын, если не доказано обратное.
- Он законный муж, и дети, рожденные в браке, – его дети. Независимо от того, чьи они в действительности. Вы это знали.
- Да, я это знал.
Арамис помолчал, а потом неожиданно спросил, казалось бы, без  всякой связи с их разговором:
- Как дела у виконта? С ним все хорошо?
- Да, благополучно, благодарю.
Атос посмотрел в глаза Арамису и повторил, будто отвечая на вопрос, который не прозвучал:
- Все хорошо. Действительно хорошо.
- А знаете, мы ведь, в некотором смысле, ему обязаны, – Арамис усмехнулся неожиданной мысли. – Если бы не он, никто из нас не вернулся бы из Англии живым. И для меня уже ничего не имело бы значения: Лонгвили и все остальное. Но Вы очень хотели вернуться к виконту. Простите, но я до сих пор не могу понять, почему Вы не закончили все раньше? Не дали мне застрелить Мордаунта? Не стали с ним драться? Почему? Вы бы справились с ним!
- Да. Именно поэтому.
- Напротив! Именно поэтому нужно было…
Атос жестом показал, что не хочет об этом говорить. Арамис упрямо покачал головой, но граф поднялся:
- Дорогой шевалье, полночь – подходящее время отправиться спать, коль скоро Вы решили сменить многие привычки. А Вы ведь решили?
- Да!

Позже, когда гость, вероятно, уже спал, граф все еще стоял у окна, глядя на свой темный силуэт на стекле. И только этот силуэт услышал адресованные неизвестно кому слова:
- Почему? Потому что Я – законный муж.