Пауза и перерыв. Охота на слова

Александр Ерошкин
Пауза и перерыв – слова с одинаковыми значениями, то есть синонимы.
Займёмся пока словом ПАУЗА. По-английски - pause,  по-немецки  - Pause, по-французски - pause,  по-испански – pausa, по-итальянски - pausa. Основные значения в этих языках совпадают.

Школьный этимологический словарь уверяет, что слово ПАУЗА заимствовано русскими из немецкого, где Pause посредством латинского pausa восходит к греческому pausis, образованному суффиксальным способом от pauein — «прерывать». Однако немецкий словарь иностранных слов (Das Fremdw;rterbuch)  делает ссылки на греческий, латинский и романский языки. Такая трактовка стала возможной после того, как в ХVII веке (в нынешнем летоисчислении) распалась Великая мировая империя славян-русов, когда появилась колониальная зависимость одних стран от других,  когда расцвели пышным цветом рабство и работорговля, а  прошлое было переписано в угоду победителей. Перечитайте «Письма русского путешественника» Николая Карамзина и вы узнаете, как в Академиях Западной Европы шло формирование «золотой мины мировой истории».

Ложь мировой истории многократно разоблачена и опровергнута, но по-прежнему остаётся господствующей идеологией.

У меня нет ни малейшего сомнения, что в слове ПАУЗА русские корни, а вот значение – ПЕРЕРЫВ, ЗАПИНКА, ОСТАНОВКА, МИНУТЫ ОТДЫХА -  дано по необходимости иметь слово с определёнными значениями.

Смотрим вместе, как образовано слово. ПАУЗА:  ПА – приставка, образована исторически из предлога, а со временем , видимо, приобрела значения слова ПОДОБИЕ, а для различения стала использоваться с гласной А, иначе говоря, ПО – это указание места, а ПА – это подобие. Примеров много. Пабедки. паводь, паводье. паволоки, пагород, пагниль, пагроза, падчерица, пасынок, память, паужин и другие. Некоторые слова сегодня вышли из употребления, хотя они очень выразительны и конкретны. Такие слова с приставкой ПА выражают как бы в ослабленном виде то, что обозначено основным корнем. То есть, к примеру,  ПАУЖИН – это не сам ужин, а небольшой перекус ближе к вечеру.

Второй слог в слове ПАУЗА – это корень УЗ, мы его встретим в словах узкий, узость, сужение, узел, узловой, узелок, зауженный, а также связь, вязать, привязать, увязывать, перевязь и т.д. То есть заложена логика – подобие узла, точка, где приходится, говоря сегодняшним языком, остановиться, тормознуть, задержаться. Хотя эти значения русским языком приобретены не сразу, доказательством тому словарь Владимира Даля, слово ПАУЗА в первом значении.
ПАУЗА ж. греч. муз. молчок, вымолчка, выдержка, знак молчанья и внезапная остановка. Паузировать, паузовать, делать паузу, молчать, выстоять.
Но в словаре Даля есть и гнездо, где дана версия исконно русского слова. Учтём, что Владимир, Ярославль и Кострома – столичные города.

ПАУЗА? яросл. костр. заплатка? Паузить или паузы паузить, платить, чинить, вставлять в одежде заплатки. Паузина ж. ряз. влад. переметина, ветреница, хворостина для охраны стога; паузник м. собират. влад. то же. Паузни м. мн. у пчеловодов, жердочки в улье, для поддержки сот. Толковый словарь живого великорусского языка

Словарь Даля даёт и ещё две подсказки.
ПАУЗДОК м. сев. недоуздок, конская оброть.
ПАУЗОК, павозок м. паужина ж. речное мелководное судно, для перегрузки клади с больших судов на мелководье; вообще небольшой дощаник. Паузить товар, кладь, паузиться, перегружать, по мелководью, на паузки.
 
Не это ли слово послужило основой для значения прерывать, перерыв?

Смотрим, насколько сложным представлено слово в Большой  советской энциклопедии:

Пауза (лат. pausa, от греч. p;usis — остановка, прекращение)
1) в музыке — перерыв в звучании одного, нескольких или всех голосов музыкального произведения, а также знак в нотном письме, обозначающий этот перерыв. В современном нотном письме применяются П.: целая, половинная, четвертная, восьмая, шестнадцатая, тридцать вторая, шестьдесят четвёртая. Более короткие П. редки, более протяжённые обычно обозначаются особым знаком — длинной чертой с цифрами над ней, соответствующими числу тактов паузы. Первоначально П. обозначали главным образом членение мелодических голосов, затем начали применяться и внутри мелодических образований, став важным выразительным средством.
2) В речи — перерыв в течении речи. Различаются П. смысловая (логическая), целиком определяемая синтаксисом, и П. ритмическая, от синтаксиса не зависящая и определяемая ритмическим импульсом (см. Ритм). Первая наличествует во всякой речи, вторая — только в стихотворной. В метрическом, квантитативном стихосложении П. может быть структурным элементом стиха (хоровая лирика греков): она имеет твёрдую длительность и замещает некоторое число слогов, имеющих ту же длительность. В тоническом стихосложении (например, русском), где длительность слогов не регулируется, П. может быть лишь разделительным элементом стиха, отмечающим те или иные обязательные словоразделы (например, на конце строки, на цезуре (См. Цезура) и пр.), то есть она относится к области не стихосложения, а декламации (См. Декламация) (см. также Художественное чтение). Тем не менее некоторые стиховеды (Г. А. Шенгели, А. П. Квятковский, С. В. Шервинский) считают возможным рассматривать П. как структурный элемент и в тоническом стихе (главным образом в дольниках).
Лит.: Шенгели Г., Техника стиха, М., 1960; Шервинский С., Художественное чтение, М., 1935; его же, Ритм и смысл, М., 1961; Квятковский А., Поэтический словарь, М., 1966. М. Л. Гаспаров (пауза в речи).

Заметим ещё, что изначально у слова ПАУЗА не было значения прерывать, прекращать, останавливать, а просто  задержаться в узком месте, пройти его медленнее, осмотреться.