Секретный сад – Зимняя поэма /
Secret Garden - Winter Poem (2011) - Frozen In Time
https://www.youtube.com/watch?v=96Uzv9zsgX8
Ты ищи меня в зимней поэме
из снежинок, немыслимо раз,
а найдёшь, прочитай откровение
то, что смотрит любовью из глаз.
Сквозь вуали из шёлка дыхания
тихо встретишь незримый показ,
как из роз ароматы касания
от души мелодичное «ах...»
Ахни в самое сердце снежинки,
пусть растает она на глазах,
капли росами словно пушинки
станут душу твою согревать.
И не важно, что ты так далёко,
если снежной поэмой во снах
ты болеешь вопросом - как долго,
как снежинку меня искать…
.
Перевод на немецкий: "Finde mich im Winterpoem. Geheimer Garten"
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222120400138
http://proza.ru/2022/12/04/138
Finde mich im Winterpoem. Geheimer Garten - литературные переводы, 04.12.2022 03:03