Китель

Леонид Фульштинский
      
     Наше общение произошло в бане. Точнее в парилке. Сперва он похлестал меня веничком, потом я его. Он встал, отдышался, отфыркался, сказал «Спасибо» и вышел, а я остался ещё на пару минут. Вот и все взаимные контакты.
     Как-то на улице мы встретились и заулыбались друг другу, вспомнив ту самую парилку, теперь она как-то связывала нас.
      Но странное дело: сейчас он производил на меня совсем другое впечатление, чем тогда, когда и он, и я были, «в чём мать родила». На нём был офицерский китель. Погоны полковника. Я непроизвольно встал по стойке «смирно».
      - Так ты…вы офицер? – упавшим голосом спросил я. – Полковник? У меня в ушах вдруг зазвучала песня Пугачёвой «Настоящий полковник». А как же вы…?
      - Да перестань мне «выкать». Тебя смутила моя офицерская форма? Напрасно. В Уставе  нет запрета на посещение военными бань и парилок. Ведь я был в обычной гражданской одежде. А баня эта славится по всему городу. Парилка – одна из лучших. Не вижу, чем я посрамил звание офицера.
      - Вы…ты прав. Ничего предосудительного тут нет. Просто мы привыкли, что форма определяет ранг человека, его, так сказать, статус, стразу бросается в глаза. Под формой я подразумеваю не только одежду, но и должность, и звание, и знаки отличия на пиджаке, и служебное кресло.
      - Это так. По одежке действительно встречают. А вот провожают не по внешним признакам, а по внутренним. И когда форма не отвечает содержанию, то падает и цена её. Так что сотри выражение испуга со своего лица, вспомни лучше, как на прошлой неделе мы прекрасно провели время.
      Но видно, бледность так и не сошла с моего лица, потому что он вдруг рассмеялся:
      - Да не напрягайся ты так. Я пошутил. Никакой я не полковник.
      - Так это юмор у тебя такой?
      - Какой, такой?
      -  Солдатский. Вернее, солдафонский.
      - Даже, если так, ничего обидного в этом нет.
     Тут уже я сделал морду кукишем, строго взглянул на него и сказал:
      - Ну, а теперь я тебя удивлю. Я, видишь ли, тоже военный, тоже офицер.
      Вижу, он заёрзал:
      - И в каком же ты звании?
      - Генерал.
      - Какого рода войск?
      - Ракетно-космических.
      - Да не может быть.
      - Почему не может? Ты что не умеешь генерала со спины отличить.
      - Но…
      - Да, я тоже был в гражданском. Да, устав не запрещает нам посещать баню. Да, эта парилка лучшая в городе, да…
      - Но, товарищ генерал… Как же так…
      - Ага. И тебя пронесло. Ладно, никакой я не генерал. Ты пошутил, и я пошутил.
      - Ну и шутки у вас,… у тебя… ниже плинтуса.
      - А твои, чем лучше. Кто ты на самом деле?
      - Я – актёр.
      - Работаешь в театре?
      - Работает гардеробщик. Артисты служат. Высокому искусству.
      - Здорово. Хорошо сказал.
      - А это не я сказал. Уильям Шекспир. «Весь мир театр, и люди в нём актёры». Я как раз из этих. Пробовался даже на роль Гамлета в одноимённой  пьесе Шекспира.
      - Ну и?
      - Не прошёл. Режиссёр меня забраковал. Сказал, что рожей не вышел.
      - Лицо не подошло, что ли? Физиономия?
      - Лицо, брат, это фантик от конфеты. Хороший режиссёр должен глубже копать. Вот он меня и откопал. Сказал, что максимум, на который я могу рассчитывать, – роль военнослужащего в одной из пьес Симонова. Хорошо, хоть в полковники меня определил. Мог и сержантом назначить. Или дезертиром каким-нибудь.
      - Да, горек актёрский хлеб.
      - А ты как думал.
      - Теперь понятно, почему на тебе офицерский китель. Но здесь же не сцена.
      - Как я тебе уже сказал, мы сейчас репетируем военную пьесу, у меня там роль полковника. Театр наш, оглянись, совсем рядом. И в репетиции сделали перерыв. Вот я и выскочил в соседний магазин купить кое-что из продуктов. А не стал переодеваться в гражданское, чтобы не затягивать паузу, за опоздание режиссёр крепко взгреет. Магазин, тут тоже недалеко. Так что я успею обернуться.
     - Ах, вот оно что. Тогда и я тебя обрадую. Никакой я не генерал.
     - А кто ты?
     - Бухгалтер. Помнишь песенку: «Бухгалтер, милый мой бухгалтер». Вот я и есть он самый.
      - Главбух?
      - Да нет, простой бухгалтер. Обычный.
      - И каков же круг твоих обязанностей?
      - Как и у всех. Приход-расход, дебет-кредит, сальдо-бульдо. Знаешь, что это такое – сальдо?
      - Не-а.
      - Сальдо – это остаток, разница между приходом и расходом. Если расходы и долги – «дебет» – превышают доходы – «кредит» – то разница между ними называется красное сальдо, а, если наоборот, сальдо называется чёрным.
      - Сколько раз получал зарплату, этого не знал.
      - Теперь будешь знать. Кстати, раз мы узнали правду друг о друге, пойдём, пропустим по стопарику, забегаловка вон напротив.
      - Мне нельзя. На мне же китель. Мундир, так сказать.
      - А ты сверни его. Положи в сумку.
      - Что ты! Разве можно так обращаться с формой офицера. Даже, если это театральный реквизит.  Я отношусь к ней с уважением. Но твоё предложение остаётся в силе. До следующей встречи. В парилке, где мы с тобой так и не познакомились. Когда я буду в партикулярном платье. Тебя, кстати, как звать?
      - Ваня. А тебя?
      - Иван.
      - Да пошёл ты в баню.
      - Вместе пойдём.
      - Ага, кроме того, мы значит, тёзки.
      - Точно.
      - Замётано. До встречи. Как поётся в песне: «На том же месте, в тот же час».
      - До встречи.