Дневная греза

Ирина Леви
Зовет меня и манит свет в тоннеле,
осколок неба синевой блеснул.
Как будто невесомость в бренном теле,
за линией огня — протяжный гул.

Отбросив плоть, летит душа на волю,
спешащая под шаткий небосвод,
где радуга, стремящаяся к полю,
великое светило стережёт.

Здесь, в глади голубой и нежно-синей,
с улыбкой старцы в воздухе парят.
Одежды светлые, белесые как иней,
сверкают солнцем с маковки* до пят.

И взглядом манят приподняться выше,
и ты летишь в неведомую высь,
и ты сама с восторгами на крыше
паришь в прыжке как огненная рысь!

Но слышится сквозь сон: «Проснись скорее.»
Ах, это сон! — и наваждение** прошло.
Вновь надо мной туман плывет к аллее
и день к закату устремил весло.

_______________________________________________

*     маковка — 5) верхняя часть головы; макушка. См.:
https://ru.wiktionary.org/wiki/маковка

**   наваждение — непонятное явление, необъяснимый
случай. Словарь: http://slovar.cc/enc/slovar/1778197.html
_______________________________________________

рисунок к тексту: картина художника Jolanda Richter
https://c.radikal.ru/c32/1811/93/bfcaa8b57c11.jpg

© Copyright: Ирина Леви, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110050604606