Хранители Старого Солнца. Часть третья. Глава 14

Владимир Маягин
Ноккагар открыл глаза. Серые тучи неслись по хмурому небу, затмевая собой оставшиеся лоскуты небесного свода. Они выглядели угрожающе, как воплощение нового зла, нависшего над многострадальным миром.

Кто-то фыркнул у самого уха. Чародей повернул голову и увидел своего коня, живого и невредимого. Два других скакуна, которые принадлежали Ариорду и Гвидиону, тоже бродили поблизости.

Ноккагар почувствовал что-то в своей руке. Это был амулет на черной цепочке. Злыми руками Короля Мрака в древнем Даргирде был некогда изготовлен этот предмет. С поверхности амулета на Ноккагара смотрели полные ярости глаза оскалившего пасть черного дракона. Верховный Маг сел и спрятал предмет в карман плаща.

Он огляделся. Кучу пепла, что осталась от Бэнгила, уже развеяло ветром. Ариорд, забросанный комьями грязи, все так же неподвижно с отрешенным взглядом лежал на земле. Ноккагар подполз к спящему чародею и положил ладонь ему на грудь. Сердце Ариорда билось, и это успокоило Верховного Мага.

Он огляделся в надежде увидеть и Гвидиона, но его нигде не было. Нужно было уходить, покуда Вирридон не прознал о гибели одного из своих приспешников. Сколько времени прошло, Ноккагар не знал, но что-то подсказывало ему, что он пролежал без сознания довольно долго.

Лошади выглядели несколько напуганными, но они были совершенно здоровы. Пора покинуть пределы Омраченного Королевства! Там, за Хребтом волшебники Тригорья будут вне досягаемости темной магии Вирридона. По крайней мере, так считал Ноккагар.

Через некоторое время они уже стремительно мчались на запад. Белоснежный жеребец карьером несся вперед, следом мчался такой же скакун, к седлу которого в сидячем положении был привязан Ариорд. Третий, без всадника скакал последним. Изредка Ноккагар оборачивался, чтобы убедиться, что Ариорд не свалился с коня.

Тем временем на землю опустились сумерки, и вскоре глубокая ночь занавесила местность густым черным пологом. Ноккагар не остановил скакунов, он продолжал путь. Луна осталась где-то за тучами и, видимо, не собиралась выходить из укрытия. Обогнув склон последней южной вершины Небоскребущего Хребта, Ноккагар оставил мрачные земли позади и взял направление на север, в страну гурнов, что именовалась Феоденом.

Ноккагар размышлял. Он закрыл глаза и попытался связаться с Маангаром. Попытка оказалась безуспешной. Недоброе предчувствие закралось в сердце Верховного Мага. Что-то говорило ему, что нужно немедленно возвращаться в Тригорье. Однако он в то же время понимал, что уже слишком поздно, что он упустил что-то очень важное, не сумев предугадать действия врага. Ноккагар пока держал путь в Феоден чтобы предупредить короля-консорта Тэлеска и королеву Карпилен о новом сгущении тьмы в Омраченном Королевстве.

Ночь длилась долго. Когда же на востоке брызнул рассвет и окропил снежные вершины багровыми бликами, земля вдруг затряслась под ногами. Испуганное ржание лошадей отдалось звонким эхом над огромной равниной, которую называли Светлодольем.

Ноккагар сошел с коня. Почва под ногами сильно дрожала, и монотонный гул прокатывался по ее глубинам. Жалобный стон издавала земная твердь. Верховный Маг Тригорья устремил взор на юго-восток, туда, где за грядой Небоскребущего Хребта сгущались черные тучи. Что-то происходило в той стороне. Вирридон явно что-то замыслил, а возможно уже и воплотил задуманное. Маг поспешно вскочил в седло и, отвернувшись от черного горизонта поскакал дальше. Ариорд по-прежнему спал.

Знакомая заросшая дорога вилась под копытами лошадей, и очень скоро Ноккагар увидел впереди очертания величественной крепости на берегу Ярой Реки, шум ее перекатов был отчетливо слышен уже отсюда. На шпилях дозорных башен развевались красные стяги Феодена, Страны Айкинграмингов. Этой крепости не было здесь в то время, когда Ноккагар был здесь в прошлый раз. Король Тэлеск возвел ее совсем недавно, чтобы усилить охрану переправы через Ярую Реку. Работы по строительству были еще не закончены, насколько знал Ноккагар, однако твердыня уже выглядела непоколебимой.

— Что происходит? — раздался вдруг голос за спиной.

Ноккагар обернулся. Рыжебородый маг Ариорд наконец очнулся.

— Что-то я задремал… — произнес он. — Постой! Где мы? А где Гвидион?

Ариорд недоуменно огляделся вокруг и вдруг заметил, что привязан к седлу.

— Что произошло, мастер Ноккагар?

— А ты попытайся вспомнить, — молвил Верховный Маг.

— Мы были в Омраченном Королевстве. Но это явно не оно. Толиары! Мы встретили толиаров… Мы бились с ними… А что было потом, начисто стерлось из моей памяти.

В следующий миг лицо Ариорда побледнело. Страх проник в его сердце. Маг вдруг резко схватился одной рукой за свою рыжую бороду и воскликнул:

— Силы Всевышние! Толиар околдовал меня. Как только я поддался этому? О Небо! Какой позор!

— «Закрой очи, узрев толиара на своем пути. Так шансов спастись будет больше». Это вещал Мастер Экгар, ежели помнишь. Признаться, я удивлен, что ты вообще очнулся так быстро.

— А где же Гвидион.

Ноккагар вздохнул.

— Увы, нет больше мага Гвидиона.

Верховный Маг тронул поводья и поехал в сторону крепости. Ариорд, пораженный новостью, не сразу пришел в себя. Спустя несколько мгновений он двинулся в ту же сторону.

— Где мы сейчас?

— Подъезжаем к границе Феодена.

— Что еще я пропустил, Ноккагар? — спросил Ариорд, догоняя скачущего впереди Верховного Мага.

— Что пропустил… — задумчиво повторил Ноккагар. — Вирридон говорил со мной… Он готовит великую армию. Близится новая война, Ариорд.

— Этого следовало ожидать.

— Следовало, — согласился Верховный Маг. — Но никто не предполагал, что это случится так скоро…

— Насколько скоро?

— Войска уже стекаются в Линаль. Тысячи фрэгов! Да еще острова Ранве-Нара присягнули Вирридону.

— От Ранве-Нары мы этого тоже ожидали, — вздохнул Ариорд.

Ярая Река несла с шумом свои воды с горных склонов. Много лет назад здесь был брод, и застава представляла собой одну лишь башню, возвышавшуюся на берегу. Теперь же, как увидел Ноккагар, на месте брода создан широкий пруд, и прямо в середине этого пруда из воды вздымались вверх стены новой крепости. Где-то на западе вода срывалась вниз с края плотины и по шумным порогам уносилась дальше на запад. Воды реки омывали крепость с двух сторон. Дозорные уже увидели магов, и длинный подъемный мост, громыхая огромными цепями, медленно опускался, ложась своим краем на берег реки.

Едва маги подъехали к реке, как им навстречу по мосту уже выехали несколько всадников. Верховный Маг слез с коня. Ариорду пришлось вначале отвязать себя, затем спешился и он.

— Маги Тригорья? — проговорил головной всадник, останавливая коня. — Обычно старцы в синих мантиях прибывают в наши земли не с юга, а с севера. Признаться, с юга вообще никто не приходит.

— К несчастью, это ненадолго. Кое-кто с юга к вам может прийти очень скоро. Но эта величественная крепость — хорошее укрепление ваших южных границ. Мое имя Ноккагар. Я глава Тригорского Ордена.

— Я Хоган, начальник стражи, — ответил воин. — Так что же понадобилось в этих местах самому главному магу?

На это дал ответ Ариорд:

— Он заботится о вашей безопасности, воин Феодена!

— Наша страна зовется Фолкрики, чародей. У себя ты можешь называть ее, как пожелаешь, но не здесь. И о своей безопасности Фолкрики прекрасно заботится сама.

— Прекрасно ли? — произнес Ариорд. — Ты, верно, был еще мал и не помнишь, как двадцать лет назад фрэги сожгли ваши деревни. А врагов у ворот Гарда ты помнишь?

— Гард выстоял! — сердито возразил воин. — И я тоже защищал в тот день его стены!

— Выстоял он лишь потому, что Бэнгил и Эсторган сами прекратили осаду.

— Ариорд, довольно споров, — молвил Ноккагар. — Мы здесь не за этим.

— Это правильное решение, — сказал воин. — Лучше покажите ваши посохи, маги Тригорья.

— Зачем?

— Чтобы мы могли удостовериться в том, что вы действительно тригорцы, а не колдуны из Омраченного Королевства.

— Как пожелаешь, начальник стражи Хоган.

Ноккагар отцепил с седла свой посох и показал его воину. Тот внимательно посмотрел на наконечник, выполненный в виде трех гор, и обратился к Ариорду.

— А где твой?

Рыжебородый маг развел руками.

— Боюсь, он утрачен, — молвил он.

— Вчера мы повстречали на своем пути одного из Шестерых, — поспешил пояснить Ноккагар. — Силы были неравны. С колдуном были думтеры и толиары. Мы справились, но заплатили за это жизнью нашего соратника. Посох Ариорда был также утерян в бою.

— Где это произошло?

— Недалеко от Алката…

— В Вирлаэссе?! — удивленно воскликнул воин. — В Омраченном Королевстве? Что вы там делали?

Ноккагар вздохнул.

— В Омраченном Королевстве творятся темные дела, — проговорил он в ответ. — Кому как не нам, магам Тригорья, выяснять, насколько велика угроза?

— И что же? Что вы узнали?

— Мы узнали, Гэмдровсу грозит серьезная опасность, воин. Мы несем важные сведения достославному королю Тэлеску и просим пропустить нас в Фолкрики.

Воин некоторое время молчал, раздумывая, и наконец произнес:

— Вижу, вы не враги. Добро пожаловать в Кайледвул, южный форпост Фолкрики. Следуйте за нами.

Всадники развернулись и помчались по мосту в сторону ворот. Ноккагар и Ариорд снова взобрались на лошадей и поскакали за ними. Мост крепости Кайледвул с лязгом цепей поднялся и створки высоких ворот захлопнулись за спиной магов. Они оказались в сторожевой крепи, окруженной высокими стенами. В самом центре, шпилем вонзаясь в облака, возвышалась главная дозорная башня. К ней со всех сторон примыкали другие двухъярусные строения с покатыми соломенными крышами. Северная часть стены, а именно — верхняя ее часть, — по все вероятности, еще не была закончена. Под ней работали каменотесы, и сотни человек с помощью подъемных механизмов отправляли готовые камни на самый верх. Из главной дозорной башни навстречу магам вышел высокий черноволосый мужчина зрелых лет, облаченный в черно-бурый меховой плащ. На поясе висел меч в расписных ножнах, с изящно выполненной рукоятью. Подбородок украшала ровная, гладко остриженная борода. Короны на нем не было, но Ноккагар и Ариорд знали этого человека в лицо. То был король-консорт страны айкинграмингов — Тэлеск, сын Ланнокса, один из известных всему Гэмдровсу Трех Меченосцев, освободивших мир от Короля Мрака.

Король улыбался.

— Ноккагар! Ариорд! Я несказанно счастлив видеть вас здесь!

— Здравствуй, достославный король Тэлеск, — улыбнулся в ответ Ноккагар. — Мы тоже рады тебя видеть.

Тэлеск подошел вплотную у Верховному Магу и, положив руки ему на плечи, произнес:

— Для тебя — просто Тэлеск, — Затем он обратил взгляд на другого чародея. — Как и для тебя, Ариорд.

— Просто Тэлеском ты был до того, как вы, Три Меченосца, выполнили возложенную на вас миссию, — с улыбкой возразил Ноккагар.

— Им же я и остался.

— Признаться, я собирался встретиться с тобой в Гарде…

— А я здесь…, — ответил Тэлеск. — Последние годы я провожу в этой крепости довольно много времени. Но работы наконец-то подходят к концу, и в скором времени Кайледвул станет достойным стражем южных границ Фолкрики.

— Как твоя супруга?

— Королева Карпилен в добром здравии, — ответил Тэлеск. — Она в Гарде. С делами она прекрасно справляется и без меня. К тому же это она наследница Ансельма, не я. Я же лишь король-консорт…

— Не умаляй своей роли, — молвил Ноккагар. — Ты заслуживаешь права восседать на любом троне Гэмдровса, король Тэлеск.

— Мой долг уберечь вверенную мне страну. Поэтому я должен быть здесь, пока не буду уверен в том, что крепость сможет дать отпор врагу. Как обстоят дела в Тригорье, Ноккагар?

Верховный Маг вздохнул. Он переложил посох из левой руки в правую, затем — обратно в левую, и ответил:

— Тригорский Орден еще держится. Но за последние несколько лет наше число изрядно уменьшилось. Тебе хорошо известно, король Тэлеск, что быть магом Тригорья нынче не в почете. Однако я продолжаю дело мастера Экгара и буду это делать, даже когда останусь один.

— Ты не останешься один, мастер Ноккагар, — подал слово Ариорд. — Я, Хордайн, Маангар и другие всегда будут с тобой.

— Я ценю это, Ариорд, — кивнул Верховный Маг. — Но все же не за тем мы пришли сюда, чтобы обсуждать Тригорье, достославный Тэлеск.

— Тогда пройдемте в приемный зал, — молвил король. — Он в северной части крепости.

Спустя некоторое время Ноккагар уже стоял у широкого окна приемных покоев наместника, которые временно занимал король Тэлеск. За окном, за Ярой Рекой, которую здесь, в королевстве Фолкрики именовали Гвилутаф, далеко на север распростерлась прекрасная Страна Айкинграмингов. У снежных гор, что высились на восточном горизонте, в туманной долине меж двух отрогов стоял Гард, великий город гурнов.

— Омраченное Королевство возрождается. Вирридон собирает в Линале все силы Тьмы, что были рассеяны по миру в течение последних двадцати лет. Он готовит мощный удар, и нам остается лишь гадать, куда именно он его нанесет.

Тэлеск сидел в кресле, задумчиво разглядывая серебряный кубок, наполненный вином. В соседнем кресле расположился Ариорд. Его кубок был уже пуст.

— Эх, если бы я знал в тот час, когда мы были на горе Ханборун, что все обернется вот так, — задумчиво изрек король Тэлеск, — я убил бы его еще тогда.

— Ты не мог знать, — покачал головой Ноккагар. — Вирридон обманул всех, даже мастера Экгара. А убить его нужно было еще задолго до этого, как бы жестоко это ни звучало. Экгар же дал ему шанс, за который все мы будем платить…

— Стало быть, вы были в Вирлаэссе? — спросил Тэлеск, отхлебнув из кубка.

— Да мы пробрались в пределы Омраченного Королевства.

— И видели войска? То есть вы дошли до Линаля?

— Нет, — молвил Ноккагар. — Мы были лишь в Алкате. Вирридон сам показал мне свою армию.

— Как?

— Скажем, он переместил в Линаль мое сознание.

— Что?

— Тебе это сложно понять, — сказал Верховный Маг. — Знай лишь, что он вправду готовит воинство. И эта крепость, которая, благодаря тебе, почти завершена, очень скоро сослужит вам хорошую службу. Она в разы укрепила южные рубежи королевства. Хотя мы и не знаем, что именно затевает Вирридон, и куда пойдет его армия, но твои земли — ближайшие к Омраченному Королевству.

Тэлеск вздохнул и поставил опустошенный кубок на круглый деревянный стол.

— Как жаль, — проговорил он. — С уничтожением Короля Мрака в сердцах людей родилась надежда на светлое безмятежное будущее, но Тьма вновь сгущается над миром. Получается, все что мы делали, вся эта великая миссия Трех Меченосцев, — все было напрасно.

— Ничто не бывает напрасным, король Тэлеск. А Зло невозможно искоренить. Со свержением одного властелина черный трон занял другой. Нашим делом было не позволить ему достичь успеха в темных делах. Но Тригорский Орден нынче слишком малочислен, и — увы! — мы не смогли сдержать растущую мощь Вирридона. Раньше маги Тригорья оказывали поддержку всем странам Гэмдровса. Ныне же нам самим нужна поддержка, но мир больше не верит нам.

Тэлеск встал с кресла и подошел к Ноккагару.

— Мы усилим все границы. Сегодня же я призову из Гарда еще две тысячи воинов для этой заставы, и тысячу велю отправить к мосту Айкинграма.

— Что же останется в Гарде? — спросил Ноккагар.

— На город сил тоже хватит, — ответил король Тэлеск. — Наша первостепенная цель — не пропустить врага через границы, как то случилось в дни Войны при правлении Ансельма.

— Ты достойный правитель, Тэлеск, — произнес Ноккагар, пристально посмотрев на короля. — Народу Фолкрики несказанно повезло.

— Возможно, но все же иногда меня посещают мысли, будто я проживаю чью-то чужую жизнь. Это не моя жизнь, Ноккагар. Я родился в семье рыболова на маленьком острове в совершенно другой части света. Я не должен был оказаться здесь, и уж тем более стать королем.

Ариорд встал с кресла. Поглаживая рыжую бороду, маг подошел к Тэлеску и промолвил:

— Твоя жизнь — только та, которая тебе предначертана. Судьба решила, что ты должен быть именно здесь, король Тэлеск, на этом месте, в этой стране. Ничто не происходит случайно. Не случайно и то, что юноша из рода эрварейнов стал королем Сынов Айкинграма.

— Наверное ты прав, Ариорд, — улыбнулся Тэлеск. — Кстати, известно ли что-либо о Рунше? Он все еще на осаде Афройна?

— Я давно не бывал у антов, — сказал рыжебородый маг. — Но не сомневаюсь, что у него все в порядке.

— А Ликтаро? — спросил король Тэлеск. — Он единственный из Трех Меченосцев, который после миссии не нашел своего места в мире.

— У Ликтаро, сына Оросса, самая сложная судьба, — сказал Верховный Маг. — Ему некуда было возвращаться, но он тоже сумел найти свой путь. Ныне он один из величайших странствующих воителей Гэмдровса. Говорят, он обошел весь свет и бился с нежитью в самых страшных и темных уголках этого мира.

— Да уж, это воистину его путь, — молвил король Тэлеск. — Тот, которого он воистину желал. Я распоряжусь, чтобы вам предоставили комнаты.

— Благодарю, — сказал Ноккагар. — Но надолго мы здесь не задержимся. Лишь одну ночь мы проведем в стенах этой крепости, и это лишь потому, что наши лошади слишком устали. Дело в том, что Маангару удалось схватить Двимгрина в Тригорье, и нам нужно срочно возвращаться.

— Двимгрина? Одного из Шестерых? — удивился Тэлеск. — В Тригорье? Что он там делал?

— Это я и собираюсь выяснить.

— Это новость. Он ведь был в своей крепости, которую осадили анты.

— Теперь он в Тригорье… Я надеюсь… Надеюсь, что все еще там… У меня плохое предчувствие. Что-то происходит или уже произошло в стенах нашей крепости. Что-то недоброе.

— В таком случае я велю подготовить лошадей к полудню. Но их у вас три. Вы кого-то потеряли.

— Да, мага Гвидиона, — горестно вздохнул Ноккагар. — Ты не знал его.

— Гибель любого мага Тригорья всегда невосполнимая утрата для Гэмдровса, — скорбно произнес король.

— Увы! Гвидион пал в битве с Бэнгилом.

— Так вы сражались с Бэнгилом?

— Да, и нам в конце концов удалось победить его.

— Что? — встрепенулся Ариорд. — Бэнгил? Когда? Я не помню этого.

— Ты был без чувств, Ариорд. Толиар усыпил тебя…

— Силы Всевышние! Мне надо глотнуть свежего воздуха, — пробормотал рыжебородый маг и с круглыми от удивления глазами подошел к окну.

Король недоуменно посмотрел на чародея и продолжил разговор с Верховным Магом:

— Так Бэнгила больше нет?

— Больше нет, — произнес Ноккагар. — По крайней мере, из надземного мира он исчез.

— Это радует. Одним меньше, — сказал Тэлеск. — Двимгрин пойман. Остался лишь Эсторган…

— И Полкворог… — раздался мрачный голос Ариорда.

Рыжебородый маг отвернулся от окна. Глаза его по-прежнему были выпучены.

— Кто? — удивленно переспросил король гурнов.

— Колдун Полкворог, — молвил Ноккагар. — Боюсь, он возвратился к жизни. Его дух был проклят русалами, и долгое время он был узником стен Алката. Но что-то или кто-то вернуло ему живой облик. Полкворог снова в деле. И он верно уже преклонился пред властью новоиспеченного Темного Мастера.

— А где Эсторган?

— Это нам пока неизвестно.

— А что делают ранвенарцы? — спросил король. — Они уже склонились перед новым владыкой Тьмы?

— Они, как и всегда, не заставили ждать… Сотни кораблей уже в портах Омраченного Королевства.

— Прогнившая страна! — злостно воскликнул король Тэлеск. — Клянусь, если Фолкрики сумеет пережить грядущие бойни, я приведу Сынов Айкинграма к морю, и мы построим много кораблей, а затем я приведу всю армаду в Ранве-Нару и выжгу дотла ее поганые города.

— Ты не столь жесток, король Тэлеск, — сказал Ноккагар.

— В этом ты и прав… Но я точно захвачу Ранве-Нару и отучу ее прогибаться под силами Тьмы.

Пение горна разбудило Ноккагара. Маг вскочил и распахнул ставни. Снаружи стояла глубокая ночь, но сигнал тревоги уже всех поднял на ноги. Воины забирались на стены и занимали места у бойниц. С юга веяло угрозой.

Предоставленная Ноккагару комната была на одном из нижних ярусов, потому он не мог видеть того, что происходит по ту сторону стен. Не раздумывая, маг схватил посох и выбежал из покоев. В коридоре он столкнулся с Ариордом. Уже вместе маги Тригорья вышли наружу и вскоре поднялись на крепостную стену.

Король Тэлеск и начальник стражи Хоган были уже здесь. Ноккагар не задавал вопросов. Он сразу подошел к зубьям и устремил взор во тьму. Черная туча, которая уже давно сгущалась на юге, была видна даже ночью. Она стремительно приближалась, а внизу под ее тенью, в сторону границы двигались несметные огни. Они были красными, и ни у кого на стене не было сомнений, что это горящие в ночи глаза фрэгов. В воздухе тоже было заметно движение. То были ездовые драконы.

— Летучие всадники, — проговорил Ариорд. — От них не спасут никакие стены.

Король Тэлеск подошел к Ноккагару. В свете факелов его лик был мрачен. Казалось, он был несколько напуган.

— Я только что отправил гонца в Гард, — сказал он. — Однако, боюсь, мы долго не продержимся. Здесь больше рабочих, чем воинов. Мы не успели. Крепость не готова. А это значит, что мы обречены. Но вы не должны рисковать жизнями. Тебе нужно уходить, Ноккагар. Тебе и Ариорду.

— Не говори так, Тэлеск, — Верховный Маг взял посох в обе руки. — Наш долг помогать Гэмдровсу. И коли наша судьба погибнуть здесь, защищая его, пусть будет так.

— Мы не оставим тебя, король айкинграмингов! — добавил Ариорд.

Тэлеск вздохнул.

— Я боялся услышать такие ответы. Хотя, впрочем, иного я и не ожидал от магов Тригорья. Но в то же время я рад, что вы со мной. Да поможет нам Творец! Хоган, лучникам стрелять по готовности!

— Стрелять по готовности! — озвучил приказ начальник стражи.

Тысячи красных огней ползли по равнине, с каждым мигом все больше приближаясь к заводи. Лучники Кайледвула натянули тетивы и ждали, когда враг подступит на расстояние выстрела.

Ледяное дыхание Мрака коснулось лиц айкинграмингов, и непреодолимый страх тут же проник в их сердца. Но воинство фрэгов внезапно замедлилось, а потом изменило направление и, не дойдя до воды, длинной колонной двинулось на запад, вдоль берега. Лучники крепости ослабили натяжения луков.

— Что они делают? — недоуменно проговорил Тэлеск. — Неужели они направились к плотине?

— Не думаю, — озадаченно произнес Ноккагар. — Похоже их цель не твоя страна, король Тэлеск.

— А где же тогда их цель?

— Думаю, они обойдут твою страну и вновь ринутся на север.

— Куда? В Тригорье?

— Этому я бы не удивился, — сказал Ноккагар. — Сейчас наилучшее время уничтожить Тригорье раз и навсегда, и Вирридон вполне может воспользоваться этой возможностью. Но кроме Тригорья на севере начинаются дороги, которые ведут в западные королевства… Тем не менее войска Тьмы вряд ли идут туда.

Ноккагар неожиданно сорвался с места и стремглав пустился по ступеням вниз.

— Куда они идут, Ноккагар? — крикнул вслед король.

Вместо ответа Верховный Маг позвал с собой Ариорда.

— Ноккагар!

— Прости, Тэлеск, нам с Ариордом нужно ехать. Укрепляй оборону крепости, покуда еще есть время.

— Да что случилось?

В это мгновение над головами просвистел ураганный вихрь. Крупный ездовой дракон завис над стеной, хлопая огромными крыльями. Ноккагар замер на лестнице.

Наездником дракона был не фрэг. Это был человек, облаченный в черные доспехи. Он не поднимал забрала черного шлема, но Верховному Магу не составило труда догадаться, кто этот всадник. Перед ним был колдун Полкворог, обретший новое тело. Едва лучники успели вскинуть луки, как дракон взмыл в небо и полетел вслед за войском. Ноккагар проводил его тревожным взглядом. Затем он спустился со стены и сразу побежал к стойлам. Ариорд не отставал от него.

Спустя некоторое время северный подъемный мост крепости, звеня цепями, опустился, и двое магов покинули крепость. Король айкинграмингов успел лишь проводить всадников взглядом, пока их силуэты не растворились в ночи.