Часть 3. Путь Арэна. Глава 1

Манскова Ольга Витальевна
 
Глава 1. Амбриана

Из Малисса на дорогу до Амбрианы они выехали ещё через день, поскольку поначалу из города выезжали немногие, повсюду ходили патрули и проверка выезжающих была слишком настырной. Но вскоре многие гости и торговцы решили покинуть город. И ещё до того срока, на который заранее наметили отъезд: праздники на этот раз всё же были странными, да и крониды да охранники всё чего-то выискивали. Потому, люди лишь закупили товар, повидали родственников - да решили податься поскорей в обратный путь.
Теперь проще стало затеряться среди вереницы возов, которые устремились по всем дорогам, ведущим прочь из Малисса. Одни возы, на которых привезли на праздник фрукты, вино, сыры и окорока, ехали прочь порожняком. Многие другие везли домой наскоро приобретённые в городе ковры, посуду, мебель и дорогие ткани.
    Обоз с путешествующей дамой и больным пожилым человеком, которым управлял грозный седовласый кучер с длинной бородой, а также многочисленные ковры на этом обозе, не привлекали особого внимания. Должно быть, потому, что именно этот кучер легко отводил стражникам глаза. Однако, отъехав на значительное расстояние по дороге на Амбриану, обоз остановился. Пока  ожидали других своих будущих попутчиков, один из ковров они размотали. В нём обнаружилась хрупкая черноволосая женщина. Это была Грандира, пару дней назад чудом избежавшая костра. «Бродячим музыкантом» был переодетый и сильно загримированный под старика маэстро Винченсо, седовласым кучером – маг Армуальд, под чужой личиной. Он решил отправиться в путь вместе с друзьями, в Рун, вместе со своей дочерью, Винтрессой, которая и сидела в карете рядом с загримированным Винченсо.
 Все остальные выехали чуть позже, сопровождая карету Денваля, и догнали их уже далеко за городом. Вскоре, маэстро Винченсо и его невеста Грандира сидели рядом на обозе с коврами - и не могли нарадоваться друг другу. Они навсегда покидали Малисс - и направлялись в Амбриану, к родственникам девушки. Армуальд, сняв с себя личину и обязанности кучера, мгновенно преобразился и передал управление лошадьми Сайку, а сам вместе с Винтрессой пересел в карету Денваля: там он мог спокойно побеседовать с другом.
     В Амбриане предполагалось доставить Грандиру и Винченсо к проживающим там родственникам девушки. А всем остальным, как Грэн собирался и ранее, заявиться к скромному аптекарю и травнику, которого мало кто в этом городе знал также в качестве обученного лекарскому искусству мага. Кроме того, этот скромный аптекарь, также как и Денваль, состоял  в рядах Синих Ос.
     Преследователей за ними не было, и всё же до Амбрианы они  добирались, стараясь делать как можно меньше остановок и задерживались только для того, чтобы покормить лошадей и дать им отдых. Потому, их отряд потратил на путешествие менее трёх суток, только на одну ночь останавливаясь в небольшом придорожном трактире, а другую - ночуя на берегу небольшого озера.
   Предполагалось вероятным, что их противники сразу же выслали из Малисса отряды на поиски Грандиры во все соседние крупные города. К счастью, никто из властей покинутого ими города не знал направления возможного бегства девушки:  ранее, при допросах, даже не потрудились узнать у «ведьмы», где проживают её родственники. Конечно, теперь могли разыскать и допросить в Малиссе её дядю, но он тоже исчез из города, сразу, в первый же день после вечернего Яблочного Звона. В  Амбриане, однако, всё же могли попытаться разыскать Грандиру и Винченсо, если Дамурт, в бешенстве и затая план мести, послал своих соглядатаев в ближайшие крупные города. Но, здесь потребовалось бы предъявить ей заново обвинения, да предоставить доказательства в суд. А девушку в этом городе любили, и здесь она имела многочисленных родственников.
Так что, Грандира была в Амбриане под защитой и в безопасности. А вот отряд графа Грэна, который уже убедился в том, что имеет многочисленных врагов и возможных преследователей, у которых есть власть и возможность вытребовать охранные грамоты - нигде до Руна и его окрестностей в безопасности не был. К счастью, Амбриана имела древние традиции, по которым практически всегда как её жители, так и все приезжие на улицах носили маски. Даже по будням, не говоря уже о том, что очень часто в этом городе устраивались особые карнавалы и праздники. Исключение составляли только дни длительного поста, которые наступали после поворота с зимы на весну, а уж летом праздники следовали почти непрерывно. При этом, хотя одна часть населения Амбрианы имела сельские угодья на ближайших полях или же загородные усадьбы с большим подворьем,  другую составляли городские ремесленники, известные на всю Аморею. Более всего, они занимались ткачеством, гравировкой камней и плетением. Но и, конечно же, изготовлением нарядов, масок, вышивкой, вязанием и прочим рукоделием. И потому, всего этого, готового на продажу, в многочисленных лавках Амбрианы всегда было в избытке.
    И по приезде, ещё нигде не останавливаясь, все путники первым делом  купили себе подходящие костюмы и маски, чтобы после совершенно безбоязненно ходить по тавернам и улицам города. В Амбриану отряд прибыл вечером, но торговля масками и нарядами в многочисленных лавочках всё ещё продолжалась даже в эту пору. Церемониальные маски приобретались почти всеми, кто посещал Амбриану, потому такая покупка никого не могла удивить. К тому же, сегодня был очередной праздник лета – День Розы. И многие приезжие желали поучаствовать в предстоящем вечером карнавале.
    Больше всего предпринятое посещение лавок, приобретение масок и костюмов понравилось Лорелее, Винтрессе и Грандире.  Всевозможные маски -  Птиц, Кота, Тени, Бледнолицего, Служанки, Незнакомки, Богача, Горожанина, Улыбающегося, Шута и прочие, менее распространённые - там и тут, во множестве, им встретились на горожанах уже при въезде в город. Открытых лиц здесь, на улицах, практически не наблюдалось.
     Закупив самые различные маски и наряды, приезжие отправились в дом аптекаря. Хозяин, маг-травник Анжэр, довольно тщедушный молодой человечек, встретил их радушно. Он проживал в уютной, но маленькой мансарде того дома, на первом этаже которого была аптекарская лавка. Эта лавка была пристроена к  задней стенке длинного здания с колоннами: городской библиотеке, которая принадлежала жителям города и была доступна для всех. Но, лавка своим фасадом выходила на совсем другую, параллельную улицу.
    Вновь прибывшие еле-еле разместились в выделенных им аптекарем помещениях; женщинам были предоставлены комнатки, принадлежащие самому аптекарю, в мансарде. А мужчины расположились в закрытых для посетителей залах библиотеки, куда вёл маленький вход, прямо из аптечной лавки. Это были залы, где хранились самые редкие книги, что находились на реставрации. Писцы, которые переписывали отдельные листы и восстанавливали плохо читаемые тексты, сейчас временно отсутствовали по причине летних праздников. Они и поручили своему другу - аптекарю, который проживал рядом, позаботиться о книгах и обработать их страницы особым составом, против плесени и грызунов.
    Некоторые из гостей остались отдыхать или читать в библиотеке, но другие сразу же по прибытии отправились погулять по оживлённому праздничному городу. 
   Арэн решил немного пройтись, посетить одну из ближайших таверн  вместе с верными ардагонцами, Балтазаром и Радазаром.  Одетый в длинный чёрный плащ вместо синего дорожного, он, при выходе из дома аптекаря, выбрал самую дешёвую из купленных ими масок: маску Улыбающегося. Простую, бледную белую маску, с подведёнными газами и причудливо изогнутыми бровями… Самую распространённую в Амбриане. А его спутникам даже не надо было особо выряжаться: ардагонцы лишь переоделись в свои парадные одежды. Балтазар надел зелёную чалму, Радазар - синюю, и оба облачились в короткие шелковые  цветные халаты с широкими, богато украшенными поясами, надели синие шаровары и туфли с загнутыми кверху носами. Костюм ардагонца входил тот в пантеон масок для переодевания, что бытовал в Амбриане.

   На улице уже начинало смеркаться, когда трое вышли наружу, закрыв за собою двери аптеки.  Как раз в это время здесь,  ступая по каменной мостовой босыми ножками, виртуозно танцуя, продвигались танцовщицы, выделывая сложные движения руками в монистах. Временами прогибаясь, они откидывались назад, почти касаясь головой отполированных веками гранитных камней мостовой древнего города. Девушки танцевали под лютни и бубенцы музыкантов, наряженных в золотые маски птиц -ибисов.  Музыканты шли по обе стороны от танцовщиц, а замыкали шествие совсем юные девушки - горожанки, которые играли на дудочках. Часто, в такт музыке, танцовщицы подпрыгивали и потрясали кастаньетами. И на флейтистках, и на танцовщицах были облегчённые маски, оставлявшие открытыми нос и нижнюю половину лица - дабы красота и обаяние девушек не могли быть полностью сокрытыми от глаз, а горящее воображение с лёгкостью могло  бы дорисовать  остальное.
   Арэн и ардагонцы приникли плотно к стенам, пропуская процессию и сопровождающую танцовщиц толпу зевак. Когда мимо уже проходили совсем юные девушки, замыкающие шествие - горожанки в голубых длинных одеяниях, из числа тех, кто в ночном празднестве участвовал впервые, одна из фигур отделилась от толпы. Девушка неожиданно подбежала к Арэну, страстно его обняла и поцеловала его маску.
   - Спасибо вам, спасибо! Вы спасли мою сестру! Милисента никогда этого не забудет! - проговорила она порывисто, эмоционально и страстно.
   - Кто такая Милисента? – удивлённо спросил Арэн. – Я её не знаю!
   - Я и есть – Милисента! – засмеялась девушка.
   - Но как вы узнали, кто я? - спросил Арэн. - Вы, должно быть, сестра Грандиры?
   - Да! И Грандира мне всё рассказала! Про мост из радуги! А ещё, я - тоже немного ведьма, и потому вас распознала. Грандира передала мне события, как видение, - призналась Милисента таинственным, громким шёпотом. - Я теперь - ваша должница, - и таинственная голубая танцовщица вновь растворилась в наступающих сумерках, побежав вслед за остальными - туда, где вдалеке слышался смех и пылали факелы.
   Вскоре Арэн и его спутники остались на опустевшей узкой улочке Амбрианы, которая постепенно погружалась в полный мрак. Лишь из нескольких неплотно зашторенных окон пробивался неровный, колеблющийся свет. А  на небе уже сиял месяц, окружённый россыпью звёзд.
    Потом относительная тишина снова была нарушена: из-за поворота хлынула следующая, ещё более многочисленная, разряженная толпа. Маски людей на этот раз были богато украшены золотом и серебром, инкрустированы каменьями, а платья дам и одежды кавалеров были изысканны и великолепны, но довольно тяжелы.
   Увлечённые и подхваченные этой многочисленной толпой, которая устремилась вниз по улице, Арэн и его спутники, будучи не в состоянии выбраться из людского бурного потока, вскоре были вынесены на нижнюю площадь перед пышным дворцом, где под очаровательную мелодию оркестра из скрипок и виолончелей танцевали разряженные люди. В небо кометами взлетали фейерверки, а в ночи пахло фиалками и жасмином. И наверняка здесь не обошлось без лёгкой, слегка головокружительной женской магии и косметики.
   Арэн оказался где-то в центре толпы, среди кружащихся пар, и к нему подошла дама, одетая в костюм и маску Незнакомки: при создании этого образа  на богато украшенную маску, которая скрывает пол лица, сверху накидывается ещё и сетчатая вуаль, а длинные пышные локоны украшаются цветами и лентами. Грудь Незнакомки, напротив, полуобнажена, а корсет подчёркивает тонкую талию. Плечи открыты, а руки прикрывают шелковые перчатки до самых локтей, поверху украшенные кружевами. Юбка Незнакомки по обыкновению бывает пышной, а в руках она непременно держит веер из перьев.
   Приближающаяся дама была классической Незнакомкой.
  - Вы не откажете даме в танце? - спросила она у Арэна.
  - Я - к вашим услугам! - ответил юноша.
  После чего, пара вихрем закружилась, постепенно переходя на сложный церемониальный  танец с многочисленными поклонами и приседаниями, сближениями и уходами друг от друга.
  - Вы должны последовать за мной. Меня послала за вами другая дама, а она не любит долго ждать, - прошептала Незнакомка, вновь приближаясь в танце.
  - Как зовут вашу госпожу, о леди Очарование? - спросил Арэн.
  - Она редко кому открывает своё имя. Умоляю вас, пойдёмте! Вам ничего не грозит. Госпожа, которой я служу, вскоре вас отпустит, и вы вернётесь к своим спутникам - не успеют ещё окончиться и два танцевальных круга.
  - Ну - что ж, ведите! Располагайте мной по своему усмотрению: я в вашей власти, - отвечал Арэн.
  А когда дама, увлекая его в сторону от круга танцующих, оказалась вместе с ним на тёмной узкой улочке, она потребовала:
   - Вот одна из моих лент. Не снимая маску, завяжите себе ею глаза - и дайте мне вашу руку.
   Арэн исполнил всё так, как ему велела незнакомка. Миг - и неожиданно они оказываются далеко отсюда… Арэн почувствовал лёгкое состояние невесомости, головокружительного полёта - и падения.
   - Можете снять повязку, - последовали слова, сказанные прекрасным мелодичным голосом.
   Молодой человек повиновался, открыл глаза - и внезапно сморщился от яркого света. Он находился внутри обширного помещения с большими окнами, за которыми синело ночное небо и сияли звезды. Но в помещении было светло, как днём, хотя никаких свечей и лампад не наблюдалось, а вместо потолка над большей частью здания, в проёме, распахивалось пространство голубого летнего неба. В центре, под открытым небом, посередине зала был бассейн с кристально чистой водой, в котором плавали золотые и красные рыбки. По дальним краям бассейна били два фонтана. Тут же росло множество цветов и диковинных растений в кадках, а также деревьев, растущих в оставленной между плит земле.
  На троне, прямо перед Арэном, восседала женщина, чьё лицо было наполовину закрыто ниспадающим покровом, накинутым на голову и плечи. Но та часть лица, которая была открытой, и руки - лучились ровным золотым сиянием. У самых ног женщины, положив ей голову на колени, лежал лев, и она спокойно расчёсывала ему гриву своими тонкими пальцами. Лев мурлыкал.
  - Здравствуй, Незнакомец! - обратилась женщина к Арэну.
  - Здравствуй, одна из Великих! Я прошу позволения сказать своё имя, снять маску и произнести слова верности и почтения, как то подобает, - ответил Арэн, припадая на одно колено и положив правую руку на сердце.
  - Пока что, ты ещё не можешь назвать мне своё имя. И потому, я и не спрашиваю его у человека, который сам не знает, кто он. И маску снимать тебе ещё не пришло время… Тот, кто не знает себя, может представиться шутом. А может - королём. Ни первое, ни второе - в данное время не есть правда. Мы никогда не являемся теми, кем нас считают другие люди. Часто для них мы просто маски.
  - Зачем вы позвали меня, удостоив невероятной чести? - спросил Арэн.
  - Затем, чтобы дать тебе подарок. Но, не спрашивай меня более ни о чём. Если случится так, что ты будешь намерен защищать короля или принца своей страны от грозящей им гибели, или если захочешь посетить дворец в Аморее на протяжении ближайших двух недель, то предварительно выпей содержимое этого флакона, - и женщина протянула Арэну небольшой предмет, содержащий прозрачную на вид жидкость. - Не забудь об этом, заклинаю тебя!
  Арэн взял флакон - и положил в карман.
  - Не забудь об этом, - ещё раз повторила госпожа, не мрачно, но без тени улыбки. - И сделай так, как я говорю - в память о нашей встрече, мой рыцарь! Помни обо мне - и верь мне...
  Внезапно, всё закружилось вихрем перед его глазами, и в миг - и дворец, и фонтаны, и женщина на троне - всё пропало. Теперь Арэн вновь стоял неподалёку от площади, на которой проносились танцующие пары – там, где ему протянула свою ленту Незнакомка.     Или, возможно, она, да и всё ночное путешествие - были видением? Нет, вряд ли! – Арэн сунул руку в карман - и тут же нащупал подаренный ему флакон с жидкостью, ощутив пальцами его прохладу... Даже воистину ледяной холод.
   - Арэн! Мы тебя обыскались! – возник рядом с ним встревоженный Балтазар.
   - Да, не удивительно, - пробормотал Арэн.
  А следом за другом, подбежал и второй его спутник.
  - Где ты был? – спросил Радазар.
  - Меня увлекла за собой дама... Похитила на время.
  - Дама?
  - Ну и как… Вы ещё не отказались от идеи отыскать в этом городе  закуску и выпивку? – сменил тему разговора юноша.