Приключения принцесс Горошиных. Д. 2

Светлана Петровская
    Иллюстрация автора
               Пьеса-сказка
                Действие 2.

      Приемная зала во дворце королевы Сигизмунды. На стене – портрет рыжебородого короля в шикарной раме. Посредине сцены – трон. Королева в короне, фартуке и перчатках протирает портрет.

КОРОЛЕВА. Да, мой дорогой Сигизмунд, я по-прежнему все делаю сама. По-королевски! Никто лучше меня не наведет здесь чистоту. Вот ты как живой на этом портрете! Даже, кажется, борода и усы выросли, подстричь тебя хочется.
 
        Подметает около трона. Снимает корону, кладет на трон.

КОРОЛЕВА (задумчиво). Вырос наш Арчибальд,  вырос.  А на уме только скачки, охота…  Воевать не хочет, Замок перестраивать не хочет…  Значит, надо ему жениться! А рядом – такие чудесные принцессы. Горошины - знатная фамилия. Сиротки… Ничего, я их не брошу, одну за Арчибальда выдам, других пристрою за соседских  принцев… Моих мозгов на всех хватит!
                (Поёт).
 
              У Королевы  много дел. Заметьте – государственных.
              С утра мне надо написать сто писем благодарственных.

              Для конюхов и дворников, для пекарей и мельников.
              Затем почистить весь дворец  от пыли и бездельников.

              Полить цветы, прибить каблук, солдатам дать по ордену.
              и сочинить прекрасный стих про счастье и про  Родину.

               Собрать министров на совет, замучить их советами.
               Помыть окно, сходить в кино и чай попить с конфетами.

               Как много дел! Так много дел!  И надо не забыть-
               Кого-нибудь помиловать, кого-нибудь казнить!
 
           Вбегает Арчибальд, он в простой холщовой рубашке, в
     волосах сено.

ПРИНЦ. Вы меня звали, Королева?

КОРОЛЕВА. Да, принц. Надеюсь, Вы не забыли, какой сегодня день?

ПРИНЦ. Понедельник, Королева.
 
         Королева многозначительно молчит, принц смущенно взъерошивает рыжие, лохматые волосы, нетерпеливо прохаживается. Вдруг падает на колени.

ПРИНЦ. Виноват, Королева! Мама, ну, вот не помню…

КОРОЛЕВА. Сынок, нельзя быть таким ребенком, когда речь идет о твоей судьбе. Вот и отец твой все забывал, кроме охоты! Как вы похожи! (Король на портрете согласно кивает.) Сегодня приезжают принцессы Горошины.

ПРИНЦ (недоумевая). И что?  А у меня завтра охота!

КОРОЛЕВА. Как  что? Одна из них будет твоей невестой!

ПРИНЦ (отшатываясь в ужасе). Только не это! Зачем?

КОРОЛЕВА (жалобно). Я уже немолода, иногда себя плохо чувствую…

ПРИНЦ. Так я всегда рядом!

КОРОЛЕВА (твердо). Я думаю не о себе. Только дуэт короля и королевы может справедливо и разумно управлять королевством. (Мягко.) Ты ведь и сам понимаешь, пора взрослеть…

ПРИНЦ (со вздохом). Понимаю…

КОРОЛЕВА. Твой отец сейчас гордился бы тобою.

                Король на портрете приосанивается и кивает.

КОРОЛЕВА (принцу). Иди, умойся и переоденься. А я на кухню загляну… Есть такое женское правило: сначала всех покормить,а потом делами заниматься. Что ты стоишь?

ПРИНЦ (переминаясь с ноги на ногу).  Мама… а вдруг они страшненькие?

КОРОЛЕВА (заливисто смеётся вместе с королём на портрете). Ну, я же говорю, весь в отца! (Строго.) А как же красота души? (Мягко.)  Горошины –  элитное семейство. Говорят, все они  красотки. Хотя  я с ними не знакома… Нынче и посмотрим! А где Мигель? Сегодня и ему много работы – веселить гостей!

ПРИНЦ. В последнее время Мигель стал странно задумчивым, часто смотрит в окно и поет лирические песни.

КОРОЛЕВА. Сегодня нужны весёлые. (Кричит.) Мигель! Миге-е-ель!(Вальсируя, вбегает Шут.) Мигель, сегодня будет много работы!

ШУТ (кланяясь). Ваше Величество, Королевский Шут прибыл для борьбы с этой работой!

КОРОЛЕВА. Уж не подведи, ты всегда был мне больше, чем просто слуга. Ты детский друг моего сына и мой, надеюсь. У тебя очень много талантов – музыка, поэзия, танцы… Между нами, ты больше, чем Арчи, похож на принца!

ШУТ. Такое предисловие говорит о важности события… Кого мы ждем? Французскую королеву или японского императора?

КОРОЛЕВА. Нет-нет, небольшая семейная вечеринка, и у нас в гостях соседи, милые принцессы Горошины.

ШУТ (меняясь в лице). Вот как?!

ПРИНЦ. Мигель, друг, ты же не бросишь меня среди этого цветника. Я могу что-то не так сказать, нагрубить, а вот ты со своей врожденной галантностью, поддержишь разговор, посмешишь, споёшь.

ШУТ (сам себе). Вот и кончилась сказка, моя милая Птичка!

КОРОЛЕВА. Ну что же ты бормочешь, Мигель?

ШУТ. Да, Ваше Величество, да, мой Принц! Сегодня я буду неподражаем!

КОРОЛЕВА. Открою секрет: одна из Горошиных станет невестой Арчибальда!

ШУТ (падая на пол). Они все будут сражены.

ПРИНЦ. Плохая шутка. Я буду чувствовать себя как слон в посудной лавке. Не умею общаться с дамами.

               Король на портрете ободряюще подмигивает сыну.

КОРОЛЕВА (хлопает в ладоши). За дело! Арчибальд, переодеваться! Мигель – за мороженым, гитарой, цветами!
 
                Юноши  разбегаются в разные стороны.


                Действие 2.  Картина 2

КОРОЛЕВА (обращаясь к портрету короля). Сигизмунд, видишь, все-таки наш мальчик все понял. Выбор за ним! (Король шевелит бровями.) Я понимаю, ты хочешь сказать, полюбят ли его? Ну, разве можно не полюбить Арчибальда? Я тебя умоляю… Даже не сомневайся!

      Протирает портрет, король терпеливо морщится. Входит Билли с большими чемоданами, ставит их около трона, отдуваясь, вытирает платком лоб. Замечает  Королеву, но думает, что это уборщица.

БИЛЛИ. Доброе утро, уважаемая. Чемоданы чистые, не беспокойся. Стаканчика воды не найдется?

                Королева наливает ему из графина воды.

БИЛЛИ.  Вот спасибо! Слуга слугу всегда поймет… Дел у вас сегодня невпроворот, да? Не каждый день принцесс встречаете. Меня Билли зовут, я дворецкий у сестер Горошиных. А тебя как зовут? Молчишь, словно немая.

КОРОЛЕВА. Мари. А где же твои принцессы?

БИЛЛИ. Да позади, жарко, вот и отстали. А я вперед рванул, разузнать что да как.  (Разглядывает зал.) Чисто, все сияет – ты хорошо знаешь свою работу, Мари. Расскажи-ка мне, какова твоя хозяйка: не гневлива ли, не ворчлива? Девочки наши такие нежные!

КОРОЛЕВА (задумавшись на секунду). Справедлива, порядок любит.

БИЛЛИ. Так-так. А не жадная? На добро сердечное? Сможет принять невесту принца, как родную? Сиротки ведь они!

             Король на портрете вытирает бородой слезы.

КОРОЛЕВА (твердо). Примет как дочь родную!

БИЛЛИ. Ну и хорошо, полегчало на душе. (Вкрадчиво.) А ты, Мари, одинокая?

             Король на портрете показывает за спиной Билли кулак.

КОРОЛЕВА. И спрашивать не смей! Лучше про принцесс расскажи, мне же интересно…  Какие они?

БИЛЛИ. Какие? Они… Они… (Раздается шум, смех, голоса.) Да вот и они!

           Появляется Птичка, вежливо раскланивается.

ПТИЧКА. Здравствуйте, сударыня!

БИЛЛИ. Птичка, это Мари. Благодаря ей, здесь всё сияет чистотой. Мари, ты покажешь принцессам их комнаты?

    С туфлями в руках  входит Розочка, следом Мышка и Шпилька.

РОЗОЧКА. Да!  Комната с большой ванной, где можно привести себя в порядок. Перед Королевой надо предстать во всей красе!

МЫШКА (встав в позу). Приветствую тебя, пустынный уголок…(Откашливается.) Воды! Скорее воды! (Птичка подаёт ей стакан.) Приют спокойствия, трудов и  вдохновенья! Вот так лучше!

ШПИЛЬКА. Пока мы сюда тащились, я хорошенько разглядела этот приют. Вполне ухожен, огорода соток двадцать, курятник, розарий, коровки, козы. Дворец с хорошим ремонтом! Но за всем нужен присмотр и строгий учёт. Этим я и займусь.

РОЗОЧКА. Если повезет. Но не переживай! Когда я стану здесь хозяйкой, назначу тебя управляющей.

ШПИЛЬКА. Красота ещё не всё, Розочка! Мудрости не хватает тебе.

МЫШКА. Как сказал Цицерон: «Жизнью управляет не мудрость, а везение». Так что ещё посмотрим, кто станет невестой принца.

КОРОЛЕВА (Птичке). Милая…

ПТИЧКА (подсказывает). Меня зовут Птичка, а это Шпилька. (Шпилька, не глядя, кивает, что-то записывая в блокнотике.) Это – Мышка! ( Мышка важно поправляет очки.) Это -  Розочка! (Розочка примеряет корону.)

КОРОЛЕВА. А вас ведь вроде пятеро?

ПТИЧКА. Бусинка ещё мала, осталась дома.

                Входит Бусинка, тащит чемодан.

БУСИНКА. Извините, загляделась, ой, загляделся на лошадей.

ПТИЧКА (надвигает шапку Бусинке поглубже на голову). Это мой паж Бус, такой рассеянный… Всегда отстает.

КОРОЛЕВА. Я покажу вам комнаты. А пока –  сюрприз от нашей Королевы: два ЭМ -мороженое и музыка. (Зовёт.) Миге-е-ель!

     Вбегает Мигель в шутовском наряде. В одной руке у него поднос с мороженым, в другой гитара, в зубах роза.
 
ШУТ. А вот и я!  Сколько на небе звёзд, а Луна одна. И невеста принцу нужна одна. Остальным – утешительный приз!

     Отчаянно и весело вручает принцессам мороженое. Розу ставит в графин с водой и водружает на трон. Становится на одно колено и поет.               
      Все аплодируют, кроме Птички. Она медленно обходит Мигеля, смотрит на него и… падает в обморок. Все бросаются к ней.

КОРОЛЕВА. Что с ней? Это от жары!

ШПИЛЬКА. Птичка! Ты что? (Берёт её руку.) Пульс вроде есть.

РОЗОЧКА. У кого есть хоть какое -то лекарство? Билли, ты захватил лекарства?

МЫШКА. Как говорил Сенека, некоторые лекарства опаснее самих болезней! Это просто волнение и усталость. (Машет на Птичку книгой.)

       Бусинка вынимает розу из графина, вручает её королеве, набирает в рот воды и прыскает на Птичку.

БУСИНКА. Эй, Птичка, не вздумай так шутить, тебе ещё репетировать с принцессами песенки!

ПТИЧКА (приходя в себя). Здесь просто душно! Извините меня… Мне показалось…

РОЗОЧКА. Простодушная ты, Птичка, всех напугала.

          Мигель незаметно уходит.

КОРОЛЕВА. Паж, молодец, не растерялся! Как ты, милая? Всем надо отдохнуть! За мной, принцессы! (Уходит.)

МЫШКА. Да, отдохнуть и приготовиться к завтрашнему выступлению…  А вдруг? Надежда – посох любви, как сказал Шекспир! (Убегает следом.)

ШПИЛЬКА.  И я пойду. Интересно, как обустроены комнаты гостей?

РОЗОЧКА. Ванная с ароматическими маслами – вот что тебя приободрит, Птичка! Билли, чемоданы!

     Билли снимает с Розочки корону и бережно кладет на трон, берет чемоданы и уходит с Розочкой.

БУСИНКА. Пойдем, сестрёнка. Действительно надо отдохнуть.

ПТИЧКА. Ах, Бусинка, если бы ты знала, как бывает горько и больно на сердце, когда оно разбито! Не беспокойся за меня.
               
           Напевает мелодию. Они уходят. Король на портрете чешет затылок, потом поворачивается спиной.

               Продолжение на  http://proza.ru/2019/08/14/1817