Поездка в Грецию

Сергей Метлов
Однажды батюшка Храма, коим прихожанином я являюсь, после службы подарил мне брелок для ключей. Брелок необычный - с изображением святого великомученика Дмитрия Солунского. Я повесил на него ключи от автомобиля и таскал всегда с собой. Надо сказать, что в середине 90-х годов я работал в одной компании, которая имела коммерческий интерес в Греции. И вот через некоторое время подходит ко мне руководитель моего подразделения и говорит:
- Собирайся в Грецию в командировку.
Отвечаю:
- У меня нет международного паспорта, да и английский я знаю не шибко.
А у нас в коллективе был мой коллега, знающий английский язык свободно, да и тематика вопросов, необходимых для решения в Греции, была его.
Говорю:
-Пошлите Дмитрия. У него и английский язык и тема его.
 Но начальник так настойчиво и неумолимо:
- Поедешь ты. Оформляй международный паспорт.
Ждал, пока оформят паспорт, два месяца. Ждал и начальник. После оформления созвонился с греческой стороной, получил подтверждение о готовности встреч и полетел. Правда не один, а с Александром, еще один коллега, который должен был решать свои вопросы.
Вот вам и брелок. Уж на что проще было не ждать два месяца, а послать на заключение договора Дмитрия, нет же, - послали меня.
Салоники
В свободное от встреч и переговоров время я посетил несколько греческих Храмов, в том числе великомученника Дмитрия Солунского, где хранятся его святые мощи. Он является покровителем города Салоники. Бросилось в глаза нарядность и праздничность прихожан на литургии воскресным днем. Люди одеты празднично, мужчины зачастую в костюмах, женщины в выходных платьях. Ощущалась торжественность атмосферы даже в нарядах. Лица у людей, выходящих после службы, были счастливые и умиротворенные. Тут меня и осенило: люди-то приходят на праздник, на встречу с Богом, потому такая и нарядность, и торжественность, и счастье в глазах.
Гуляли мы с Александром по городу. Подощли к белой башне, символу города. А рядом музей. Решили зайти. На первом этаже история города, находки при раскопках, артифакты. Но на втором, а я потом пожалел, что время потратил на первом этаже, экспозиция сокровищ, в духовном плане, монастырей святой горы Афон. Там были и древние писания, и церковная утварь, и иконы. Но какие же это были иконы. Они источали такую радость и блаженство, что не хотелось уходить. Тайком от смотрительницы, когда она отворачивалась или переходила из зала в зал, я прикладывался к ликам Божьей матери и Святым. Александр напрасно несколько раз взывал мне, ну не могу уйти и все тут. Наконец, он не выдержал и пошел вниз ждать меня на лавочке. Не помню, сколько время я простоял перед святыми ликами икон, но радостью и благодатью исполнилось мое сердце.
Надо сказать, что наши дела успешно продвигались. Всяческую помощь нам оказывал выходец из России, постоянно проживающий в Салониках русскоговорящий грек Манолис. И вот на третий день за трапезой он предложил нам с Александром полетать на четырехместном самолете.
-Куда?- спрашиваю Манолиса.
-Да хотя бы вокруг Афона.
Понятно, что я с радостью согласился.
Поболтало нас изрядно. Самолет летел на небольшой высоте, вес у него не такой, как у лайнеров, поэтому он реагирует на потоки воздуха "ямами", кренами, подрагиванием и другими неприятными для вестибулярного аппарата вещами. Александр к концу полета лежал на заднем диване и, думается, мечтал о посадке. Я же, окрыленный возможность увидеть святую гору Афон, в меньшей мере был подвержен неприятным ощущениям от полета и старался запечатлеть в своей памяти все увиденное. Пролетели мы над всем побережьем афонского полуострова. Увидели монастыри и я немного помолился про себя. После посадки нас встретил Манолис. Обменялись впечатлениями. И тут он меня "убил наповал":
- А Вы не хотите посетить Афон?
-Конечно хотим! - ответил я за двоих.
Манолис в этот же день взял наши паспорта и отнес в государственное учреждение, ведующее культурой. Надо сказать, что святая гора Афон, хоть и  территория Греции, но является государством в государстве со своим автономным управлением и своими порядками, вплоть до таможенного досмотра при необходимости. Поэтому попасть туда можно лишь имея соответствующее разрешение на руках.
Прошло еще два дня. Все профессиональные вопросы были решены, договор подписан на приемлемых для нашей компании условиях. Но оставались два выходных и какая для компании разница, когда мы прилетим, выходить на работу все равно в понедельник. А упустить возможность побывать на святой горе я не мог. В пятницу нас пригласили в учреждение по культуре, где выдали разрешение на посещение Русского Пантелеимонова монастыря. Манолис, надо сказать, был удивлен:
-Обычно, эта процедура у нас занимает не менее недели.
Он же не знал, что в России у меня брелок великомученника Димитрия Солунского.
Афон
В этот же день я оформил автомашину на прокат и рано утром в субботу мы покатили в Уранопулис, приграничный с Афонской территорией городок, откуда отплывает паром. Нас предупредили, что паром бывает только раз в сутки, в 11 утра отплытие, кроме того необходимо пройти таможенные процедуры, получить еще одно разрешение на посещение монастыря и купить в кассе билет.
Все бы нечего, но дорога была неизвестной, навигаторов не было и в помине, указатели на греческом языке и греки не все знают английский. И мы заблудились. Конечно, я понимаю, чьи это козни, но Александру это не втолкуешь. Не поймет. Пришлось нам поплутать по серпантину холмистых греческих дорог, но, в конце концов, мы прибыли в Уранопулис. А на часах было 11-30. "Опоздали" стучало в мозгу, но все ж мы припарковали машину и бегом в таможню. Там меняем наше разрешение на местное, затем в кассу, покупаем два билета до Пантелеимонова монастыря и на пирс. И, о чудо, в 11-45 паром все еще на месте. Мы грузимся и через несколько минут отходим от берега. Как будто нас только и ждали!
Около двух часов длилось наше плавание и вот мы уже сходим на благословенную Пресвятой Богородицей землю. Встретили нас два монаха радушно, разместили в келью, напоили кофе с местными сладостями и рассказали правила пребывания в монастыре. Ходил на службы я один, Александр составил было мне компанию, но длительная служба оказалась ему в тягость, о чем он мне и поведал, прибавив, что будет отдыхать, пока я молюсь, тем более, что он и не крещеный. Человек предполагает, а Господь располагает. Узнав про Александра, отец Исидор настоятельно и решительно сказал, что это промысел Божий, креститься на Афоне.
На следующий день все было готово: купель - море, иеромонах Исидор и крещаемый Александр. Отец Исидор освятил "купель" и трижды погрузил в нее Александра во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Так свершилось еще одно чудо, может быть самое главное, в жизни  Александра, в особенности.
Земля афонская послала нам еще одно знакомство с русским по имени Сергий, живущим в Салониках, человеком. Когда-то он женился на гречанке и вот переехал в Салоники, где и живет постоянно, время от времени посещая Афон, где исповедуется и причащается святых тайн. Сергий и стал нашим гидом по Свято - Пантелеимонову монастырю, рассказал его историю, показал реликвии и святыни. Запомнилась олива, на стволе которой только-только начинали зеленеть молодые побеги. Оказалось, что полгода назад вокруг этого дерева складировали доски и другие строительные материалы. И вот пожар. Он уничтожил все складированное вокруг, повредил и спалил всю крону дерева, но оставил невредимым его ствол. И сейчас на нем снова зарождалась жизнь. А история этого дерева еще удивительней. Оно выросло из плода оливы, той, у которой был усечен мечем святой великомученник Пантелеимон и оросило оливу истекшие от святого кровь и молоко. Плод же ее был высажен на Афоне.
Время пролетело быстро и пора было собираться назад. Мы приложились к святыням, бережно хранимым в монастыре, попрощались с братией и отплыли в Уранопулис. Обратное путешествие нам скоротал Сергий своими рассказами.
В Салониках мы сдали машину, попрощались с нашими греческими друзьями и отбыли в аэропорт. Полет в Москву проходил спокойно, а на соседнем со мной кресле безмятежно посапывал мой брат во Христе Александр.