Непрядва, река Куликова поля - этимология

Сергей Колибаба
1) Общие географические сведения

а) Непрядва — равнинная малая река России, протекает по территории Воловского, Богородицкого и Кимовского районов Тульской области, с запада на восток с некоторыми отклонениями, длина 67 км, русло извилистое, глубины до 2 м, скорость течения малая, береговые обнажения - известняк.  В прошлом, до пересыхания истоков, вытекала из карстового озера Волово, находящегося на Куликовом поле.
См. топографическую карту N-37-89? 1941 г.: http://clubklad.ru/maps/3143/

* Википедия/Волово озеро
Озеро карстового происхождения в Воловском районе Тульской области в глубокой воронкообразной котловине на Воловском плато, в пгт. Волово. Овальной формы, значительная часть заилена, глубины от 2 до 7 м., древний исток реки Непрядва. После сильного обмеления озера видимый водоток Непрядвы начинается только у села Никитское.
 
* Примечание; http://www.etomesto.ru/map-tula_pgm/
На Карте-Плане Генерального Межевания (ПГМ) уездов Тульской губернии 1790 г. показано село «Знаменское, Волово тоже», небольшое озеро, однако истоки реки Непрядва проходят рядом и простираются далее озера (водная связь не показана), почти смыкаются с истоками реки Упа.

2) Гидронимы в истории

* С.Н. Азбелев. О географии Куликовской битвы. // Русское поле. №2. 2012. С. 43-52. http://kronk.spb.ru/library/azbelev-sn-2012.htm

«Согласно летописям XIV-XVI вв., русское войско приготовилось к сражению «пришедщю за Дон (т.е. на запад от Дона. — С.А.), в поле чисто, в Мамаеву землю, на усть Непрядвы реки». Очень существенно, что летописцы совершенно единодушны в указании этих трёх важнейших географических параметров: Софийская первая и Новгородская четвёртая летописи — «Великий же князь Дмитрии Иванович перешед за Дон в поле чисто в ордынскыя земли, на усть Непрядвы рекы»; Новгородская первая летопись — «въниде бо в землю их за Дон и бе ту поле чисто, на усть рекы Непрядвы»; Симеоновская летопись и Рогожский летописец — «Князь же великий поиде за Донъ, и бысть поле чисто и велико зело, и ту сретошася погани половци, татарьскыи полци, бе бо поле чисто на усть Непрядьвы рекы». 

б) Волово озеро;

1577 г. № 18-й. Государева грамота в Темников князю Еникееву о посылке сторожей на польскии сторожи и запись о посылке таких же грамот воеводам украинных городов, с приложением росписей сторожам.

* Дедилов. 8-я сторожа у Волово озера, а сторожем на ней стояти из Дедилова четырем человеком, а беречи им до верх Непряды на большую дорогу, которою дорогою царевич приходил до тех мест до коих мест пригоже, в которых местах присмотрят.

3) Существующая этимология

а) Этимологический словарь Макса Фасмера

Непрядва, правый приток верхнего Дона (Маштаков, Дон 1). Из *Непряды, род. п. -дъве от *прядати "прыгать", *прюдъ "течение" (см. прядать, пруд), ср. Яшунский, РF 12, 163. Сомнительно произведение из *ДънЪпряды и сближение с Днепр, вопреки Соболевскому (AfslPh 27, 243; 32, 310). Ср. прядун "водопад", прянуть.

б) Непрядва - История географических названий Руси - E-reading.club

«Эта очень маленькая речка имеет говорящее название, по многим источникам древнерусский язык содержал сочетания слов типа «пряд—прыд», которые обозначали брызги волн. Глагол, от которого предположительно образовалось название реки, обозначает «прянуть», «воспрянуть», если перевести его с древнерусского на современный язык. Река Непрядва отличается своим постоянным спокойствием и тишиной. Именно отсюда и пошло это название. Часто многие ассоциации с этим названием сводятся с старинному исконно русскому рукоделию – прядению. С этой речкой связано очень много легенд, которые носят порой мистический характер. С давних времен во всех селениях, расположенных на этой реке, не было хороших прядильщиц, поэтому никогда у жителей, населяющих районы, прилегающие к этой реке, не получалось хороших изделий на продажу. Они связывали это с тем, что по ночам из реки выходит черт и запускает полуготовые изделия или заколдовывает их. Коренные жители, обитающие на всем протяжении этой реки, с давних времен приспособились прясть все изделия за один день и сразу же увозить их из селения, чтобы черт не помешал закончить им работу. С рекой Непрядвой связано еще много загадочных легенд, которые объясняют такую неохоту местных умелиц прясть пряжу. Сказывают, будто бы очень давно в этой реке хотела утопиться молодая девушка, которая полюбила парня, женившегося на другой».

* Примечание автора

Совершенно безграмотный комментарий.

3) Обобщение и вывод

Мы имеем несколько летописных известий о том, что это были «ордынские земли, на усть Непрядвы реки», Куликовская битва произошла на границе земель русских и ордынских, река Непрядва — географический ориентир, порубежье. Определенная соглашением межа (линия) на местности разделяющая территорию, устанавливает право на использование местности в хозяйственных целях для различных этнических групп; здесь моя - а здесь твоя земля. Очевидно, от этого свойства гидронима (признак, атрибут, качество объекта) надо и отталкиваться при установлении этимологии имени этой малой реки.

Вывод
Целесообразно рассмотреть гидроним в связи с библейской терминологией и образами. Мы выявили характеристику реки Непрядва — пограничная линия, разделяющая владения ордынские и русские, соответственно искать в библейском лексиконе надо искать понятия «разделения, размежевания».

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень — НЕПРЯДВА = НЕ+ПРЯД+ВА = ПРЯД=П.Р.Д. У нас моментально появляется библейский термин П.Р.Д. раздел, разделить, врозь, отделятся и т. д.

Общий вид

НЕПРЯДВА = НЕПРЯД+ВА (русское окончание), НЕ+ПРЯД+ВА = ивр. корень П.Р.Д, с огласовкой ПАРАД  раздел, разделы, разделить, врозь, самостоятельно, отделятся. Форма от этого глагола = НИФРАД  (нипрад) отдельный, обособленный, отделяться; она и послужила корнем гидронима Непряд+ва.
Библейский корень нам сообщает, что река являлась пограничным, хозяйственным рубежом, на северной её стороне  земли принадлежали русским князьям, на южной стороне — ордынским правителям.

* Примечание

Википедия
В XIV веке Тула была владением жены татарского хана Узбека — Тайдулы. В 1503 году присоединена к Московскому великому княжеству (Тула-Куликово поле = 120 км).
От Тайдулы (?-1361) «сохранились в русском переводе три ярлыка: проезжая грамота Сарайскому епископу Иоанну, жалованная грамота митрополиту Феогносту и проезжая грамота митрополиту Алексию». 
В 1357 году митрополита Киевского и всея Руси Алексия призвал в Золотую Орду хан Джанибек, чтобы вылечить потерявшую зрение Тайдулу — ханскую мать. По преданию, митрополиту удалось вернуть ей зрение, а в знак благодарности он получил разрешение построить храм в Кремле (Чудов монастырь, 1365-1932 разрушен).

Источник
См. стронг ивр. 6504, ПАРАД; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/6504.html
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 389.

б) Библейский образ

* Бытие 10:32: «Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились (форма НИФРАДУ от ПАРАД отделились) народы по земле после потопа».
* Бытие 13:11: «и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились (форма ЙИПАРДУ от ПАРАД) они друг от друга».

* Бытие 30:40: «И отделял (форма ИФРИД от ПАРАД) Иаков ягнят и ставил скот лицем к пестрому и всему черному скоту...».

Таким образом, загадочный русский гидроним Непрядва обозначал пограничный и хозяйственный рубеж между русскими и ордынскими владениями, разделение народов, позже в бассейне реки располагались «сторожи» (сторожевые посты), позволяющие выявить выдвижение крупных групп степняков.
Очевидно, что подобный гидроним мог возникнуть только в рамках деятельности  русской православной церкви, вполне возможно, что и в Золотой Орде также понимали  сакральный библейский язык, однако каких-либо параллельных документов обнаружить не удалось.

Кишинев, 13.8.2019 г.