Слова от корня ЧЕР

Николай Леухин
Забытое русское слово «чера» - это др.слов. «буква», мн.ч. «черы» (или чары) - буквы. Справа налево читается как «реч(ь)» - речь записанная чертами. «Черты и резы» - др.слов. письменность.

До недавнего времени я считал, что «чаромутные» слова – это слова, несущие какой-то сакральный смысл, который для простого смертного не доступен, пока не познакомился с работами Платона Лукашевича – «Чаромутие – священный язык магов, волхвов и жрецов», «Первобытный славянский язык». (https://studfiles.net/preview/5411850/  -  Платон Акимович Лукашевич (1809 – 1887г.)

Слово «чаромуть» - от слова "чера" - «буква» (мн.ч. "черы"; "черымуть" - со временем изменилось в "чаромуть" по благозвучию) и «мутить» – изменять, смешивать. Слово "буква" появилось значительно позже от изменённого названия символа "Б"- "боги" (множество Богов) через заимствованный греческий дифтонг "оу" - "боуги", и дальше - "буги" - "буки" - "буквы". Отсюда первые три символа в церковнославянской "Азбуке" какими-то неизвестными знатоками в акростихе прочтены, как  "азъ - буки - веди" - "я буквы ведаю (ведаю)"...
 
А предки предупреждали:
«… НЕ  изменяйте,  Братия  Мои,  в  письменах  Ваших,  Вам  оставленных,  аки  Вами самимя  писаных,  НЕ  ток  мо  Слов,  Буков,  но  Даже  ИХ  НАЧЕРТАНИЯ,  –  Иначе  Н и к о г д а !!!  НЕ  Узреть  Вам  ИСТИНУ!»    (Из 4-ой заповеди Духа Русскага.) (https://studfiles.net/preview/5411850/ )
 
Т.е. когда-то, в результате передачи и освоения грамматики  возникла путаница в использовании парных символов, а слова, по незнанию или из-за недостаточно постигших  письменность самозванных волхвов (чтобы стать волхвом, необходимо пройти путь посвящений от самой низшей ступени «кобника», до овладения  знаниями других степеней посвящения, коих три: - Проводники — Хранители — Вершители; тот, кто бахвалялся не до конца освоенными знаниями, того считали что он "выкобенивается"), читались и слева направо и справа налево. Возможно, так возникли  новые наречия (койности). А отдельные слова при прочтении слева направо и справа налево по буквам или по слогам имели совершенно другой смысл (ЧЕР – РЕЧь, МРАК – КАРМа, ВО-ЛО-С – С-ЛО-ВО). Всё это, возможно, и  стало началом образования  новых языков, но не потерявших, пусть даже и частично,  связь с истотным языком.

«Давным-давно наш язык мог быть образцом чистоты, но беда ему в неимении единства; если кто весьма удачно замещал Русским иностранное слово, то другой переиначивал, а третий смело уже кончал иноязыччиной», - П.А. Лукашевич.
 
Слова с корнем «ЧЕР»:

Корень «ЧЕР» – червь познания всего (сомнения в истине)  существует в речениях;
 
ЧЕРТА – так это речь, обозначенная «буквами-чертами»;

ЧЁРТ – (в сл. см. 67), др.словян. черджь, черчъ – оба сии слова означали людей письменных, а в глубокой древности последнее означало верховного жреца (в последствии обратилось в «чёрт» - умный как чёрт, т.е. как жрец; но читая справа налево слово «жрец» звучит как «церж» = «чердж» (где Ч - Ц'-мягкое), т.е «черчь» и «чердж» слова равнозначные чаромутные, обозначали жрецов, людей владеющих письменностью);

ЧЁРТОЧКА (точка) – очень короткая черта – точка;

ЧЕРЕДА – цепочка сомнительных утверждений в речи;

ЧЕРНОТА - так это сплошные сомнения в истине изречённого (сказанного);

ЧЕРНЬ – люди, в речи которых  истина сомнительна; (не стремящихся знать больше).

«Толковый словарь русских слов» пополняется. Интересное это занятие – переводить русские слова на современный русский язык.