Неуступчивый уступ или лукоморье по-алтайски

Елена Львова-Мокеева
Заповедная даль, ты  всегда  человека  манила.
Мы стремимся туда, чтобы  смысл  вековой  отыскать,
Дабы  вытеснить  фальшь,  что  цинично  нам  роет  могилу,
И в себя заглянуть,  открывая в тиши благодать.
 
Есть в России  земля - колыбель первозданной природы,
Этот край самобытный Алтаем зовётся не зря.
Там  есть Горы златые,  бурлят там прозрачные воды, -
Люди  рай  обрели,  между  ними свободно паря.
 
Но скрывает Алтай-Богатырь под замками богатство,
Что ни в сказке сказать, ни пером не возьмусь описать, - 
Неприступный  Красавец  Учар  соткал путь  из препятствий,
Сто препон раскидал и преград, не вернёшься назад...
 
Молодой  Водопад,  он  рождался  в  танталовых муках,
Плод  любви  Великана-Утёса и быстрой Чульчи.
Камнепадом  ворвался  на  волю,   весь  мир   убаюкав,
И "летящей"* походкой  едва  не  вспугнул  кедрачи.
 
Коль ты смел и удал, отправляйся к стремнине заветной,
Истоптав по пути сто сапог, изглодав сто хлебов.
Сквозь глухую тайгу,  где  теряется память бесследно,
Пусть звучит, нарастая  в  сердцах,  лишь таинственный зов...
 
И откроется вид,  что глазам  твоим  будет усладой,
Да живительной  влаги  вдохнёшь  неземной  аромат.
Та  живая  вода  исцелит,  успокоит  прохладой,
А  душа  чистотой  напоится,  встречая закат...
 
Лукоморье (устар. и поэт. лукоморие морская лука) — морской залив, бухта, изгиб морского берега. В фольклоре восточных славян — ЗАПОВЕДНОЕ МЕСТО НА КРАЮ МИРА.
 
* "Летящий" - одна из версий перевода слова Учар с алтайского.