Супер-краткий отзыв на две статьи Павла Лузина о в

Владимир Владимирович Залесский
Супер-краткий отзыв на две статьи Павла Лузина о внешней политике России


По стечению обстоятельств Сергей Сергеевич прочитал статью Павла Лузина о внешней политике России (http : / / intersectionproject . eu / ru / article / security / ramzan – kadyrov – vo – vneshney – politike – rossii ).

Что в этой статье – центральный пункт? – Словосочетание «роль troublemaker’а».

Далее любопытство повело (по интернет-ссылке) к статье Dr Mark Galeotti (https : // inmoscowsshadows . wordpress . com / 2008 / 09 / 01 /blood-brotherhood – chechen - organised-crime / ).

Статья на английском. Так что пришлось что-то почитать без помощи он-лайн переводчика и словаря. А что-то при помощи он-лайн программы для переводов.

В чем-то Сергей Сергеевич усомнился.

Abreg? А может быть, правильное написание – abrek?

Mark Galeotti - доктор и профессор. Ему виднее.

А кто такой этот Павел Лузин?

Щелкнул по фамилии (то есть по ссылке), открыл биографическую справку, а в ней – список статей этого автора.

Все читать - времени нет.

Но открыл ещё одну статью уважаемого Павла Лузина о внешней политике (http : // intersectionproject . eu / ru / article / russia – europe / kavkaz – imperskaya – realpolitik – ili – istoricheskoe - otstuplenie).

Дочитал до фразы «Основными  [торговыми партнёрами Азербайджана] являются Италия (свыше $5 млрд.) и Германия ($2,63 млрд.). А место России можно сравнить с Индонезией (свыше $2 млрд.)…»

Всё ясно… Но проявил терпение, просмотрел статью полностью.

В обоих статьях Павла Лузина демонстрируются авторские «находки»: в обоих случаях статья завершается тремя сценариями-прогнозами (как могут развиваться события).

Интеллект этот Павел Лузин…

И что? «Troublemaker» плюс «место Индонезии»?

Все статьи Павла Лузина если прочитать, то, может быть, станет понятнее. Но время… время…

С Марком Galeotti – там как-то меньше вопросов… Хотя и на английском…


4 августа 2019 г. 13:03