Чудотворец Архистратиг Михаил

Сиия Тата
Стены падают пред тобой, силой равных от тех кто свыше,
ты сияешь одной звездой, но молитвы к тебе всё тише…   
мирным знаменем мир хранишь ото зла постоянных вспышек, -
златокрылый божественный лик, всё ж, суров на забавы низших…

О, помазанник на небесах, почитаемый духом чистых,
посмотри на Земле на нас - много страждущих знаний пищи,
подыми величаво меч, устрашая позорный говор, и найди, 
кто крадёт овец, чтоб внушить им для страха повод…

Под престолом Господним стой, расправляясь крылами в вечность,
ощути ото всех сторон муки бедствия в каждом встречном…
пусть сквозь волны семи небес снизойдёт хоть перо той мысли,
что дала бы позорный крест предводителю лжи по жизни…

Проследи за кромешной Тьмой, что прошлась по стопам злодея, -
в тёмных пятнах смертельный стон – зёрна света забывшее племя…
Вороти уклонившийся лик от всего что сияет солнцем,
укажи на молитвы миг, где души можно видеть донце…

Чудотворец Архистратиг Михаил - жизни мирной с меча источник 
(всех деяний в хвалебный стих не опишет письма помощник…)
Ты всесвятый, помилуй нас, донеси до ладони Бога
се прошение – сердца плач, о строении мирного дома.
Аминь
.
Сия


.
Перевод на нечецкий: "Wundertaeter Erzengel Michael"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222062301034
http://proza.ru/2022/06/23/1034
•  Wundertaeter Erzengel Michael - литературные переводы, 23.06.2022 15:02