Штампы, подражания и плагиат

Елена Йост-Есюнина
© flamingо

29.07.2019

11. 45

Маленькое эссе как результат виртуальной дискуссии с сомодеятельным художником
Сергеем Ш.

Плагиат и подражание — это разные вещи. Делая подражание, автор указывает, кому и чему он подражает, а при плагиате просто ворует идею, слова, рифмы, сюжеты (как литературные, так и визуальные)... В этом отличие. Лично я принципиально не пополняю свою коллекцию живописи подражаниями или вольными копиями, хотя, конечно, порой можно и не знать о том, что работа является подражанием или вольной копией (если автор недостаточно щепетилен и не удосужился об этом сообщить в атрибуции, но тогда это уже плагиат).
Мой оппонент написал мне:

" Ведь существует же утверждение, что все сюжеты всех произведений, вне зависимости от жанра, сводятся к схеме : Он и Она! Но никто же из-за этого не обвиняет друг друга в плагиате!" (ц)

На сегодняшний день критики от поэзии горазды приклеивать стихотворным рифмам ярлык "литературный штамп", но это очень часто не всегда верно и менее обосновано, чем, например, в живописи — в живописи подражания или "штампы" явственнее и менее зависят от "контекста", чем в литературе... У меня есть стихотворение, которое называется "Непризнанный автор. Подражание Маяковскому" (Маяковский — это мой любимый поэт). Там есть вот такие строчки:

Пусть стихи мои сквозь интернет,
                как сквозь сито просеивая
В поисках похожести и плагиата,
Помнят критики:
                Поэзия - старуха очень древняя
И всё в ней было уже когда-то.


В другом стихотворении я написала:


Нам нравилась осень и осень,
Трава зелёная, и кое-где даже розы...
И всё надеялись очень,
Что мимо пройдут и снег, и морозы.
Розы-морозы... знаю-знаю,
Такая банальная рифма!..
Но даже природа, как замечаю,
Не всегда придерживается алгоритма.

Этими строчками я попыталась сформулировать свой взгляд на литературные штампы.

На одном из литературных интернет-форумов была у нас дискуссия на тему "штампы в поэзии"... Я написала там, что даже пресловутые рифмы вроде "розы — морозы", "кровь — любовь", котрые являются признанными хрестоматийными штампами, могут таковыми не быть в неординарном контексте.
В живописи подражания или "штампы", наверное, более видимые: если "одолжили" у Модильяни, то никакой антураж не закомуфлирует "заимствования" — оно всё равно будет "выпирать". То же с Моной Лизой и иными, узнаваемыми всеми, всегда и везде образами. Если кто-то написал стихотворение пушкинской "онегинской строфой", то будет узнаваем лишь ритм, который стал такой-же классической формой, как ямб или хорей, или гекзаметр... Но ведь никто не обвиняет поэтов в плагиате только потому, что они  повсеместно пишут стихи этими размерами!
Это то же самое, как обвинять в плагиате или "штампах" художников, работающих, как Малевич, в супрематизме. Но если кто-то из этих художников попытается написать "Чёрный квадрат", то здесь уже от плагиата никак не отвертеться! Даже если его "чернота" будет значительно отличаться от "черноты" Малевича.