Жена Лота в Аду

Андрей Сибиряков
Чует зелень и лук,
В кровь впитавшийся запах
Его окруживших беззубых и яростно-злобных созданий,
Танцующих  вкруг него танец, безумный, как бред.
Кусающих жадно его своими беззубыми, страшными ртами.
Секунду спустя, кромешная полночь.
Он один в пустом кинозале каком-то, напротив экрана
Погасшего в кресле сидит, шевельнуться не смея.
Становится серым мрак, будто дым сигарет.
Сквозь дым проступает фигура,
Изваяние чье-то. Знакомы черты, но не рассмотреть
Из-за дыма лицо.
Там кто-то до боли родной!
Среди злобных теней и кошмарных видений.
Лот стонет во сне, сил больше нет.
Проснулся на миг в темноте.
Он вновь засыпает, теперь уже без сновидений.
               
                Николас Эвантинос.  Перевод с греч.  А.С.