ЧАН ЦЗЯН
-"-
Стал лёгок, как лодчонка я
один в вечернем этом мире!
Тень бьётся парусом моя
под красотой небесной шири.
В лесную солнце скрылось тишь,
но видно всё и свет прекрасен!
Покрыл он лес, холмы и лишь
путь величавых вод неясен.
Во мраке мель и острова,
а облака вверху сияют,
вон лес темнеет и тона
ночные сушу покрывают.
Циньмыня не видать вдали!
Ужасно вдруг похолодало
от ветра с северной земли
и цапли ждут, чтоб ночь настала,
пригревшись в камышах.
Луна
всплывёт из вод и, коль застонет
на лютне тонкая струна -
далёко эхо звук погонит.
Всё холоднее, ночь пришла...
В росе намокли рукава.