Загоревшие до Чингачгука, до чурки, до меди...

Сергей Шелковый
*  *  *

Вот поспел абрикос над скудельною почвой Азова,
от него в трёх шагах -
алыча дозревает, алея.
Сквозь замедленный зной ощутимо движение зова
вдоль заросшей до глаз, но вовсю плодоносной, аллеи.

Выживают в дикарской свободе колючие ветки,
и сочатся стволы разогретой слезою камеди.
Ты и сам на ходу. -
По пути две шустрячки-нимфетки,
загоревшие до Чингачгука, до чурки, до меди,

абрикос обнесли, голубое ведро наполняя
нежно-южной добычей,
оранжевой ягодой спелой.

"Ну, теперь на базар?" -
"Да зачем? - И у круга трамвая
продадим!" - голосят обе Маугли смело.