В. Пашинина Замело тебя снегом, Россия

Павел Сало
Песни «На стихи Есенина»

«Замело тебя снегом, Россия»

Для русской эмиграции самым близким и дорогим поэтом был Есенин, как частица потерянной родины, а зимние стихи его были поняты глубоко и соответствовали их душевному состоянию, потому и гимном взяли слова очень близкие по духу Есенинской лирике: «Замело тебя снегом, Россия».
Слова и музыку «гимна галлиполийцев» написал Филарет Чернов. Он не был эмигрантом, и оставался в России, по этой причине не афишировал свое авторство. Потому авторство приписывали Есенину. Песню исполняли многие эмигранты: Надежда Плевицкая, Стефан Данилевский, Николай Гедда, Иза Кремер. Эту певицу упоминает Есенин в письме. Иза Кремер – певица из Одессы, негромкая, но обаятельная, душевная исполнительница. Песня стала гимном эмигрантов галлиполийцев.

Замело тебя снегом, Россия.
Запуржило седою пургой
И холодные ветры степные
Панихиды поют над тобой.

Ни пути, ни следа по равнинам,
По сугробам безбрежных снегов.
Не добраться к родимым святыням,
Не услышать родных голосов.

Замело тебя снегом, Россия.
Запуржило седою пургой.
И холодные ветры степные
Панихиды поют над тобой.

Но ударят весенние громы
И растопят громады снегов,
Мы услышим опять перезвоны
Всех твоих сорока сороков.

Последний куплет неизвестного происхождения.
Иза Кремер пела в 1943 году на Тегеранской конференции для Черчилля, который выписал ее из Лондона.

Продолжение следует