Перевод. Тим Миллер. Техас. Ад на земле. Гл. 11

Мэдди сидела на кухне, потягивая пиво Гордона, и смотрела на трупы. Она так давно не убивала, а это так весело, только немного быстро. Но что на это сказать? Она была взволнована. Мэдди сделала еще один глоток пива и заглянула в холодильник. Зверски хотелось есть. Она нашла банку с солеными огурцами и, достав один, хрустнула им.
После нескольких укусов, отбросила его в сторону и направилась в ванную. Она была вся в крови, поэтому быстро приняла душ и переоделась. Мэдди собрала столько одежды, сколько смогла впихнуть в рюкзак. Она вошла в комнату своих приемных родителей и собрала как можно больше драгоценностей. Мэдди не была экспертом, но отличить бижутерию было несложно.
Она также нашла под кроватью коробку из-под обуви с четырьмя тысячами долларов, которые они припрятали на каникулы в следующем году. Поскольку они все-таки не поедут в эту поездку, Мэдди решила взять деньги себе. Как только она собрала вещи, вернулась на кухню и взяла ключи от машины Гордона с крючка.
Выйдя на улицу, она забралась в его пикап и завела мотор. Она водила машину всего несколько раз, и оба раза в присутствии взрослых. Но она быстро училась и поняла, что это не так уж трудно. Задним ходом, она выехала с дороги, опрокинув при этом мусорный бак, и добралась до дороги. Хорошо. Пока никаких крупных катастроф. Мэдди поехала к шоссе.
Сначала она боялась ехать со скоростью более сорока миль в час. После того, как несколько машин проехали мимо нее, сигналя, она набралась смелости разогнаться до шестидесяти пяти. Она съехала с главной дороги и свернула на боковую. Мэдди не чувствовала себя комфортно в пробках и предпочитала уединенные дороги. Как только она оказалась на дороге, она почувствовала себя спокойнее, и тихо поехала по дороге, разглядывая пейзаж. Тем не менее, она поймала себя на том, что виляет, когда отвлекается и смотрит на что-то.
Вдруг она увидела стаю канюков, клюющих труп мертвого животного. Она не могла сказать, кто это был. Птицы занимали всю обочину и даже не улетели, когда она промчалась мимо. Через несколько часов пути пикап начал трястись, а потом и вовсе остановился.
- Какого черта? - закричала Мэдди, глядя на панель. Кончился бензин. Она знала, что должна была следить за этим, но она была первый раз одна за рулем, и это не сразу пришло ей в голову. Она схватила сумку, вылезла и зашагала дальше пешком. На улице было слишком жарко, но она все равно шла. В надежде, что кто-нибудь ее подвезет. Она не беспокоилась о собственной безопасности. Это им следовало беспокоиться.
Конечно, через полчаса подъехала машина. Она повернулась и улыбнулась. Мэдди увидела в машине двух мужчин лет двадцати. Она подошла, двое парней улыбались.
- Эй! - сказал блондин-пассажир. - Что ты здесь делаешь? Это твой грузовик там?
- Да, это действительно так. Кончился бензин. Представляете?
- Да уж. Сколько тебе лет? Знаешь, здесь не место для красивой девушки. Тебя подвезти?
- На самом деле? Это было бы так здорово! Ребята, вы такие милые!
- Это мы можем, - он посмотрел на своего друга за рулем, и они рассмеялись. - Залезай внутрь!
Она села на заднее сиденье, и парень рванул машину с места. Парень с пассажирского сиденья продолжал смотреть на нее, а водитель смотрел в зеркало.
- Я - Чип, - сказал пассажир. – Это - Даррен.
- Я - Мэдди.
- Так сколько тебе лет?
- Восемнадцать, - соврала она.
- Итак, куда ты направляешься?
- О, ну, просто, знаете.
- Ха-ха, что ты имеешь в виду? Ты просто водишь машину и все такое?
- Да. Мне просто нравится любоваться пейзажем. У меня свободный дух!
- Круто! Как и мы, в некотором роде. Мы студенты местного университета. Просто путешествуем на выходных.
- Круто! Куда едете, ребята?
- Всюду, девчушка. Всюду!
- Звучит весело!
- Я тоже так думаю. Ну-ка, - сказал Чип, копаясь в сумке, достал косяк и закурил. Он сделал затяжку, и передал его Мэдди. Она тоже затянулась и закашлялась, прежде чем хихикнуть.
- Черт! - сказала она. - Хорошо!
- Да? - сказал Чип. – У нас есть еще. Намного больше. Мы улетим!
- Не скури все это сейчас, тупица, - сказал Даррен. - Подожди, пока мы доберемся до отеля.
- Ай, я просто разогреваюсь, брат. Не бузи.
Мэдди думала, могли ли ее снять большая компания чувачков, но так было проще. Они были полными идиотами. Хотя, это может стать проблемой. Они ехали еще несколько часов, прежде чем прибыть в Эль Пасо. Они ехали по городу, пока не добрались до своего отеля, хотя это было больше похоже на мотель. Он назывался Эль Дьябло Мотор Комнаты, что не вызывало доверия у Мэдди. С другой стороны, ей это показалось забавным. Дьябло значит “Дьявол.” Многие в домах, в которых она жила, называли ее дьяволом. Она решила, что ей подходит.
Мэдди никогда не пыталась убежать от того, кем она была. С тех пор как ее первая семья научила ее своим повадкам, она приняла их. Нет смысла пытаться быть кем-то другим. Ей нравилось причинять боль. На самом деле нравилось. Никакое лечение, терапия, лекарства или изучение Библии не убедят ее в обратном. В одном из домов, где она была, каждый день изучали Библию.
Ей нравились эти уроки. Было много уроков о битвах и смертях, и о людях, тонущих в лужах собственной крови. Какой-то парень Давид должен был собрать тысячи шкур своих врагов, чтобы жениться на женщине, которую он любил. Потом было распятие. Это было какое-то кровавое дерьмо, и ей это нравилось.
Даррен заплатил за отель, они вошли внутрь. Парни несли свои сумки, она шла за ними. Иногда они оглядывались на нее, а потом хихикали друг с другом, как девчонки в средней школе. Она была уверена, что они планировали сделать с ней что-то мерзкое. Но у нее были свои планы.
В рюкзак она положила несколько своих любимых ножей. Одним из них был нож-бабочка, который она украла в магазине несколько месяцев назад. Тот самый, который она использовала, чтобы освежевать бродячую кошку, которую нашла за домом. Он был красивый и острый. Ребята оглянулись на нее и снова захихикали, когда Даррен вставил ключ в дверь и повернул ручку. Она улыбалась, когда они не смотрели, зная, что скоро они перестанут смеяться.


Рецензии